Người phụ trách Văn Việt:

Trịnh Y Thư

Web:

vanviet.info

Blog:

vandoanviet.blogspot.com

Danh ngôn

“Thế giới này, như nó đang được tạo ra, là không chịu đựng nổi. Nên tôi cần có mặt trăng, tôi cần niềm hạnh phúc hoặc cần sự bất tử, tôi cần điều gì đó có thể là điên rồ nhưng không phải của thế giới này.”

Ce monde, tel qu’il est fait, n’est pas supportable. J’ai donc besoin de la lune, ou du bonheur, ou de l’immortalité, de quelque chose qui ne soit dement peut-etre, mais qui ne soit pas de ce monde.

(Albert Camus, Caligula)

.

“Tất cả chúng ta, để có thể sống được với thực tại, đều buộc phải nuôi dưỡng trong mình đôi chút điên rồ.”

Nous sommes tous obligés, pour rendre la realite supportable, d’entretenir en nous quelques petites folies.”

(Marcel Proust, À l’ombre des jeunes filles en fleurs)

.

“Nghệ thuật và không gì ngoài nghệ thuật, chúng ta có nghệ thuật để không chết vì sự thật.”

L’art et rien que l’art, nous avons l’art pour ne point mourir de la vérité.” (Friedrich Nietzsche, Le Crépuscule des Idoles)

.

“Mạng xã hội đã trao quyền phát ngôn cho những đạo quân ngu dốt, những kẻ trước đây chỉ tán dóc trong các quán bar sau khi uống rượu mà không gây hại gì cho cộng đồng. Trước đây người ta bảo bọn họ im miệng ngay. Ngày nay họ có quyền phát ngôn như một người đoạt giải Nobel. Đây chính là sự xâm lăng của những kẻ ngu dốt.”

Social media danno diritto di parola a legioni di imbecilli che prima parlavano solo al bar dopo un bicchiere di vino, senza danneggiare la collettività. Venivano subito messi a tacere, mentre ora hanno lo stesso diritto di parola di un Premio Nobel. È l’invasione degli imbecilli.”

(Umberto Eco, trích từ bài phỏng vấn thực hiện tại Đại học Turin (Ý), ngày 10 tháng 6 năm 2015, ngay sau khi U. Eco nhận học vị Tiến sĩ danh dự ngành Truyền thông và Văn hoá truyền thông đại chúng. Nguyên văn tiếng Ý đăng trên báo La Stampa 11.06.2015)

Ban Biên tập

Địa chỉ liên lạc:

1. Thơ

tho.vanviet.vd@gmail.com

2. Văn

vanviet.van14@gmail.com

3. Nghiên cứu Phê Bình

vanviet.ncpb@gmail.com

4. Vấn đề hôm nay

vanviet.vdhn1@gmail.com

5. Thư bạn đọc

vanviet.tbd14@gmail.com

6. Tư liệu

vanviet.tulieu@gmail.com

7. Văn học Miền Nam 54-75

vanhocmiennam5475@gmail.com

Tra cứu theo tên tác giả

Hiển thị các bài đăng có nhãn Ninh Dương. Hiển thị tất cả bài đăng
Hiển thị các bài đăng có nhãn Ninh Dương. Hiển thị tất cả bài đăng
Thứ Năm, 2 tháng 1, 2025

Nhà thơ Syria Yamen Hussein nói về chiến tranh và thơ ca

 Stefan Dege, Deutsche Welle 03.02.2017.

Ninh Dương dịch

Thơ có thể làm gì để chống lại chiến tranh và bạo lực? Làm được một số điều, tác giả lưu vong người Syria Yamen Hussein tin tưởng như vậy – cụ thể là nó giúp cho con người cảm nhận được tình yêu và niềm vui.

Thứ Tư, 10 tháng 5, 2023

Dương Thu Hương – Người nước ngoài nghĩ gì về tiểu thuyết “Chốn vắng”?

Ninh Dương (tóm lược từ các bài điểm sách Anh và Pháp ngữ)

“Mười bốn năm sau chiến tranh, một người đàn ông trở về ngôi làng của mình ở Việt Nam, nơi mà từ lâu anh đã được báo là đã chết. Vợ anh rời bỏ cuộc sống tái hôn đang hạnh phúc để đi với anh lần nữa. Ba số phận giằng xé nhau, cùng cam chịu nỗi bất hạnh, mắc kẹt trong một xã hội cổ xưa, mỗi người đều chìm lắng trong ký ức hạnh phúc của quá khứ. Tác giả, người Việt Nam, đã kết hợp các yếu tố của bi kịch Hy Lạp với chủ nghĩa lãng mạn nóng bỏng, triển khai ngôn ngữ đầy gợi cảm trong một cuốn tiểu thuyết có cấu trúc đặc biệt. Một mê hoặc văn học, một tác phẩm kinh điển tương lai.” K. P. (1)

Thứ Năm, 30 tháng 3, 2023

Cuộc chiến này sẽ không bao giờ dừng lại

Phỏng vấn nhà xã hội học Nga Grigory Yudin do Margarita Lyutova, cổng thông tin điện tử Mezura thực hiện.

Nguyên bản 24.02.2023: Grigory Yudin, Margarita Lyutova
Bản dịch, tiếng Đức 02.03.2023: Ruth Altenhofer, Jennie Seitz
Bản dịch, tiếng Việt (từ bản tiếng Đức): Ninh Dương

Grigory Yudin hiện là một trong những tiếng nói được theo dõi nhiều nhất trên các phương tiện truyền thông độc lập của Nga, và điều này không phải là không có lý do: Rất ít chuyên gia về luận đàm ở đó đã dự đoán cuộc tấn công của Nga vào Ukraine một cách chính xác như Yudin, người đã viết trong một bài đăng với tư cách khách mời cho openDemocracy hai ngày trước cuộc tấn công lớn bắt đầu vào ngày 24 tháng 2 năm 2022, rằng Putin sắp khởi động “cuộc chiến vô nghĩa nhất trong lịch sử của chúng ta”.

Một năm sau, nhà xã hội học Moscow đã nói chuyện với Margarita Lyutova thuộc cổng thông tin điện tử Meduza về đánh giá hiện tại của ông đối với tình hình. Phần đầu của bài đề cập đến cảm giác bị tổn thương trong xã hội Nga, mầm mống phát sinh ra một “cuộc chiến vĩnh cửu” không chỉ dừng lại ở Ukraine, và tại sao Putin tin rằng ông đã làm mọi thứ đúng đắn, bất chấp những thất bại.

Phần I: Cuộc chiến này sẽ không bao giờ dừng lại

“Khi nào Putin còn ngồi trong điện Kremlin, chiến tranh sẽ còn tiếp diễn”