Danh ngôn

Trong mọi cộng đồng, chúng ta cần một nhóm thiên thần gây rối.

We need, in every community, a group of angelic troublemakers.

(Bayard Rustin – trích bài phát biểu tại New York City 1963)

Trong mọi trường hợp, chắc chắn rằng sự thiếu hiểu biết, đi kèm với quyền lực, là kẻ thù tàn bạo nhất có thể có của công lý.

It is certain, in any case, that ignorance, allied with power, is the most ferocious enemy justice can have.

(James Baldwin - No Name in the Street 1972)

Các cuộc cách mạng và các cá nhân có thể bị giết hại, nhưng bạn không thể giết chết các ý tưởng.

While revolutionaries and individuals can be murdered, you cannot kill ideas.

(Thomas Sankara, một tuần trước khi bị ám sát, 1987)

Không có cảm giác nào cô đơn hơn việc bị chính đất nước mình trục xuất.

There's not a more lonely feeling than to be banished by my own country.

(Kiyo Sato – Kiyo’s Story 2009)

Ban Biên tập

Địa chỉ liên lạc:

1. Thơ

tho.vanviet.vd@gmail.com

2. Văn

vanviet.van14@gmail.com

3. Nghiên cứu Phê Bình

vanviet.ncpb@gmail.com

4. Vấn đề hôm nay

vanviet.vdhn1@gmail.com

5. Thư bạn đọc

vanviet.tbd14@gmail.com

6. Tư liệu

vanviet.tulieu@gmail.com

7. Văn học Miền Nam 54-75

vanhocmiennam5475@gmail.com

Tra cứu theo tên tác giả

Thứ Tư, 15 tháng 7, 2020

Thơ Trần Mộng Tú

Chuyn mt bui chiu

 

Người đàn ông

đứng trên balcon hút thuc

anh ta th nhng cái vòng tròn khói

 

Người ph n đi b bên dưi

nga lòng bàn tay

hng nhng chiếc vòng

không biết t đâu rơi xung

có chiếc vòng tròn như đng tin bc

có chiếc vòng tròn như n hôn

 

nàng thi nh lòng bàn tay

hai chiếc vòng loãng tan

 

Bao gi mà ch thế

tình yêu và tin

đều tan nhanh như vòng khói thuc

 

Nht là nhng vòng khói

không biết t bay đâu ti.

 

 

Bui chiu đi b trong xóm – Jul.10/2020

 

    

 

 

                          Thược dược

 

 

                Đêm nở trắng ngần bông thược dược

                những cánh hoa đánh thức vầng trăng

                em về vạt áo sương mùa hạ

                vàng đẫm trên vai một mảnh rằm

 

 

                                 Sóng

 

                 Buổi sáng em ngồi trước mặt hồ

                 cốc cà phê còn nóng trên tay

                 so vai lạnh cúi nhìn hồ thăm thẳm

                 mầu xanh trong mắt nhuộm xuống hồ

                 em hỏi hồ giấu sóng ở đâu

                 hồ giấu sóng mình trong vỏ ốc

                 hồ hỏi em giấu sóng nơi nào

 

                em giấu sóng mình trong đáy cốc.

 

 

 

                        Sushi

 

Buổi tối

điện bỗng phụt tắt

Nến được thắp lên từ mỗi góc nhà

những con mắt lửa hình lá tre

cong xuống

đĩa sushi trên bàn

miếng cá sống hồng như môi thiếu nữ

cơm trắng như da thịt thanh xuân

mảnh rong biển

như chiếc nịt ngực màu xanh

che không kín hai quầng lửa

 

người đàn ông gắp

miếng gừng vàng mỏng như câu thơ

giọt nước tương

đặc như giọt mật trên khóe miệng nàng

sake đổ tràn chén nhỏ

 

Cả hai ngửa mặt thở

washabi nồng nàn.

 

7/2010

 

Washabi: Bột có màu xanh ngọc, xay từ hột cải, hòa vào nước tương để ăn cá sống.

          Áo ca dao

 

          Áo rộng chẳng phải gầy đâu

          Bởi tim bỏ ngực đi lâu với tình

 

         Áo chật chẳng phải lên cân

         Tại tim ai dọn vào gần tim tôi

 

          Mặc bao nhiêu áo không vừa

          Chàng đi để tuyết giữa trưa mùa hè

 

          Áo lụa sao mặc giữa đông

         Tay chàng ấm cả áo trong áo ngoài

 

         Áo mòn lấy gấu vá vai

         Qua sân đừng để nắng phai vạt tình.