Danh ngôn

Trong mọi cộng đồng, chúng ta cần một nhóm thiên thần gây rối.

We need, in every community, a group of angelic troublemakers.

(Bayard Rustin – trích bài phát biểu tại New York City 1963)

Trong mọi trường hợp, chắc chắn rằng sự thiếu hiểu biết, đi kèm với quyền lực, là kẻ thù tàn bạo nhất có thể có của công lý.

It is certain, in any case, that ignorance, allied with power, is the most ferocious enemy justice can have.

(James Baldwin - No Name in the Street 1972)

Các cuộc cách mạng và các cá nhân có thể bị giết hại, nhưng bạn không thể giết chết các ý tưởng.

While revolutionaries and individuals can be murdered, you cannot kill ideas.

(Thomas Sankara, một tuần trước khi bị ám sát, 1987)

Không có cảm giác nào cô đơn hơn việc bị chính đất nước mình trục xuất.

There's not a more lonely feeling than to be banished by my own country.

(Kiyo Sato – Kiyo’s Story 2009)

Ban Biên tập

Địa chỉ liên lạc:

1. Thơ

tho.vanviet.vd@gmail.com

2. Văn

vanviet.van14@gmail.com

3. Nghiên cứu Phê Bình

vanviet.ncpb@gmail.com

4. Vấn đề hôm nay

vanviet.vdhn1@gmail.com

5. Thư bạn đọc

vanviet.tbd14@gmail.com

6. Tư liệu

vanviet.tulieu@gmail.com

7. Văn học Miền Nam 54-75

vanhocmiennam5475@gmail.com

Tra cứu theo tên tác giả

Thứ Bảy, 5 tháng 8, 2017

Mừng nhà thơ Dương Tường 85 xuân!

FB Phạm Xuân Nguyên

Hôm nay (4/8/2017) nhà thơ, dịch giả Dương Tường tròn 85 tuổi. Chiều nay triển lãm "Dương Tường qua con mắt bạn bè" trưng bày 36 bức chân dung của ông do nhiều hoạ sĩ nổi tiếng vẽ đã mở cửa ở Mai Gallery (113 Hàng Bông). Nhân dịp sinh nhật ông, tập "Dương Tường thơ" cũng đã được ấn hành (sẽ ra mắt lúc 9h ngày 12/8/2017 tại Manzy Cafe, 14 Phan Huy Ích HN). Tôi có viết bài thơ này tặng ông.

MỘT NHÀNH SƯƠNG
(Mừng sinh nhật lần thứ 85 anh Dương Tường)

Phạm Xuân Nguyên

zươngtường tên anh tưởng người to
người to không phải, lại gầy gò
gầy gò nhưng đã từng bán máu
bán máu một thời sống gay go.

gay go vẫn sống đầy mộng mơ
mộng mơ cái đẹp cõi văn thơ
văn thơ viết nên bằng máu đỏ
máu đỏ của người của tự do.

tự do zươngtường trang sách dịch
sách dịch cho ta được gặp người
người đời khác màu da tiếng nói
tiếng nói chung là tiếng Con Người.

con người zươngtường "phe nước mắt"
nước mắt "buông những tiếng thở dài"
thở dài "trả lãi bằng án sống"
sống để yêu người giữa trần ai.

trần ai hiểu tâm sự "hoài hương
hoài hương cái zây phơi quần áo"
quần áo "câm rỉ vết mộng thương"
mộng thương đời mình "rong vọng ảo"

vọng ảo zươngtường vương dương cầm
"dương cầm lã chã "một lặng trầm
lặng trầm "những ngón tay mưa gọi"
gọi một người "ba mươi hai năm."

ba mươi hai năm nay tám lăm
tám lăm zươngtường vẫn lăm răm
lăm răm "tình khúc hai tư nhịp"
nhịp đời dâng "bạch lạp ngực rằm."

ngực rằm đời nuôi nấng zươngtường
"zươngtường trên mái" vẫy yêu thương
yêu thương thành món quà sinh nhật
"sinh nhật tươi nguyên một nhành sương."

PXN.
Hà Nội 4.8.2017

(Những câu chữ trong ngoặc là của thơ Dương Tường).

clip_image001

clip_image002

clip_image003

clip_image004


https://www.facebook.com/photo.php?fbid=1539991102724286&set=pcb.1539991172724279&type=3&theater