Danh Ngôn

Người ta đã không bao giờ viết hay vẽ, điêu khắc, tạo mô hình, xây dựng, phát minh, nếu không phải để ra khỏi cảnh đời địa ngục.

No one has ever written or painted, sculpted, modelled, built, invented, except to get out of hell.

Antonin Artaud (1896-1948). “Van Gogh: The Man Suicided by Society,” 1947, Antonin Artaud Anthology, ed. Jack Hirschman, 1965

Cuộc phấn đấu của nhà nghệ sĩ nhằm vượt lên trên nỗi đau của chính mình có thể trở thành hạt mầm cho niềm hi vọng của nhiều người khác, biến đổi một hành trình cá nhân thành một viễn kiến cho tất cả chúng ta.

The artist’s struggle to transcend his pain can become the seed for many others’ hope, transforming an personal journey into a vision for us all.

Diane Cole. After Great Pain: A New Life Emerges, 7, 1992

Nghệ thuật thu hút chúng ta chỉ vì những gì nó tiết lộ vốn nằm trong bản ngã bí ẩn nhất của chúng ta.

Art attracts us only by what it reveals of our most secret self.

Jean Luc Godard (1930-). “What is Cinema?” Godard on Godard: Critical Writings, ed. Jean Narboni and Tom Milne, 1972

Danh hiệu người nghệ sĩ có ý nghĩa này: đấy là một người cảm thụ nhiều hơn người đồng loại và ghi lại nhiều hơn những điều anh ta đã chứng kiến.

That is what the title of artist means: one who perceives more than his fellows, and who records more than he has seen.

Edward G. Craig. “On the Art of the Theatre,” 1905

Ban biên tập

Địa chỉ liên lạc:

1. Thơ

tho.vanviet.vd@gmail.com

2. Văn

vanviet.van14@gmail.com

3. Nghiên cứu Phê Bình

vanviet.ncpb@gmail.com

4. Vấn đề hôm nay

vanviet.vdhn1@gmail.com

5. Thư bạn đọc

vanviet.tbd14@gmail.com

6. Tư liệu

vanviet.tulieu@gmail.com

7. Văn học Miền Nam 54-75

vanhocmiennam5475@gmail.com

Tra cứu theo tên tác giả

Giờ ở quần đảo Hoàng Sa là giờ Trung Quốc hay giờ Việt Nam?

Hoàng Dũng

 

Một người bạn cho tôi xem ba tấm ảnh chụp (bằng điện thoại di động) màn hình trên một chuyến máy bay Vietnam Airlines đi từ Hongkong về Việt Nam ngày 17 tháng 1 năm nay.

Hình 1 cho thấy máy bay đang trên không phận quần đảo Hoàng Sa, lúc 16g08.

Hình 2 sau đó hai phút, 16g10, hiển thị độ cao, vận tốc máy bay và nhiệt độ bên ngoài.

Hình 3 chụp cũng vào lúc 16g10 cho biết giờ địa phương tại Hongkong, giờ địa phương tại TP Hồ Chí Minh và giờ địa phương tại vị trí hiện thời, tức quần đảo Hoàng Sa.

Vấn đề là: giờ địa phương tại Hongkong và giờ địa phương tại quần đảo Hoàng Sa đều được ghi 5g10, còn giờ địa phương tại TP Hồ Chí Minh là 4g10.

Xin hỏi Vietnam Airlines: Tại sao tính giờ ở Hoàng Sa theo giờ của Hongkong (Trung Quốc), mà không theo giờ của Việt Nam?