Người phụ trách Văn Việt:

Trịnh Y Thư

Web:

vanviet.info

Blog:

vandoanviet.blogspot.com

Danh ngôn

“Thế giới này, như nó đang được tạo ra, là không chịu đựng nổi. Nên tôi cần có mặt trăng, tôi cần niềm hạnh phúc hoặc cần sự bất tử, tôi cần điều gì đó có thể là điên rồ nhưng không phải của thế giới này.”

Ce monde, tel qu’il est fait, n’est pas supportable. J’ai donc besoin de la lune, ou du bonheur, ou de l’immortalité, de quelque chose qui ne soit dement peut-etre, mais qui ne soit pas de ce monde.

(Albert Camus, Caligula)

.

“Tất cả chúng ta, để có thể sống được với thực tại, đều buộc phải nuôi dưỡng trong mình đôi chút điên rồ.”

Nous sommes tous obligés, pour rendre la realite supportable, d’entretenir en nous quelques petites folies.”

(Marcel Proust, À l’ombre des jeunes filles en fleurs)

.

“Nghệ thuật và không gì ngoài nghệ thuật, chúng ta có nghệ thuật để không chết vì sự thật.”

L’art et rien que l’art, nous avons l’art pour ne point mourir de la vérité.” (Friedrich Nietzsche, Le Crépuscule des Idoles)

.

“Mạng xã hội đã trao quyền phát ngôn cho những đạo quân ngu dốt, những kẻ trước đây chỉ tán dóc trong các quán bar sau khi uống rượu mà không gây hại gì cho cộng đồng. Trước đây người ta bảo bọn họ im miệng ngay. Ngày nay họ có quyền phát ngôn như một người đoạt giải Nobel. Đây chính là sự xâm lăng của những kẻ ngu dốt.”

Social media danno diritto di parola a legioni di imbecilli che prima parlavano solo al bar dopo un bicchiere di vino, senza danneggiare la collettività. Venivano subito messi a tacere, mentre ora hanno lo stesso diritto di parola di un Premio Nobel. È l’invasione degli imbecilli.”

(Umberto Eco, trích từ bài phỏng vấn thực hiện tại Đại học Turin (Ý), ngày 10 tháng 6 năm 2015, ngay sau khi U. Eco nhận học vị Tiến sĩ danh dự ngành Truyền thông và Văn hoá truyền thông đại chúng. Nguyên văn tiếng Ý đăng trên báo La Stampa 11.06.2015)

Ban Biên tập

Địa chỉ liên lạc:

1. Thơ

tho.vanviet.vd@gmail.com

2. Văn

vanviet.van14@gmail.com

3. Nghiên cứu Phê Bình

vanviet.ncpb@gmail.com

4. Vấn đề hôm nay

vanviet.vdhn1@gmail.com

5. Thư bạn đọc

vanviet.tbd14@gmail.com

6. Tư liệu

vanviet.tulieu@gmail.com

7. Văn học Miền Nam 54-75

vanhocmiennam5475@gmail.com

Tra cứu theo tên tác giả

Thứ Sáu, 29 tháng 5, 2026

Thơ Trần Mộng Tú

 TỔ QUỐC GHI ƠN

                                      (Ngày Chiến Sĩ Trận Vong – 2026)

 

Trong trái tim em

Anh không bao giờ chết

Anh chỉ nằm xuống

gối đầu trên mảnh đất quê nhà

cỏ xanh tươi từng nhánh hiền hòa

những con chim mang theo từng hạt nắng

rắc xuống mộ phần những sắc long lanh

 

Đôi giầy trận bùn vẫn chẳng hề khô

vẫn nhớ tùng ngón chân anh và lên tiếng gọi

vai áo chưa kịp mòn

cánh tay nào vẫn không hề mỏi

Anh đã làm gì với mớ tuổi thanh xuân

 

Lá cờ tổ quốc vẫn rung

trong lòng ngực còn rất trẻ

tiếng đạn nào vỡ òa như nước mắt

mảnh đạn nào bắn ra ghim vào giữa trái tim

 

Cũng trong lòng ngực thanh xuân đó

Anh chưa hề đếm bao nhiêu xác bạn xác thù

Anh chưa kịp mừng vui hay ân hận

chiến tranh lướt qua ngực anh như một trò đùa

 

Chiến tranh tàn

người ta ghi ơn chiến sĩ

người ta lau nước mắt cho nhau

 

Rồi người ta lại bắt đầu

một cuộc chơi sinh tử mới

và ngày Ghi Ơn không bao giờ cũ

nó chỉ bắt đầu lại

bằng một cuộc chiến khác

trên những vùng đất khác

và những người lính mới toanh

sẽ được ghi tên “Tưởng Niệm”

 

Những lá quốc kỳ vẫn được chọn để cắm

trên những cánh đồng hoa poppy

những bà mẹ

những người vợ trẻ

những đứa con

đều được đứng dưới lá cờ

cho Tổ Quốc Ghi Ơn

và em biết rất rõ một điều

 

Chắc chắn anh không về nữa.

                                     T. M. T

                       Memorial Day - 2026