Người phụ trách Văn Việt:

Trịnh Y Thư

Web:

vanviet.info

Blog:

vandoanviet.blogspot.com

Danh ngôn

“Thế giới này, như nó đang được tạo ra, là không chịu đựng nổi. Nên tôi cần có mặt trăng, tôi cần niềm hạnh phúc hoặc cần sự bất tử, tôi cần điều gì đó có thể là điên rồ nhưng không phải của thế giới này.”

Ce monde, tel qu’il est fait, n’est pas supportable. J’ai donc besoin de la lune, ou du bonheur, ou de l’immortalité, de quelque chose qui ne soit dement peut-etre, mais qui ne soit pas de ce monde.

(Albert Camus, Caligula)

.

“Tất cả chúng ta, để có thể sống được với thực tại, đều buộc phải nuôi dưỡng trong mình đôi chút điên rồ.”

Nous sommes tous obligés, pour rendre la realite supportable, d’entretenir en nous quelques petites folies.”

(Marcel Proust, À l’ombre des jeunes filles en fleurs)

.

“Nghệ thuật và không gì ngoài nghệ thuật, chúng ta có nghệ thuật để không chết vì sự thật.”

L’art et rien que l’art, nous avons l’art pour ne point mourir de la vérité.” (Friedrich Nietzsche, Le Crépuscule des Idoles)

.

“Mạng xã hội đã trao quyền phát ngôn cho những đạo quân ngu dốt, những kẻ trước đây chỉ tán dóc trong các quán bar sau khi uống rượu mà không gây hại gì cho cộng đồng. Trước đây người ta bảo bọn họ im miệng ngay. Ngày nay họ có quyền phát ngôn như một người đoạt giải Nobel. Đây chính là sự xâm lăng của những kẻ ngu dốt.”

Social media danno diritto di parola a legioni di imbecilli che prima parlavano solo al bar dopo un bicchiere di vino, senza danneggiare la collettività. Venivano subito messi a tacere, mentre ora hanno lo stesso diritto di parola di un Premio Nobel. È l’invasione degli imbecilli.”

(Umberto Eco, trích từ bài phỏng vấn thực hiện tại Đại học Turin (Ý), ngày 10 tháng 6 năm 2015, ngay sau khi U. Eco nhận học vị Tiến sĩ danh dự ngành Truyền thông và Văn hoá truyền thông đại chúng. Nguyên văn tiếng Ý đăng trên báo La Stampa 11.06.2015)

Ban Biên tập

Địa chỉ liên lạc:

1. Thơ

tho.vanviet.vd@gmail.com

2. Văn

vanviet.van14@gmail.com

3. Nghiên cứu Phê Bình

vanviet.ncpb@gmail.com

4. Vấn đề hôm nay

vanviet.vdhn1@gmail.com

5. Thư bạn đọc

vanviet.tbd14@gmail.com

6. Tư liệu

vanviet.tulieu@gmail.com

7. Văn học Miền Nam 54-75

vanhocmiennam5475@gmail.com

Tra cứu theo tên tác giả

Chủ Nhật, 23 tháng 2, 2025

Thơ Trần Mộng Tú

 NGÀY XỬA NGÀY XƯA

 

Ngày xửa ngày xưa

có ông vua muốn mở mang bờ cõi

Ông dùng quyền lực mình

đi xâm chiếm cả những vùng đất thật xa

 

Trên con đường ông đi

người và gia cầm chạy xao xác

những con gà không mang nổi quả trứng

của mình

vừa đi vừa đánh rớt

trứng vỡ tan trên mặt đất

chẳng còn sót lại bao nhiêu

nên bây giờ

anh có tới thăm em

đừng mang hoa mang bánh

mang cho em một con gà

để em nuôi lấy trứng

 

Ngày xửa ngày xưa

Có ông vua muốn mở mang bờ cõi

Ông dùng quyền lực mình

cất tiếng đòi mua

đòi chiếm

những đất nước yếu thế hơn mình

Bây giờ không phải đàn gà mất trứng

mà là những con người sẽ mất một quê hương

 

Căn nhà anh còn phòng nào cho người đến trọ

và anh có mở lòng ra ôm những vết thương.

16/2/2025

 

Áo, Gió và Tôi

 

Sáng nay

Tôi soạn lại tủ quần áo

bỏ bớt những chiếc áo của nhiều năm trước

những chiếc áo đã quên

những chiếc áo không muốn mặc nữa

không phải tại áo cũ

mà tại tôi không còn mới nữa

để mặc những chiếc áo thanh xuân

Tôi rũ những chiếc áo

xếp vào một cái thùng giấy…

Gió hôm nay mạnh quá

thổi qua cánh cửa sổ mở

tràn vào

lạnh buốt cả căn phòng

Tôi đứng lên

nhặt những mảnh gió

gấp lại

cho vào thùng nằm cùng những chiếc áo

Những chiếc áo giang hai cánh tay

ôm choàng cơn gió vừa tới

cả hai sẽ cùng đi

về một địa chỉ mới

Những chiếc áo thật sự

đã quên

một thời

làm đẹp tuổi xuân tôi.

13/2/2025

T. M. T