Danh ngôn
“Thế giới này, như nó đang được tạo ra, là không chịu đựng nổi. Nên tôi cần có mặt trăng, tôi cần niềm hạnh phúc hoặc cần sự bất tử, tôi cần điều gì đó có thể là điên rồ nhưng không phải của thế giới này.”
“Ce monde, tel qu’il est fait, n’est pas supportable. J’ai donc besoin de la lune, ou du bonheur, ou de l’immortalité, de quelque chose qui ne soit dement peut-etre, mais qui ne soit pas de ce monde.”
(Albert Camus, Caligula)
.
“Tất cả chúng ta, để có thể sống được với thực tại, đều buộc phải nuôi dưỡng trong mình đôi chút điên rồ.”
“Nous sommes tous obligés, pour rendre la realite supportable, d’entretenir en nous quelques petites folies.”
(Marcel Proust, À l’ombre des jeunes filles en fleurs)
.
“Nghệ thuật và không gì ngoài nghệ thuật, chúng ta có nghệ thuật để không chết vì sự thật.”
“L’art et rien que l’art, nous avons l’art pour ne point mourir de la vérité.” (Friedrich Nietzsche, Le Crépuscule des Idoles)
.
“Mạng xã hội đã trao quyền phát ngôn cho những đạo quân ngu dốt, những kẻ trước đây chỉ tán dóc trong các quán bar sau khi uống rượu mà không gây hại gì cho cộng đồng. Trước đây người ta bảo bọn họ im miệng ngay. Ngày nay họ có quyền phát ngôn như một người đoạt giải Nobel. Đây chính là sự xâm lăng của những kẻ ngu dốt.”
“Social media danno diritto di parola a legioni di imbecilli che prima parlavano solo al bar dopo un bicchiere di vino, senza danneggiare la collettività. Venivano subito messi a tacere, mentre ora hanno lo stesso diritto di parola di un Premio Nobel. È l’invasione degli imbecilli.”
(Umberto Eco, trích từ bài phỏng vấn thực hiện tại Đại học Turin (Ý), ngày 10 tháng 6 năm 2015, ngay sau khi U. Eco nhận học vị Tiến sĩ danh dự ngành Truyền thông và Văn hoá truyền thông đại chúng. Nguyên văn tiếng Ý đăng trên báo La Stampa 11.06.2015)
Ban Biên tập
Địa chỉ liên lạc:
1. Thơ
tho.vanviet.vd@gmail.com
2. Văn
vanviet.van14@gmail.com
3. Nghiên cứu Phê Bình
vanviet.ncpb@gmail.com
4. Vấn đề hôm nay
vanviet.vdhn1@gmail.com
5. Thư bạn đọc
vanviet.tbd14@gmail.com
6. Tư liệu
vanviet.tulieu@gmail.com
7. Văn học Miền Nam 54-75
vanhocmiennam5475@gmail.com
Tra cứu theo tên tác giả
- A. A. Fadeev
- A. Puskin
- A. T.
- Abdulrazak Gurnah
- Abraham F. Lowenthal
- Ace Le
- Ace Lê
- Adam Gopnik
- Adonis
- Adrian Horton
- Agi Mishol
- Ái Điểu
- Ajar
- Akiko Miki
- Alain Guillemin
- Alan Phan
- Alăng Văn Gáo
- Alăng Văn Giáo
- Albert Camus
- Aldous Huxley
- Aleksandr Griboedov
- Alesandr Blok
- Alex Marshall
- Alex Smith
- Alex Thai
- Alex-Thái Đình Võ
- Alexander Fadeev
- Alexander Solzhenitsyn
- Alexandra Alter
- Alexandre FERON
- Alice Munro
- Alina Lesik
- Alison Flood
- Allen Ginsberg
- Amanda Gorman
- Amartya Sen
- Amelia Glaser
- Amos Oz
- An Nam
- Anatole France
- Anatoly Gavrilov
- Anders Olsson
- André Breton
- André Menras
- André Menras – Hồ Cương Quyết
- André Menras Hồ Cương Quyết
- Andrea Hoa Pham
- Andrea Kendall-Taylor
- Andreas Fulda
- Andreas Wimmer
- Andrew Postman
- Andy Cao
- Anh Anh
- Anh Hồng
- Anh Hồng (nhà thơ)
- Ánh Liên
- Anh Nhi
- Anh Văn
- Anika Zeller
- Anna Akhmatova
- Anna Maria Bracale Ceruti
- Anna Mitchell
- Anna Schmid
- Anne Carson
- Anne Cazaubon
- Anne Hébert
- Anne Henochowicz
- Anne Nguyễn
- Annie Ernaux
- António Jacinto
- Antôn Nguyễn Trường Thăng
- Archimedes L.A. Patti
- Arlette Quỳnh Anh Trần
- Arnold Schwarzenegger
- Artem Sakharov
- Arthur Koestler
- Arty Abel
- Arvind Subramanian
- Augustina
- Aurélie Coulon
- Aurelien Breeden
- Ba Sàm
- Bá Thụ Đàm
- Bạch Cúc
- Bạch Hoàn
- Bách Mỵ
- Bách Thân
- Bạch X. Phẻ
- Bạch Xuân Phẻ
- Bakhtin
- Ban Mai
- Bàn Văn Thòn
- Ban Vận động Văn đoàn Độc lập Việt Nam
- Bảo Chân
- Bảo Huân
- Bảo La
- Bảo Nhi Lê
- Bảo Ninh
- Bảo Phác
- Bảo Tích
- Bão Vũ
- Barbara Demick
- Bashô
- Bạt Xứ
- Batrioldman
- Bauxite Việt Nam
- Bắc Đảo
- Bắc Phong
- Bằng Việt
- BB Ngô
- Bei Dao
- Benjamin Péret
- Benjamin Ramm
- Bertolt Brecht
- Bertrand Russell
- Bettina Rheims
- Bích Ngân
- Biếm họa
- Biên Cương
- Biệt Hiệu
- Bilahari Kausikan
- Bill Hayton
- Billy Collins
- Bình Nguyên Lộc
- Brahma Chellaney
- Branko Milanovic
- Brett Reilly
- Brian Pascus
- Brian Wu
- Brice Pedroletti
- Brodsky
- Bryan
- Bùi An
- Bùi Bảo Trúc
- Bùi Bắc
- Bùi Bích Hà
- Bùi Chát
- Bùi Chí Trung
- Bùi Chí Vinh
- Bùi Công Thuấn
- Bùi Công Trực
- Bùi Đức Lại
- Bùi Giáng
- Bùi Hải Quảng
- Bùi Hoàng Tám
- Bùi Hoằng Vị
- Bùi Huệ Chi
- Bùi Huy
- Bui Huy Hoi Bui
- Bùi Mai Hạnh
- Bùi Mạnh Hùng
- Bùi Mẫn Hân
- Bùi Minh Quốc
- Bùi Ngọc Tấn
- Bùi Quang Thắng
- Bùi Suối Hoa
- Bùi Thanh Hiếu
- Bùi Thanh Phương
- Bùi Thanh Tuấn
- Bùi Thụy Băng
- Bùi Tiến An
- Bùi Trân Phượng
- Bùi Trọng Hiền
- Bùi Văn Kha
- Bùi Văn Nam Sơn
- Bùi Việt Sỹ
- Bùi Vĩnh Phúc
- Bùi Xuân Bách
- Bùi Xuân Đính
- Bùi-Viết Văn Đức
- Bulgakov
- Bửu Chỉ
- C.D.
- Cái Lư Hương
- Cái Trọng Ty
- Cam Ly
- Cameron Shingleton
- Cảnh Chánh
- Cao Bảo Vân
- Cao Bình Minh
- Cao Chi
- Cao Gia An
- Cao Hành Kiện
- Cao Huy Thuần
- Cao Kim Ánh
- Cao La
- Cao Quang Nghiệp
- Cao Tần
- Cao Thị Hồng
- Cao Thu Cúc
- Cao Việt Dũng
- Cao Xuân Hạo
- Cao Xuân Huy
- Carl Bildt
- Carl O. Schuster
- Carlos Assunção
- Carolyn Mary Kleefeld
- Cát Linh
- Cẩm Tú
- Cấn Thị Thêu
- Chan Phuong
- Chanh Tam
- Charles Bo
- Charles Bukowski
- Charles S. Kraszewski
- Charles Simic
- ChatKP
- Chau Doan
- Châm Khanh
- Chân Minh
- Chân Pháp Xa
- Chân Phương
- Chân Xuân Tản Viên
- Châu Diên
- Châu Hải Đường
- Châu Hồng Thủy
- Châu Hữu Quang
- Chenn
- Chế Diễm Trâm
- Chế Lan Viên
- Chi Mai
- Chi Phương
- Chiêu Dương
- Chiêu Khiêm
- Chiharu Shiota
- Chim Hải
- Chim Trắng
- Chinh Ba
- Chính Tâm
- Chính Vĩ
- Chinua Achebe
- Chơn Không Cao Ngọc Phượng
- Christian Gampert
- Christian Welzel
- Christina Mary Hjortlund
- Christoph Giesen
- Christoph Sator
- Christopher Balding
- Christopher Goscha
- Christy Wampole
- Chu Dương
- Chu Hảo
- Chu Hoạch
- Chu Kim
- Chu Mộng Long
- Chu Quang Tiềm
- Chu Tử
- Chu Văn Lễ
- Chu Văn Sơn
- Chu Vĩnh Hải
- Chu Vương Miện
- Chu Xuân Diên
- Chung Le
- Claire Simon
- Clay Phạm
- Concepcion de Leon
- Connie Hoàng
- Cora Engelbrecht
- Costica Bradatan
- Cổ Ngư
- Công Nguyễn
- Cù An Hưng
- Cù Huy Hà Vũ
- Cù Mai Công
- Cù Tuấn
- Cung Minh Huân
- Cung Tích Biền
- Cung Trầm Tưởng
- Cư sĩ Minh Đạt
- D. S. Likhachev
- Da Màu
- Dạ Ngân
- Dạ Thảo Phương
- Dã Tượng
- DAD
- Dadolin Murak
- Damien Keown
- Dan Bilefsky
- Dan Slater
- Dana Gioia
- Danh ngôn
- Dani Rodrik
- Daniel Halpern
- Daniel Hautzinger
- Daron Accemoglu
- David Brown
- David Gascoyne
- David Marchese
- David Weinberger
- Ðặng Thơ Thơ
- Demetrio Paparoni
- DEUTSCHE WELLE
- Di
- Di Li
- Diêm Liên Khoa
- Diễm Thi
- Diễm Tường
- Diễn đàn Thế kỷ
- Diệp Duy Liêm
- Diệp Huy
- Ðinh Cường
- Dino Buzatti
- Dipanjan Roy Chaudhury
- Dmitri Prokofyev
- Dmitry Burago
- Dmitry Muratov
- Doãn Cẩm Liên
- Doãn Mạnh Dũng
- Doãn Mẫn
- Doãn Quốc Sỹ
- Dominique Lemieux
- Donald Inglehart
- Donna Ashworth
- Ðỗ Quang Nghĩa
- Ðỗ Quyên
- Du Tử Lê
- Dung Nguyễn
- Dũng Phan
- Dũng Trung Kqd
- Dũng Vũ
- Duy Lam
- Duy Tân
- Duy Thanh
- Duy Thông
- duyên
- Duyên Anh
- Duyên Khánh
- Dư Hoa
- Dư Kiệt
- Dư Thị Hoàn
- Dư Thu Vũ
- Dương Đại Triều Lâm
- Dương Đình Giao
- Dương Khánh Phương
- Dương Kiền
- Dương Ngạn
- Dương Nghiễm Mậu
- Dương Ngọc Thái
- Dương Như Nguyện
- Dương Phương Vinh
- Dương Thắng
- Dương Thiệu Tước
- Dương Thu Hương
- Dương Thuấn
- Dương Tú
- Dương Tường
- Dương Văn Ba
- Dương Vân
- Dylan Suher
- Đà Văn
- Đàm Hà Phú
- Đàm Hách Thành
- Đào An Khánh
- Đào Anh Kha
- Đào Công Tiến
- Đào Duy Anh
- Đào Hiếu
- Đào Lê Na
- Đào Ngọc Chương
- Đào Nguyên
- Đào Nguyễn
- Đào Nguyên Phương Thảo
- Đào Như
- Đào Phương Liên
- Đào Quang Toản
- Đào Tấn Phần
- Đào Thái Tôn
- Đào Thị Hương
- Đào Tiến Thi
- Đào Trung Đạo
- Đào Trường Phúc
- Đào Tuấn
- Đào Tuấn Ảnh
- Đào Văn Bình
- Đào Văn Thuỵ
- Đào Văn Tiến
- Đào Vũ Anh Hùng
- Đặng Anh Đào
- Đặng Bích Phượng
- Đặng Chương Ngạn
- Đặng Đình Cung
- Đặng Đình Mạnh
- Đặng Hà
- Đặng Hải Sơn
- Đặng Hoàng Giang
- Đặng Hồng Nam
- Đặng Hùng Võ
- Đặng Hương Giang
- Đặng Hữu
- Đặng Mai Lan
- Đặng Mậu Tựu
- Đăng Nguyên
- Đặng Phùng Quân
- Đặng Quốc Thông
- Đặng Sơn Duân
- Đặng Thái
- Đăng Thành
- Đặng Thân
- Đặng Thị Hảo
- Đặng Thơ Thơ
- Đặng Tiến
- Đặng Tiến (Thái Nguyên)
- Đặng Trung Nghĩa
- Đặng Túy
- Đặng Văn Dũng
- Đặng Văn Hùng
- Đặng Văn Ngữ
- Đặng Văn Sinh
- Đặng Vũ Vương
- Đặng Xuân Thảo
- Đặng Xuân Xuyến
- Đằng-Giao
- Điểm Thọ
- Đinh Bá Anh
- Đinh Cường
- Đinh Hoàng Thắng
- Đinh Hồng Phúc
- Đinh Hùng
- Đình Kính
- Đinh Lê Vũ
- Đinh Linh
- Đinh Ngọc Thu
- Đinh Phương
- Đinh Phương Thảo
- Đinh Quang Anh Thái
- Đinh Thanh Huyền
- Đinh Thị Như Thúy
- Đinh Trường Chinh
- Đinh Từ Bích Thuý
- Đinh Từ Bích Thúy
- Đinh Văn Đức
- Đinh Vũ Hoàng Nguyên
- Đinh Ý Nhi
- Đinh Yên Thảo
- Đoàn Ánh Thuận
- Đoàn Bảo Châu
- Đoàn Cầm Thi
- Đoàn Công Lê Huy
- Đoàn Hồng Lê
- Đoàn Huy Giao
- Đoàn Huyền
- Đoàn Khắc Xuyên
- Đoàn Lê Giang
- Đoàn Nhã Văn
- Đoàn Thanh Liêm
- Đoan Trang
- Đoàn Tùng Nguyễn
- Đoàn Tử Huyến
- Đoàn Việt Hùng
- Đoàn Xuân Kiên
- Đỗ Anh Hoa
- Đỗ Anh Tuấn
- Đỗ Bích Thuý
- Đỗ Cao Bảo
- Đỗ Duy Ngọc
- Đỗ Đức
- Đỗ Đức Đông Ngàn
- Đỗ Đức Hiểu
- Đỗ Hòa
- Đỗ Hoàng Diệu
- Đỗ Hồng Ngọc
- Đỗ Hồng Nhung
- Đỗ Hữu Chí
- Đỗ Kh
- Đỗ Kh.
- Đỗ Khiêm
- Đỗ Kim Thêm
- Đỗ Lai Thuý
- Đỗ Lai Thúy
- Đỗ Lê Anh Đào
- Đỗ Mạnh Hoàng
- Đỗ Minh Tuấn
- Đỗ Nghê
- Đỗ Ngọc
- Đỗ Ngọc Thống
- Đỗ Quang Nghĩa
- Đỗ Quang Vinh
- Đỗ Quý Toàn
- Đỗ Quyên
- Đỗ Quỳnh Dao
- Đỗ Thái Bình
- Đỗ Thắng Cảnh
- Đỗ Thị Thu Trà
- Đỗ Thiên Anh Tuấn
- Đỗ Trí Vương
- Đỗ Trọng Khơi
- Đỗ Trung Quân
- Đỗ Trường
- Đỗ Tuyết Khanh
- Đồng Chuông Tử
- Đông Hoài
- Đông Hồ
- Đông Kha
- Đông Ngàn Đỗ Đức
- Đông Nghi
- Đức Ban
- Đức Đàm
- Đức Flying Bay
- Đức Hoàng
- Đức Lê
- Đức Phổ
- Đức Tâm
- Đức Tiến
- E. M. Forster
- E.E. Cummings
- E.M. Chernoivanenko
- Eamonn Butler
- Eckart Kleßmann
- Eduardo Galeano
- Edward Hirsch
- Elena Pucillo Truong
- Elias Canetti
- Ellen Bass
- Eloisa Amezcua
- Emiel Roothooft
- Emma Loffhagen
- Emmanuelle Jardonnet
- Eric Henry
- Eric Weiner
- Erica Frantz
- Erik Harms
- Erik Korling
- Euan Ward
- Evgheni Dobrenko
- F.N.
- Federico García Lorca
- Feliks Kuznesov
- Filip Lech
- Flanny O’Connor
- Florence Noiville
- Florian Altenhöner
- Francis Fukuyama
- Francis Fukuyma
- François Guillemot
- Frank Dikötter
- Frank O'Hara
- Frankfurt
- Fred Hiatt
- Friedrich Dürrenmatt
- Friedrich Nietzsche
- Fritz J. Raddatz
- Gã Khờ
- Gabriel García Márquez
- Gaither Stewart
- Gaiutra Bahadur
- Gary Leupp
- Gặp gỡ và trò chuyện
- Georg Bönisch
- Georg Trakl
- George Burchett
- George Orwell
- George Perreault
- George Siemens
- Georges Condominas
- Gérard Noiriel
- Gerhard Will
- Germain Droogenbroodt
- Giang Dang
- Giang Lại Đức
- Giang Nam
- Giáng Vân
- Giáp Văn Dương
- Gideon Rachman
- Giuse Lê Công Đức
- Goethe
- Gonçalo Fernandes
- Gottfried Benn
- Graham Allison
- Grigory Yudin
- Günter Kunert
- Gyảng Anh Iên
- Hà Duy Phương
- Hà Dương Tuấn
- Hà Dương Tường
- Hà Đình Nguyên
- Hạ Đình Nguyên
- Hà Huy Khoái
- Hà Huy Sơn
- Hà Hương
- Hà Lệ Minh
- Hà Ngọc Hòa
- Hạ Nguyên
- Hà Nguyên Du
- Hà Nhân
- Hà Nhật
- Hà Phạm Phú
- Hà Quang Vinh
- Hà Sĩ Phu
- Hà Thanh Vân
- Hà Thế
- Hà Thị Minh Đạo
- Hà Thúc Sinh
- Hà Thủy Nguyên
- Hà Tùng Long
- Hà Tùng Sơn
- Hà Văn Thịnh
- Hà Văn Thùy
- Hà Vũ Trọng
- Hagi Kenaan
- Hai An Vu
- Hải Hạc
- Hải Ngọc
- Hai Thanh
- Han Dang
- Hàn Giang
- Han Kang
- Hàn Vĩnh Diệp
- Hạnh Diễm
- Hạnh Nguyên
- Hạnh Phước
- Hạnh Viên
- Hannah Beech
- Hào Thiện Nhân
- Hari Kunzru
- Haruki Murakami
- Hân Hương
- Heiko Buschke
- Heinrich Heine
- Henri Michaux
- Henry David Thoreau
- Henry Wadsworth Longfellow
- Heriberto Araújo
- Hermann Hesse
- Hiền Trang
- Hiệp Ikaria
- Hiệu Minh
- Hiếu Tân
- Ho Lai-Ming
- Hòa Bình Lê
- Hoa Níp
- Hoài Hương
- Hoài Nam
- Hoài Phương
- Hoài Thanh
- Hoài Việt
- Hoài Ziang Duy
- Hoan Doan
- Hoàn Nguyễn
- Hoàng Ánh
- Hoàng Anh Tuấn
- Hoàng Cát
- Hoàng Cầm
- Hoàng Chí Hiếu
- Hoàng Chính
- Hoàng Cường Long
- Hoàng Dũng
- Hoàng Dương Tuấn
- Hoàng Đăng Khoa
- Hoàng Đỗ
- Hoàng Đông
- Hoàng Đức Truật
- Hoàng Hà
- Hoàng Hải Thủy
- Hoàng Hải Vân
- Hoảng Hãn
- Hoàng Hôn
- Hoàng Hưng
- Hoàng Khởi Phong
- Hoàng Kim Oanh
- Hoàng Lại Giang
- Hoàng Lan
- Hoàng Lan Anh
- Hoàng Lan Chi
- Hoàng Lê
- Hoàng Lệ
- Hoàng Linh
- Hoàng Long
- Hoàng Mai Ðạt
- Hoàng Mạnh Hải
- Hoàng Minh Trí
- Hoàng Minh Tường
- Hoàng Nam
- Hoàng Nga
- Hoàng Ngọc Biên
- Hoàng Ngọc Hiến
- Hoàng Ngọc Nguyên
- Hoàng Ngọc Tuấn
- Hoàng Nguyễn
- Hoàng Nguyên Vũ
- Hoàng Nhơn
- Hoàng Nhuận Cầm
- Hoàng Phong Tuấn
- Hoàng Phủ Ngọc Tường
- Hoàng Quân
- Hoàng Quốc Dũng
- Hoàng Quốc Hải
- Hoàng Thị Hường
- Hoàng Thị Thu Thủy
- Hoàng Thu Phố
- Hoàng Thúy
- Hoàng Thuỵ Anh
- Hoàng Tiến
- Hoàng Trung Thông
- Hoàng Tuấn Công
- Hoàng Tuấn Phổ
- Hoàng Tùng
- Hoàng Tuỵ
- Hoàng Tư Giang
- Hoàng Văn Sơn
- Hoàng Việt
- Hoàng Vũ Sơn
- Hoàng Vũ Thuật
- Hoàng Xuân Phú
- Hoàng Xuân Sơn
- Hoàng Xuân Tuyền
- Hoàng Yến
- Horst Bienek
- Howard Gardner
- Hồ Anh Thái
- Hồ Bạch Thảo
- Hồ Bất Khuất
- Hồ Diệu Vân
- Hồ Dzếnh
- Hồ Đắc Vũ
- Hồ Đình Nghiêm
- Hồ Hải Thụy
- Hồ Hữu Tường
- Hồ Minh Tâm
- Hồ Ngọc Đại
- Hồ Như
- Hồ Phú Bông
- Hồ Tịnh Tình
- Hồ Trường An
- Hồ Tú Bảo
- Hội những người ủng hộ GS. Chu Hảo
- Hồng Anh
- Hồng Hoang
- Hồng Lê Thọ
- Hồng Phú
- Huệ Hương Hoàng
- Huguette Bertrand
- Huong Nguyen
- Huy Bảo
- Huy Cận
- Huy Đức
- Huy Tưởng
- Huyền Thương
- Huỳnh Duy Lộc
- Huỳnh Hoa
- Huỳnh Hữu Uỷ
- Huỳnh Hữu Ủy
- Huỳnh Kim Báu
- Huỳnh Kim Quang
- Huỳnh Lê Nhật Tấn
- Huỳnh Liễu Ngạn
- Huỳnh Ngọc Chênh
- Huỳnh Như Phương
- Huỳnh Sơn Phước
- Huỳnh Tấn Mẫm
- Huỳnh Thế Du
- Huỳnh Thục Vy
- Huỳnh Trọng Khang
- Huỳnh Tuấn Anh
- Hứa Chương Nhuận
- Hứa Lập Chí
- Hương Lan
- Hường Thanh
- Hương Thủy
- Hữu Danh
- Hữu Đông
- Hữu Loan
- Hữu Mai
- Hữu Phương
- Ian Bui
- Ian Johnson
- Igor Poglazov
- Iio Sōgi
- Ilza Burchett
- Inrasara
- Iris Radisch
- Isabella Kwai
- Issa
- Issac Bashevis Singer
- Italo Calvino
- Iya Kiva
- J. M. Lotman
- J.B Nguyễn Hữu Vinh
- Jacques Attali
- Jacques Prévert
- Jake Johnson
- James Borton
- James Daniel Spears
- James G. Zumwalt
- James Grossman
- James Joyce
- James Poniewozik
- James Stavridis
- James WrightJuan Felipe Herrera
- Jang Kều
- Janos Kornai
- Jared Carters
- Jason Lopata
- Jason Morris-Jung
- Jay Nordlinger
- Jaya K.
- Jean Chesnaux
- Jean d'Ormesson
- Jean Piaget
- Jean Przyluski
- Jean Toomer
- Jean-Jacques Brochier
- Jean-Jacques Roth
- Jean-Louis Rocca
- Jean-Luc Chalumeau
- Jean-Marc Roberts
- Jean-Patrick Géraud
- Jean-Paul Sartre
- Jefferson Cowie
- Jeffrey Hanfover
- Jeffrey Nall
- Jessica Swoboda
- Jessie Yeung
- Jiayang Fan
- Jimmy Carter
- Joan Hua
- João Guimarães Rosa
- Joaquin Nguyễn Hòa
- John Barrow
- John Cheever
- John D. Howard
- John Freeman
- John Keane
- John McCain
- Jon Fosse
- Jonathan Dee
- Jonathan London
- Jonathan Scott Holloway
- Jörg Wischermann
- Jorge Amado
- Jorge Luis Borges
- Joschka Fischer
- Josée Lapointe
- Joseph Wong
- Joseph Wright
- Josh Rogin
- Joshua Rothman
- Juan Pablo Cardenal
- Juan Pablo Cardenal & Heriberto Araújo
- Julia Cagé
- Julio Cortázar
- Jun’ichiro Tanizaki
- Kahil Gibral
- Kai Hoàng
- Kale
- Kalynh Ngô
- Kamel Daoud
- Kao Phú
- Kap Seol
- Karel Appel
- Karen Tongson
- Kate Chopin
- Kazuo Shiraga
- Kenneth Nguyen
- Kenzaburo Oe
- Keorapetse Kgositsile
- Kerstin Holm
- Kều Jang
- Kha Lương Ngãi
- Kha Tiệm Ly
- Khải Đơn
- Khái Hưng
- Khaled Juma
- Khaly Chàm
- Khang Quốc Ngọc
- Khánh
- Khánh Bình
- Khánh Duy
- Khánh Ly
- Khánh Mai
- Khanh Nguyen
- Khanh Pham
- Khánh Phương
- Khánh Trâm
- Khánh Trường
- Khét
- Khế Iêm
- Khiêm Nhu
- Khổng Đức Thiêm
- Khuất Đẩu
- Khuất Thu Hồng
- Khuê Minh Nguyệt
- Khuê Phạm
- Khuyết Thư
- Kiệm Hoàng
- Kiến Văn
- Kiệt Anh Hùng
- Kiệt Tấn
- Kiều Duy Vĩnh
- Kiều Loan
- Kiều Mai Sơn
- Kiều Maily
- Kiều Phong
- Kiều Thị An Giang
- Kim Ân
- Kim Chi
- Kim Dung
- Kim Hạnh
- Kim Thúy
- Kim Trần
- Kim Yi-deum
- Kinh Bắc
- Kính Hòa
- Klaus Wiegerefe
- Kobayashi Issa
- Kúm
- Kurt-Martin Mayer
- Kỳ Duyên
- Kyoko Numano
- L. N. Tolstoy
- L. V. H.
- La Khắc Hoà
- La Khắc Hòa
- Lã Nguyên
- Lại Nguyên Ân
- Lam Điền
- Lam Hạnh
- Lam Ngọc
- Lam Thái Hòa
- Lan Nguyên
- Lang Anh
- Langston Hughes
- LAP
- Larry Diamond
- Lars Vargö
- László Krasznahorkai
- Laura Cappelle
- Laurent Sagalovitsch
- Lawrence Ferlinghetti
- Lâm Chương
- Lâm Duyên
- Lâm Hạnh
- Lâm Lê
- Lâm Ngân Mai
- Lâm Quang Mỹ
- Lâm Thị Mỹ Dạ
- Lenin
- Leon Trotsky
- Leonard Cohen
- Leonardo da Vinci
- Lê An Thế
- Lê Anh Hoài
- Lê Anh Hùng
- Lê Ân
- Lê Bá Đảng
- Lê Bích Vượng
- Lê Chiều Giang
- Lê Công Định
- Lê Công Giàu
- Lê Công Tư
- Lê Ðình Nhất Lang
- Lê Dũng
- Lê Duy Nam
- Lê Đạt
- Lê Đăng Doanh
- Lê Đình Cai
- Lê Đình Khẩn
- Lê Đình Thắng
- Lê Đỗ Huy
- Lê Đức Dục
- Lê Đức Thôn
- Lê Giang Trần
- Lê Hải
- Lệ Hằng
- Lê Hiệp
- Lê Hoài Nguyên
- Lê Hoàng Diễm Trang
- Lê Hoàng Lân
- Lê Học Lãnh Vân
- Lê Hồ Quang
- Lê Hồng Hà
- Lê Hồng Hiệp
- Lê Hồng Lâm
- Lê Hùng
- Lê Hùng Vọng
- Lê Huyền Ái Mỹ
- Lê Huỳnh Lâm
- Lê Hữu
- Lê Hữu Khoá
- Lê Hữu Khóa
- Lê Hữu Nam
- Lê Kế Lâm
- Lê Khải
- Lê Kim Duy
- Lê Ký Thương
- Lê Lạc Giao
- Lê Luân
- Lê Mã Lương
- Lê Mai
- Lê Mai Lĩnh
- Lê Mạnh Chiến
- Lê Mạnh Đức
- Lê Minh
- Lê Minh Chánh
- Lê Minh Hà
- Lê Minh Hiền
- Lê Minh Khuê
- Lê Minh Phong
- Lê Ngân Hằng
- Lê Ngọc Luân
- Lê Ngọc Sơn
- Lê Nguyễn
- Lê Nguyễn Duy Hậu
- Lê Nguyễn Hương Trà
- Lê Nguyên Long
- Lê Nguyên Vỹ
- Lê Như Bình
- Lê Oa Đằng
- Lê Phan
- Lê Phú Khải
- Lê Quang
- Lê Quang Đức
- Lê Quảng Hà
- Lê Quang Hợp
- Lê Quang Thành
- Lê Quân
- Lê Quốc Anh
- Lê Quỳnh
- Lê Quỳnh Mai
- Lê Sa Long
- Lê Si Na
- Lê Sơn
- Lê Tất Đạt
- Lê Tất Điều
- Lê Thanh Dũng
- Lê Thanh Hải
- Lê Thanh Phong
- Lê Thanh Trường
- Lê Thân
- Lê Thế Thắng
- lê thi diem thuý
- Lê Thị Hồng Minh
- Lê Thị Huệ
- Lê Thị Hường
- Lê Thị Oanh
- Lê Thị Thanh Tâm
- Lê Thị Thấm Vân
- Lê Thiết Cương
- Lê Thiếu Nhơn
- Lê Thọ Bình
- Lê Thời Tân
- Lê Thời Thôi
- Lê Thu Hiền
- Lê Thúy Bảo Liên
- Lê Tiên Long
- Lê Trí Tuệ
- Lê Trinh
- Lê Trọng Nghĩa
- Lê Trọng Nguyễn
- Lê Trung Tĩnh
- Lê Trường Thanh
- Lê Tuấn Huy
- Lê Tuyết Hạnh
- Lê Văn Bỉnh
- Lê Văn Hảo
- Lê Văn Hiếu
- Lê Văn Hòa
- Lê Văn Hùng Vĩ
- Lê Văn Luân
- Lê Văn Sơn
- Lê Văn Trung
- Lê Văn Tùng
- Lê Vĩnh Tài
- Lê Vĩnh Triển
- Lê Vũ Trường Giang
- Lê Xuân Khoa
- Lê Xuyên
- Li Edelkoort
- Li Tana
- Li Zhongqin
- Liêu Diệc Vũ
- Liêu Thái
- Liễu Trương
- Linh Nguyên
- Linh Văn
- Linh Vân
- Linh-Chân Brown
- LKH
- Lorca
- Louis Aragon
- Louise Glück
- Lộc Vàng
- Lợi Phan Mai
- Luân Hoán
- Ludwig von Mises
- Luke Hunt
- Luke Turner
- Lữ Kiều
- Lữ Quỳnh
- Lương Đào
- Lương Thiệu Quân
- Lương Thư Trung
- Lưu Á Châu
- Lưu Bình Nhưỡng
- Lưu Diệu Vân
- Lưu Đình Long
- Lưu Đức Trung
- Lưu Hà
- Lưu Hiểu Ba
- Lưu Khánh Thơ
- Lưu Mê Lan
- Lưu Minh Hải
- Lưu Na
- Lưu Nhi Dũ
- Lưu Quang Vũ
- Lưu Thuỷ Hương
- Lưu Thủy Hương
- Lưu Trọng Văn
- Lưu Uyên Khôi
- Lý Đợi
- Lý Gia Trung
- Ly Hoàng Ly
- Lý Ngang
- Ly Phạm
- Lý Quang Hoàn
- Lý Thanh
- Lý Tiến Dũng
- Lý Toàn Thắng
- Lý Trực Dũng
- Lý Xuân Hải
- Lydia Davis
- Lynh Bacardi
- LysP
- M. Gorky
- M. Trần
- M.L. Gasparov
- Mạc Phong Tuyền
- Mạc Văn Trang
- Mạc Việt Hồng
- Mạch Nha
- Mạch Quang Thắng
- Madeleine Riffaud
- Madlovics Bálint
- Magyar Bálint
- Mahmoud Darwish
- Mai An Nguyễn Anh Tuấn
- Mai Anh Tuấn
- Mai Bá Ấn
- Mai Bá Kiếm
- Mai Chanh
- Mai Đỗ
- Mai Hiền
- Mai Khôi
- Mai Kim Ngọc
- Mai Lý
- Mai Nhật
- Mai Ninh
- Mai Quốc Ấn
- Mai Quỳnh
- Mai Quỳnh Nam
- Mai Sơn
- Mai Thái Lĩnh
- Mai Thanh Sơn
- Mai Thảo
- Mai Tú Ân
- Mai Văn Hoan
- Mai Văn Phấn
- Mai Văn Tính
- Maki Starfield
- Mamleev
- Mạnh Kim
- Manuel Casimiro
- Mão Xuyên
- Marc Andrus
- Marcel Reich-Ranicki
- Marci Shore
- Marco Ferrarese
- Margarita Lyutova
- Marguerite Duras
- Maria Donovan
- Maria Ressa
- Marie Lê Thị Hoa
- Mario Vargas Llosa
- Marion Hennebert
- Mark B. Hamilton
- Mark Binelli
- Mark Frankland
- Mark Osaki
- Mark Strand
- Marta Hillers
- Martin Jankowski
- Martin Kulldorff
- Marty Robbins
- Mary Morose
- Mary Walsh
- Matei Vişniec
- Mathias Mayer
- Matthew Clayfield
- Matthew Crawford
- Maurice Blanchot
- Maximilian Steinbeis
- May
- Maya Angelou
- Mặc Đỗ
- Mặc Lâm
- Mân Côi
- McAmmond Nguyễn Thị Tư
- Media Văn Việt
- Mia Pluger
- Michael Burawoy
- Michael Scammell
- Miêng
- Mike Ives
- Mikhail Shishkin
- Mikhail Sholokhov
- Mikhail Viktorovich Zygar
- Milan Kundera
- Mimmi Diệu Hường Bergström
- MInh Anh
- Minh Huệ
- Minh Hùng
- Minh Luật
- Minh Quang – Lê Chiên
- Minh Quang Ho
- Minh Tâm
- Minh Thùy
- Minh Thư
- Minh Toàn
- Minh Tuấn
- Minh Tự
- Mireille Sacotte
- Monica Berlin
- Mỹ Hằng
- Mỹ Lan
- N. S. Khrushchev
- Nadine Murtaja
- Nam Dao
- Nam Dao Nguyễn Mạnh Hùng
- Nam Đan
- Nam Đông
- Nam Nguyên
- Nam Sơn
- Naowarat Pongpaiboon
- Natalia lacovelli
- Nataliya Zhynkina
- Natsume Sōseki
- Nay Aung
- ng. anhanh
- Ng.Uyển Nicole Dương
- Ngải Vị VỊ
- Ngân Xuyên
- Nghệ thuật
- Nghĩa Đặng
- Nghiêm Lương Thành
- Nghiêm Phương Mai
- Nghiêm Thanh Hương
- Nghiêm Xuân Hồng
- Nghiên Cứu Phê Bình
- Ngo Thu
- Ngọc Anh
- Ngọc Duy Phan
- Ngoc Hien Bui
- Ngọc Linh
- Ngô Anh Tuấn
- Ngô Bảo Châu
- Ngô Đình Thẩm
- Ngô Đồng
- Ngô Hương Giang
- Ngô Khắc Tài
- Ngộ Không Phí Ngọc Hùng
- Ngô Kim Khôi
- Ngô Kim-Khôi
- Ngô Liêm Khoan
- Ngô Lực
- Ngô Mai Phong
- Ngô Minh
- Ngô Minh Khôi
- Ngô Ngọc Loan
- Ngô Ngọc Trai
- Ngô Nguyên Dũng
- Ngô Nhật Đăng
- Ngô Quốc Phương
- Ngô Quốc Thịnh
- Ngô Thế Vinh
- Ngô Thị Kim Cúc
- Ngô Thị Thanh Lịch
- Ngô Thị Thu Ngần
- Ngô Tùng Phong
- Ngô Tự Lập
- Ngô Văn
- Ngô Văn Giá
- Ngô Viết Nam Sơn
- Ngô Viết Trọng
- Ngô Việt Trung
- Ngô Vĩnh Long
- Ngô Xuân Hội
- Ngô Xuân Phúc
- Ngô Xuân Thảo
- Ngu Yên
- Nguyen Duc Thanh
- Nguyễn Hải Hoành
- Nguyễn Anh Dũng
- Nguyễn Anh Tuấn
- Nguyễn Anh Tuấn - đạo diễn
- Nguyễn Bá Chung
- Nguyễn Bách Việt
- Nguyễn Bảo Chân
- Nguyễn Bắc Sơn
- Nguyên Bình
- Nguyễn Bính
- Nguyên Cầm
- Nguyên Cẩn
- Nguyên Chánh
- Nguyễn Chí Hoan
- Nguyễn Chí Thuật
- Nguyễn Chí Trung
- Nguyễn Chí Tuyến
- Nguyễn Chinh Trung
- Nguyễn Cung Thông
- Nguyễn Cường
- Nguyễn Danh Bằng
- Nguyễn Danh Huế
- Nguyễn Danh Lam
- Nguyễn Ðăng Thường
- Nguyễn Duy
- Nguyễn Dương Quang
- Nguyễn Đạt
- Nguyễn Đắc Kiên
- Nguyễn Đắc Xuân
- Nguyễn Đăng Điệp
- Nguyễn Đăng Hưng
- Nguyễn Đăng Khoa
- Nguyễn Đăng Mạnh
- Nguyễn Đăng Na
- Nguyễn Đăng Quang
- Nguyễn Đăng Thường
- Nguyễn Đình Ấm
- Nguyễn Đình Bin
- Nguyễn Đình Bổn
- Nguyễn Đình Chú
- Nguyễn Đình Cống
- Nguyễn Đình Đăng
- Nguyễn Đình Huỳnh
- Nguyễn Đình Phượng Uyển
- Nguyễn Đình Thắng
- Nguyễn Đình Thi
- Nguyễn Đình Toàn
- Nguyễn Đông A
- Nguyễn Đổng Chi
- Nguyễn Đông Thức
- Nguyễn Đức
- Nguyễn Đức Dương
- Nguyễn Đức Hiệp
- Nguyễn Đức Mậu
- Nguyễn Đức Sơn
- Nguyễn Đức Thắng
- Nguyễn Đức Tiến
- Nguyễn Đức Tùng
- Nguyễn Đức Tường
- Nguyễn Gia Trí
- Nguyên Giác
- Nguyên Giác Phan Tấn Hải
- Nguyễn Hà Luân
- Nguyễn Hải Hoành
- Nguyễn Hải Yến
- Nguyễn Hàn Chung
- Nguyễn Hiến Lê
- Nguyễn Hoa Lư
- Nguyễn Hoài Nam
- Nguyễn Hoài Văn
- Nguyễn Hoài Vân
- Nguyễn Hoàn
- Nguyễn Hoàn Nguyên
- Nguyễn Hoàng Ánh
- Nguyễn Hoàng Anh Thư
- Nguyễn Hoàng Diệu Thủy
- Nguyễn Hoàng Diệu Thúy
- Nguyễn Hoàng Giao
- Nguyễn Hoàng Linh
- Nguyễn Hoàng Trung
- Nguyễn Hoàng Văn
- Nguyễn Hồng Anh
- Nguyễn Hồng Giao
- Nguyễn Hồng Hưng
- Nguyễn Hồng Lam
- Nguyễn Hồng Nhung
- Nguyễn Hồng Thục
- Nguyễn Huệ Chi
- Nguyễn Hùng
- Nguyễn Huy Hoàng
- Nguyễn Huy Thiệp
- Nguyễn Huy Vũ
- Nguyên Hưng
- Nguyễn Hưng Quốc
- Nguyễn Hương
- Nguyễn Hữu Đễ
- Nguyễn Hữu Hồng Minh
- Nguyễn Hữu Liêm
- Nguyễn Hữu Nhật
- Nguyễn Hữu Sơn
- Nguyễn Hữu Thiết
- Nguyễn Hữu Việt Hưng
- Nguyễn Hữu Vinh
- Nguyễn kc Hậu
- Nguyễn Khải
- Nguyễn Khánh Duy
- Nguyễn Khánh Trường
- Nguyễn Khắc An
- Nguyễn Khắc Bình
- Nguyễn Khắc Mai
- Nguyễn Khắc Ngân Vi
- Nguyễn Khắc Phê
- Nguyễn Khắc Phi
- Nguyễn Khắc Phục
- Nguyễn Khiêm
- Nguyễn Khôi
- Nguyễn Kiến Phước
- Nguyễn Kiều Dung
- Nguyễn Kiều Hưng
- Nguyễn Kim Hưng
- Nguyên Lạc
- Nguyễn Lam Điền
- Nguyễn Lãm Thắng
- Nguyễn Lan Phương
- Nguyễn Lâm Cẩn
- Nguyễn Lân Bình
- Nguyễn Lân Thắng
- Nguyễn Lê Hồng Hưng
- Nguyễn Lệ Uyên
- Nguyễn Linh Giang
- Nguyễn Linh Quang
- Nguyễn Lộ Trạch
- Nguyễn Luận
- Nguyễn Lương Hải Khôi
- Nguyễn Lương Ngọc
- Nguyễn Lương Thịnh
- Nguyễn Lương Vỵ
- Nguyễn Mai
- Nguyễn Man Nhiên
- Nguyễn Mạnh An Dân
- Nguyễn Mạnh Côn
- Nguyễn Mạnh Đẩu
- Nguyễn Mạnh Tiến
- Nguyễn Manh Trinh
- Nguyễn Mạnh Trinh
- Nguyễn Mạnh Tuấn
- Nguyễn Mạnh Tường
- Nguyễn Minh Anh
- Nguyễn Minh Hòa
- Nguyễn Minh Kính
- Nguyễn Minh Nhị
- Nguyễn Minh Nhựt
- Nguyễn Minh Thuyết
- Nguyễn Mộng Giác
- Nguyên Ngọc
- Nguyễn Ngọc Chu
- Nguyễn Ngọc Đức
- Nguyễn Ngọc Giao
- Nguyễn Ngọc Hoa
- Nguyễn Ngọc Lanh
- Nguyễn Ngọc Liễm
- Nguyễn Ngọc Lung
- Nguyễn Ngọc Phương
- Nguyễn Ngọc Tâm
- Nguyễn Ngọc Thiện
- Nguyễn Ngọc Tú Anh
- Nguyễn Ngọc Tư
- Nguyên Nguyên
- Nguyễn Nguyên
- Nguyễn Nguyên Bình
- Nguyễn Nguyệt Cầm
- Nguyễn Nhật Lệ
- Nguyễn Nhật Tín
- Nguyên Nhi
- Nguyễn Như Huy
- Nguyễn Như Mây
- Nguyễn Phạm Hùng
- Nguyễn Phan Quế Mai
- Nguyễn Phú Yên
- Nguyễn Phúc Vĩnh Ba
- Nguyễn Phượng
- Nguyễn Phương Đình
- Nguyễn Phương Mai
- Nguyễn Phương Mạnh
- Nguyễn Quang
- Nguyễn Quang A
- Nguyễn Quang Bình
- Nguyễn Quang Duy
- Nguyễn Quang Dy
- Nguyễn Quang Đồng
- Nguyễn Quang Hồng
- Nguyễn Quang Hưng
- Nguyễn Quang Lập
- Nguyễn Quang Thạch
- Nguyễn Quang Thân
- Nguyễn Quang Thiều
- Nguyễn Quang VInh
- Nguyễn Quân
- Nguyễn Quốc Chánh
- Nguyễn Quốc Chính
- Nguyễn Quốc Lâm
- Nguyễn Quốc Tấn Trung
- Nguyễn Quốc Thái
- Nguyễn Quốc Toàn
- Nguyễn Quốc Trụ
- Nguyễn Quốc Tuấn
- Nguyễn Quốc Vương
- Nguyễn Quỳnh Hương
- Nguyên Sa
- Nguyễn Sĩ Dũng
- Nguyễn Sơn Lâm
- Nguyễn Sỹ Phương
- Nguyễn Sỹ Tế
- Nguyễn Tà Cúc
- Nguyễn Tài Cẩn
- Nguyễn Tấn Cứ
- Nguyễn Tất Nhiên
- Nguyễn Thạch Giang
- Nguyễn Thái Hòa
- Nguyễn Thái Hợp
- Nguyễn Thái Sơn
- Nguyễn Thái Tuấn
- Nguyễn Thanh Bình
- Nguyễn Thanh Châu
- Nguyễn Thanh Giang
- Nguyễn Thanh Hiện
- Nguyễn Thanh Hùng
- Nguyễn Thanh Huy
- Nguyễn Thanh Huyền
- Nguyễn Thanh Mỹ
- Nguyễn Thành Nam
- Nguyễn Thanh Nghị
- Nguyễn Thanh Nguyệt
- Nguyễn Thành Phong
- Nguyễn Thanh Sơn
- Nguyễn Thành Sơn
- Nguyễn Thanh Tâm
- Nguyễn Thành Thi
- Nguyễn Thanh Tuyền
- Nguyễn Thanh Văn
- Nguyễn Thanh Việt
- Nguyễn Thế Hùng
- Nguyễn Thế Thanh
- Nguyễn Thị Ái Tiên
- Nguyễn Thị Bích Hậu
- Nguyễn Thị Bích Ngà
- Nguyễn Thị Bình
- Nguyễn thị Cỏ May
- Nguyễn Thị Dư Khánh
- Nguyễn Thị Hải
- Nguyễn Thị Hậu
- Nguyễn Thị Hiền
- Nguyễn Thị Hoàng
- Nguyễn Thị Hoàng Bắc
- Nguyễn Thị Hồng
- Nguyễn Thị Khánh Minh
- Nguyễn Thị Khánh Trâm
- Nguyễn Thị Kim Chi
- Nguyễn Thị Kim Phụng
- Nguyễn Thị Kim Thoa
- Nguyễn Thị Minh Ngọc
- Nguyễn Thị Minh Thái
- Nguyễn Thị Minh Thương
- Nguyễn Thị Ngọc Hải
- Nguyễn Thị Ngọc Nhung
- Nguyễn Thị Oanh
- Nguyễn Thị Phước
- Nguyễn Thị Thanh Bình
- Nguyễn Thị Thanh Hải
- Nguyễn Thị Thanh Lưu
- Nguyễn Thị Thanh Xuân
- Nguyễn Thị Thanh Yến
- Nguyễn Thị Thảo An
- Nguyễn Thị Thúy Hạnh
- Nguyễn Thị Thùy Linh
- Nguyễn Thị Thụy Vũ
- Nguyễn Thị Thuyền
- Nguyễn Thị Tịnh Thy
- Nguyễn Thị Từ Huy
- Nguyễn Thị Vinh
- Nguyễn Thiện Tống
- Nguyễn Thiện Tơ
- Nguyễn Thói Đời
- Nguyễn Thông
- Nguyễn Thu Quỳnh
- Nguyễn Thu Trang
- Nguyễn Thụy Anh
- Nguyễn Thùy Dương
- Nguyễn Thúy Hạnh
- Nguyễn Thụy Long
- Nguyễn Thuỵ Phương
- Nguyễn Thùy Song Thanh
- Nguyễn Thỵ
- Nguyễn Thy Anh
- Nguyễn Tiến Dũng
- Nguyễn Tiến Lập
- Nguyễn Tiến Trung
- Nguyễn Tiến Văn
- Nguyễn Trần Bạt
- Nguyễn Tri Phương Đông
- Nguyễn Triệu Nam
- Nguyễn Trọng Bình
- Nguyễn Trọng Chức
- Nguyễn Trọng Huân
- Nguyễn Trọng Khôi
- Nguyễn Trọng Tạo
- Nguyễn Trung
- Nguyễn Trung Bảo
- Nguyễn Trung Dân
- Nguyễn Trung Hiếu
- Nguyễn Trung Kiên
- Nguyễn Trung Thuần
- Nguyễn Trường Giang
- Nguyễn Trường Huy
- Nguyễn Trường Uy
- Nguyễn Tuấn
- Nguyễn Tuấn Anh
- Nguyễn Tuấn Khoa
- Nguyễn Tùng
- Nguyễn Tùng Linh
- Nguyễn Tuyết Lan
- Nguyễn Tuyết Lộc
- Nguyễn Tư Nghiêm
- Nguyễn Tử Siêm
- Nguyễn Tường Bách
- Nguyễn Tường Thiết
- Nguyễn Tường Thụy
- Nguyễn Ước
- Nguyễn Vạn An
- Nguyễn Vạn Phú
- Nguyễn Văn
- Nguyễn Văn Ba
- Nguyễn Văn Chính
- Nguyễn Văn Ðậu
- Nguyễn Văn Dũng
- Nguyễn Văn Đài
- Nguyễn Văn Gia
- Nguyễn Văn Hạnh
- Nguyễn Văn Hiệp
- Nguyễn Văn Hòa
- Nguyễn Văn Hùng
- Nguyễn Văn Huyên
- Nguyễn Văn Lợi
- Nguyễn Văn Lục
- Nguyễn Văn Miếng
- Nguyễn Văn Nghệ
- Nguyễn Văn Nho
- Nguyễn Văn Phong
- Nguyễn Văn Phú
- Nguyễn Văn Phước
- Nguyễn Văn Sâm
- Nguyễn Văn Sơn
- Nguyễn Văn Tao
- Nguyễn Văn Thiệu
- Nguyễn Văn Thọ
- Nguyễn Văn Trọng
- Nguyễn Văn Trung
- Nguyễn Văn Tuấn
- Nguyễn Văn Vĩnh
- Nguyễn Văn Xuân
- Nguyễn Vi Khải
- Nguyễn Vi Yên
- Nguyễn Viện
- Nguyên Việt
- Nguyễn Việt Anh
- Nguyễn Việt Chiến
- Nguyễn Viết Dũng
- Nguyễn Viết Lãm
- Nguyễn Vĩnh Nguyên
- Nguyễn Vũ Hiệp
- Nguyễn Vũ Tiềm
- Nguyễn Vỹ
- Nguyễn Vy Khanh
- Nguyễn Xuân Diện
- Nguyễn Xuân Hằng
- Nguyễn Xuân Hoàng
- Nguyễn Xuân Hưng
- Nguyễn Xuân Khánh
- Nguyễn Xuân Khoát
- Nguyễn Xuân Nghĩa
- Nguyễn Xuân Nha
- Nguyễn Xuân Quang
- Nguyễn Xuân Thiệp
- Nguyễn Xuân Thọ
- Nguyễn Xuân Tiệp
- Nguyễn Xuân Tường Vy
- Nguyễn Xuân Vượng
- Nguyễn Xuân Xanh
- Nguyễn Ý Thuần
- Nguyên Yên
- Nguyễn-Chương Mt
- Nguyễn-hòa-Trước
- Nguyệt Chu
- Nguyệt Quỳnh
- Nguyệt Vi
- Ngự Thuyết
- Người Buôn Gió
- Ngyễn Trung Bảo
- Nh. Tay Ngàn
- Nhã
- Nhã Ca
- Nhã Duy
- Nhã Thuyên
- Nhan Do Thanh
- Nhân Hồng
- Nhật Chiêu
- Nhật Lệ
- Nhất Linh
- Nhật Thanh
- Nhật Tiến
- Nhật Tuấn
- Nhất Uyên
- Nhị Linh
- Nhị Ngã
- Nhóm Vì một Hà Nội xanh
- Như Huy
- Như Không
- Như Quỳnh
- Như Quỳnh de Prelle
- Như Ý
- Nhược Thủy
- Niall Ferguson
- Nick Hilden
- Nicolas Casey
- Nikulin
- Nina McPherson
- Ninh Dương
- Ninh Kiều
- Nobert Hummelt
- Nông Hồng Diệu
- NP Phan
- Obama
- Ocean Vương
- Octavio Paz
- Ogden Nash
- Oksana Zabuzhko
- Oleg Kashin
- Ondrej Slowik
- onggiaolang
- Orlando Figes
- Orwell
- Oscar Salemink
- Oscar Wilde
- Pablo Neruda
- Pablo Picasso
- Palmer
- Patrick Frater
- Patrick Lodge
- Paul Auster
- Paul Celan
- Paul Éluard
- Paul Hoover
- Paul Mendez
- Paul Mozur
- Paul Theroux
- Paul-François Paoli
- Paulus Lê Sơn
- Pavel Basinsky
- Pavel Basynski
- Pavlo Vyshebaba
- Paweł Kubiak
- Pawel Kuczynski
- Paweł Łepkowski
- Percy Mabandu
- Pervez Hoodbhoy
- Peter B. Zinoman
- Peter Bradshaw
- Peter Hansen
- Peter Harvey
- Peter Kleiner
- Peter Singer
- Phạm Anh Tuấn
- Phạm Biểu Tâm
- Phạm Cao Hoàng
- Phạm Châu
- Phạm Chí Dũng
- Phạm Chi Lan
- Phạm Chu Sa
- Phạm Công Luận
- Phạm Công Thiện
- Phạm Công Trứ
- Phạm Công Út
- Phạm Duy
- Phạm Duy Nghĩa
- Phạm Đình Chương
- Phạm Đình Trọng
- Phạm Đình Vy
- Phạm Đoan Trang
- Phạm Hải Anh
- Phạm Hải Âu
- Phạm Hiền Mây
- Phạm Hoàng Quân
- Phạm Hồng Sơn
- Phạm Hùng Việt
- Phạm Huy Thông
- Phạm Khánh Duy
- Phạm Khiêm Ích
- Phạm Kiều Tùng
- Phạm Kỳ Đăng
- Phạm Lệ Quyên
- Phạm Lê Vương Các
- Phạm Linh
- Phạm Lưu Vũ
- Phạm Minh Hoàng
- Phạm Minh Ngọc
- Phạm Minh Quân
- Phạm Minh Trung
- Phạm Ngọc Lư
- Phạm Ngọc Thái
- Phạm Ngọc Tiến
- Phạm Nguyên Trường
- Phạm Ngữ
- Phạm Phan Long
- Phạm Phú Cường
- Phạm Phú Hải
- Phạm Phú Minh
- Phạm Phú Phong
- Phạm Phú Thứ
- Phạm Phú Viết
- Phạm Phúc Thịnh
- Phạm Phương
- Phạm Quang Ái
- Phạm Quang Long
- Phạm Quang Trung
- Phạm Quang Tuấn
- Phạm Sỹ Sáu
- Phạm Tăng
- Phạm Thành
- Phạm Thành Hưng
- Phạm Thanh Nghiên
- Phạm Thảo Nguyên
- Phạm Thế Cường
- Phạm Thị
- Phạm Thị Anh Nga
- Phạm Thị Điệp Giang
- Phạm Thị Hoài
- Phạm Thị Kiều Ly
- Phạm Thị Ngọc
- Phạm Thị Phương
- Phạm Thiên Ân
- Phạm Thiên Thư
- Phạm Tín An Ninh
- Phạm Toàn
- Phạm Trần
- Phạm Trọng Chánh
- Phạm Trung Nghĩa
- Phạm Tuấn
- Phạm Tư Thanh Thiện
- Phạm Tường Vân
- Phạm Văn
- Phạm Văn Khoái
- Phạm Văn Quang
- Phạm Văn Tình
- Phạm Văn Vũ
- Pham Viem Phuong
- Phạm Viêm Phương
- Phạm Viết Đào
- Phạm Việt Hưng
- Phạm Vũ Lửa Hạ
- Phạm Xuân Đài
- Phạm Xuân Hùng
- Phạm Xuân Nguyên
- Phạm Xuân Trường
- Phan An Sa
- Phan Ba
- Phan Bội Châu
- Phan Cẩm Thượng
- Phan Châu Thành
- Phan Cự Đệ
- Phan Dương Hiệu
- Phan Đan
- Phan Đạo
- Phan Đắc Lữ
- Phan Đình Diệu
- Phan Độc Lập
- Phan Hải-Đăng
- Phan Hồng Giang
- Phan Huy Chú
- Phan Huy Dũng
- Phan Huy Đường
- Phan Huy Lê
- Phan Huyền Thư
- Phan Kế Toại
- Phan Khôi
- Phan Kim Hổ
- Phan Lặng Yên
- Phan Mạnh Quỳnh
- Phan Nam Sinh
- Phan Ngọc
- Phan Nguyên
- Phan Nhật Nam
- Phan Nhiên Hạo
- Phan Ni Tấn
- Phan Phương Đạt
- Phan Quang
- Phan Quỳnh Trâm
- Phan Tấn Hải
- Phan Tấn Uẩn
- Phan Thanh Bình
- Phan Thanh Sơn Nam
- Phan Thanh Tâm
- Phan Thắng
- Phan Thế Hải
- Phan Thị Hà Dương
- Phan Thị Kim Phúc
- Phan Thị Trọng Tuyển
- Phan Thị Vàng Anh
- Phan Thu Vân
- Phan Thuý Hà
- Phan Thúy Hà
- Phan Trang Hy
- Phan Trí Đỉnh
- Phan Trọng Hoàng Linh
- Phan Trọng Văn
- Phan Văn Giưỡng
- Phan Văn Song
- Phan Văn Thắng
- Phan Vũ
- Phan Xine
- Phan Xuân Sinh
- Phannguyên Psg
- Phanxipăng
- Phaolô VI
- phap
- Pháp Hoan
- Pháp Vân
- Phapxa Chan
- Phát biểu nhận giải Văn Việt
- Phi Hà
- Phil Caputo
- Philip Larkin
- Philip Roth
- Phong Âm
- Phong Linh
- Phong Nguyen
- Phong Quang
- Phố Văn
- Phú Quang
- Phù Sa
- Phúc Lai GB
- Phúc Tiến
- Phunchok Stobdan
- Phùng Anh Kiệt
- Phùng Hi
- Phùng Hoài Ngọc
- Phùng Học Vinh
- Phùng Ngọc Kiên
- Phùng Nguyễn
- Phùng Quán
- Phùng Thành Chủng
- Phùng Thị Hạ Nguyên
- Phùng Thị Như Hà
- Phuong Ta
- Phương Chi
- Phương Hương
- Phương Phương
- Phương Thảo
- Phương Thuý
- Phương Uy
- Phương Xích Lô
- Pierre Bayard
- Pierre Darriulat
- Pierre Lemieux
- Prashanth Parameswaran
- Qladimir Pyljow
- Quách Cường
- Quách Hạo Nhiên
- Quách Tấn
- Quách Thoại
- Quảng Diệu Trần Bảo Toàn
- Quang Dũng
- Quang Đức
- Quang Minh
- Quang Phan
- Quảng Tánh Trần Cầm
- Quậy Nguyễn
- Quế Hương
- Quốc Dũng
- Quốc Phương
- Quốc Toản
- Quyên Di
- Quyên Hoàng
- Quỳnh Dao
- Quỳnh Hợp
- Quỳnh Iris de Prelle
- Quỳnh Vi
- Rabindranath Tagore
- Rachel Adams
- Rainer Maria Rilke
- Ralph Chaplin
- Rebecca Mead
- Rebecca Solnit
- Reiner Traub
- Remo Verdickt
- Riccardo Gazzaniga
- Richard C. Paddock
- Richard Millet
- Richard Serra
- Richard Seymur
- Robert Desnos
- Robert McCrump
- Roger Vu
- Roger-Pol Droit
- Roland Barthes
- Romain Rolland
- Ronald F. Inglehart
- Ruben David Gonzalez Gallego
- Russell Edson
- Ruth Ingram
- Ryszard Legutko
- Saint-John Perse
- Salman Rushdie
- Salvatore Babones
- Sam Dresser
- Sạn chữ
- San Phi
- Sandra Kerschbaumer
- Sara Teasdale
- Sarah Pulliam Bailey
- Sarah Thornton
- Sáu Nghệ
- Sergio Bitar
- Shaimaa El Sabbagh
- Shakespeare
- Shannon Van Sant
- Sheikha A
- Sheila Fischman
- Sheila Ngoc Pham
- Sheri Berman
- Shigeeda Yutaka
- Shirin Ebadi
- Shukshin
- Simon Johnson
- Sire Apm Lukwesa
- Slavoj Žižek
- Sohaniim
- Son Kieu Mai
- Song Chi
- Song Hà
- Song Nguyễn
- Song Phạm
- Song Phan
- Song Thao
- Sophie Trịnh
- Số đặc biệt
- Sơn Ca
- Sơn Hoàng Liên
- Sơn Kiều Mai
- Sơn Nam
- Stalin
- Stefan Dege
- Stefano Harney
- Stephan Koester
- Stephen B. Young
- Steve Earle
- Susan Sontag
- Suzuki Katsuhiko
- Sương Nguyệt Minh
- Sương Quỳnh
- Svetlana Alexievich
- Svetlana Alexievitch
- Svetlana Alexiévitch
- Sylvia Plath
- T. Đ.
- T.Vấn
- Tạ Anh Thư
- Tạ Chí Đại Trường
- Tạ Duy Anh
- Tạ Tỵ
- Tạ Văn Tài
- Tạ Văn Thông
- Tạ Xuân Hải
- Tadeusz Rósewicz
- Tam Ích
- Tamarchenko
- Tàn Tuyết
- Tanaami Keiichi
- Taras Shevchenko
- Tarik Khaldi
- Tawada Yoko
- Tawfiq Zayyad
- Tăng Quang
- Tâm An
- Tâm Bình
- Tâm Chánh
- Tâm Don
- Tâm Thường Định
- Tâm Việt
- Tấn An
- Teolinda Gersão
- Teresa Mỹ Chúc
- Thạch Đạt Lang
- Thạch Quỳ
- Thạch Thảo
- Thái Bá Tân
- Thái Bá Vân
- Thái Bảo
- Thái Hà
- Thái Hạo
- Thái Kế Toại
- Thái Kim Lan
- Thái Mai Lan
- Thái Ngọc San
- Thái Phan Vàng Anh
- Thái Sinh
- Thái Thanh
- Thái Thanh Sơn
- Thái Thăng Long
- Thái Tuấn
- Thái Văn
- Thái Văn Đào
- Thái Vũ
- Thanh Chung
- Thạnh Đà
- Thanh Hằng - Anh Khoa
- Thành Lộc
- Thanh Nam
- Thanh Ngọc
- Thanh Phương
- Thanh Tâm Tuyền
- Thanh Thảo
- Thanh Thuỷ
- Thanh Trúc
- Thanh Tùng
- Thanh Xuân
- Thanhhà Lại
- Thảo Dân
- Thao Dinh
- Thảo luận
- Thảo Nguyên
- Thảo Trường
- Thảo Vy
- Thẩm Đống
- Thẩm Hoàng Long
- Thận Nhiên
- Thân Trọng Mẫn
- Thân Trọng Sơn
- Thế Dũng
- Thế Giang
- Thế Quân
- THẾ THANH
- Thế Uyên
- Thi Hoàng
- Thi Nguyên
- Thi sỹ ỦA
- Thi Vũ
- Thích Nhất Hạnh
- Thích Nữ Chân Không
- Thích Phước An
- Thích Quảng Độ
- Thierry Leclère
- Thierry Lentz
- Thiên Di
- Thiên Điểu
- Thiền Lâm
- Thiền Nguyễn
- Thiên Thai
- Thiện Tùng
- Thiện Ý
- Thiền Zen Paul Vân Thuyết
- Thiết Thạch
- Thiếu Khanh
- Thiều Mai Lâm
- Tho Nguyen
- Thọ Nguyễn
- Thomas A. Bass
- Thomas Bo Pedersen
- Thomas Mahler
- Thomas S. Mullaney
- Thông Đặng
- Thơ
- Thơ Marie Howe
- Thụ Nguyên
- Thu Phong
- Thu Vàng
- Thuận
- Thuần Ngô
- Thuận Paris
- Thuận Thiên
- Thục Quyên
- Thụy An
- Thùy Dung
- Thụy Khuê
- Thùy Linh
- Thụy My
- Thủy Tiên
- Thư Bạn Đọc
- Thường Quán
- Thy An
- Tịch Ru
- Tiet Hung Thai
- Tiền Giang
- Tiêu Dao Bảo Cự
- Tiêu Kiện Sinh
- Tiêu Toàn
- Tiểu Tử
- Tiểu Vũ
- Tillman Miller
- Timothy Brennan
- Timothy Garton Ash
- Timothy Snyder
- Tina Hà Giang
- Tino Cao
- Tobi Trần
- Tom Fawthrop
- Tomas Tranströmer
- Tô Đăng Khoa
- Tô Hải
- Tô Hoàng
- Tố Hữu
- Tô Lan Hương
- Tô Ngọc Vân
- Tô Thẩm Huy
- Tô Thùy Yên
- Tô Văn Trường
- Tôi Đây
- Tôn Thất Thông
- Tôn Thất Tùng
- Tống Văn Công
- Trà Bình
- Trà Đóa
- Trà Nhiên
- Tracy K. Smith
- Tran Dinh Dung
- Tran Nam Dung
- Trang Châu
- Trang Hạ
- Trang Thanh
- Trang Thế Hy
- Trangđài Glassey Trầnguyễn
- Trangđài Glasssey-Trầnguyễn
- Trao đổi
- Trầm Tử Thiêng
- Trần Anh Hùng
- Trần Bá Đại Dương
- Trần Bang
- Trần Bình Nam
- Trần C. Trí
- Trần Cao Lĩnh
- Trần Cao Tường
- Trần Công Tâm
- Trần Công Tín
- Trần Dạ Từ
- Trần Dần
- Trần Doãn Nho
- Trần Dũng Thanh Huy
- Trần Duy
- Trần Duy Phiên
- Trần Duy Trung
- Trần Đăng Khoa
- Trần Đăng Tuấn
- Trần Đĩnh
- Trần Đình Bút
- Trần Đình Hoành
- Trần Đình Lương
- Trần Đình Sơn Cước
- Trần Đình Sử
- Trần Đình Thắng
- Trần Đình Triển
- Trần Đình Trợ
- Trần Độ
- Trần Đồng Minh
- Trần Đức Anh Sơn
- Trần Đức Nguyên
- Trần Đức Thảo
- Trần Đức Tiến
- Trần Đức Tín
- Trần Đức Toản
- Trần Gia Huấn
- Trần Gia Ninh
- Trần Hà Linh
- Trần Hạ Tháp
- Trần Hạ Vi
- Trần Hải
- Trần Hạnh
- Trần Hậu
- Trần Hoài Anh
- Trần Hoài Thư
- Trần Hoàng Phố
- Trần Hoàng Trúc
- Trần Hoàng Vy
- Trần Hùng
- Trần Huy Bích
- Trần Huy Mẫn
- Trần Huy Minh Phương
- Trần Huy Quang
- Trần Huỳnh Duy Thức
- Trần Hữu Dũng
- Trần Hữu Khánh
- Trần Hữu Quang
- Trần Hữu Tá
- Trần Hữu Thục
- Trần Khánh Triệu
- Trần Kiêm Đoàn
- Trần Kiêm Trinh Tiên
- Trần Kim Trắc
- Trần Kỳ Trung
- Trần Lam
- Trần Lê Hoa Tranh
- Trần Lê Sơn Ý
- Trần Lương
- Trần Lý Trí Tân
- Trần Mạnh Hảo
- Trần Mạnh Tuấn
- Trần Minh Phi
- Trần Minh Quốc
- Trần Mộng Tú
- Trần Nam Bình
- Trần Ngân Hà
- Trần Nghi Hoàng
- Trần Ngọc Cư
- Trần Ngọc Hiếu
- Trần Ngọc Tuấn
- Trần Ngọc Vương
- Trần Nguyên Đán
- Trần Nhã Thụy
- Trần Nhương
- Trần Phong Giao
- Trần Phong Vũ
- Trần Quang Đức
- Trần Quang Lộc
- Trần Quốc Anh
- Trần Quốc Nam
- Trần Quốc Thuận
- Trần Quốc Toàn
- Trần Quốc Trọng
- Trần Quốc Vượng
- Trần Quyết Thắng
- Trân Sa
- Trần Song Hào
- Trần Thành
- Trần Thanh Ái
- Trần Thanh Cảnh
- Trần Thanh Huy
- Trần Thanh Vân
- Trần Thắng
- Trần Thế Vĩnh
- Trần Thị Băng Thanh
- Trần Thị Diệu Tâm
- Trần Thị Lai Hồng
- Trần Thị Lam
- Trần Thị NgH.
- Trần Thị Nguyệt Mai
- Trần Thị Phương Phương
- Trần Thị Thanh Thoả
- Trần Thị Thu Hoài
- Trần Thị Trường
- Trần Thiện Đạo
- Trần Thùy Mai
- Trần Tiến
- Trần Tiễn Cao Đăng
- Trần Tiến Dũng
- Trần Tiễn Khanh
- Trần Tố Nga
- Trần Trọng Dương
- Trần Trọng Thức
- Trần Trọng Vũ
- Trần Trung Chính
- Trần Trung Đạo
- Trần Tuấn
- Trần Từ Mai
- Trần Vàng Sao
- Trần Văn Chánh
- Trần Văn Chung
- Trần Văn Đỉnh
- Trần Văn Khê
- Trần Văn Minh
- Trần Văn Nam
- Trần Văn Thọ
- Trần Văn Thủy
- Trần Văn Tý
- Trần Vấn Lệ
- Trần Việt Hà
- Trần Viết Ngạc
- Trần Vinh Dự
- Trần Vũ
- Trần Vũ Hải
- Trần Vương Thuấn
- Trần Vương Thuận
- Trần Wũ Khang
- Trần Xuân Hoài
- Trần Xuân Kiêm
- Trần Xuân Linh
- Trần Xuân Lĩnh
- Trần Xuân Thảo
- Trần Ý Dịu
- Trần Yên Hòa
- Trần Yên Nguyên
- Trên
- Trên Facebook
- Trên Facebook/Minds
- Trên kệ sách
- Trên trang diaCRITICS
- Trí Hiệu Dân
- Triều Anh
- Triều Hoa Đại
- Triêu Nhan
- Triều Sơn
- Triệu Tử Dương
- Trịnh Anh Tuấn
- Trịnh Bá Phương
- Trịnh Bách
- Trịnh Cao Hòa Thanh
- Trịnh Chu
- Trịnh Công Sơn
- Trịnh Cung
- Trịnh Duy Kỳ
- Trịnh Hữu Long
- Trịnh Kim Tiến
- Trịnh Lữ
- Trịnh Minh Tuấn
- Trịnh Sơn
- Trịnh Thanh Thủy
- Trịnh Thu Tuyết
- Trịnh Vĩnh Phúc
- Trịnh Xuân Thuận
- Trịnh Xuân Thủy
- Trịnh Y Thư
- Trọng Anh
- Trọng Phú
- Trọng Thành
- Tru Sa
- Trúc Giang
- Trúc Thông
- Trúc Ty
- Trump
- Trung Bảo
- Trung Dũng Kqd
- Trung Dũng Kqđ
- Trùng Dương
- Trung Đào
- Trung Trung Đỉnh
- Trư Sa
- Trường An
- Trương Anh Ngọc
- Trương Anh Thụy
- Trương Chính
- Trương Duy Nhất
- Trương Đăng Dung
- Trương Điện Thắng
- Trương Đình Phượng
- Trương Hồng Quang
- Trương Huy San
- Trường Minh
- Trương Ngọc Chương
- Trương Nguyên
- Trương Nguyện Thành
- Trương Nhân Tuấn
- Trương Phượng
- Trương Quang
- Trương Quang Đệ
- Trương Quang Nhuệ
- Trương Quang Vĩnh
- Trương Thanh Thuận
- Trương Thị An Na
- Trương Thị Ngọc Hân
- Trương Thiên Phàm
- Trương Thu Hiền
- Trương Tố Hoa
- Trương Trọng Nghĩa
- Trương Tửu
- Trương Văn Dân
- Trương Văn Vĩnh
- Trương Vũ
- Trương Xuân Thiên
- Tú Mỡ
- Tù Quốc Hoài
- Tù Sâm
- Tú Trung Hồ
- Tuấn Duy
- Tuấn Khanh
- Tuân Nguyễn
- Tuấn Thảo
- Tuệ Anh
- Tuệ Đăng
- Tuệ Nguyên
- Tuệ Nhân
- Tuệ Nhật
- Tuệ Sĩ
- Tuệ Sỹ
- Tùng Dương Cola
- Tung Nguyen
- Turner
- Túy Hồng
- Tuyết Nghi
- Tư
- Từ Dung
- Tư liệu
- Tử Linh
- Từ Mai Trần Huy Bích
- Từ Quốc Hoài
- Từ Sâm
- Từ Thức
- Tưởng
- Tương Lai
- Umberto Eco
- Uông Tăng Kỳ
- Uông Triều
- Uyển Ca
- Uyên Nguyên
- Uyên Nguyễn
- Uyên Thao
- Uyên Vũ
- V. Erofiev
- Vàng A Giang
- Varlam Shalamov
- Vasco Gargalo
- Vasily Makarovich
- Văn
- Văn Biển
- Văn Cao
- Văn Chinh
- Văn Công Hùng
- Văn Giá
- Văn học
- Văn học Miền Nam 54-75
- Văn Như Cương
- Văn Quang
- Văn Tâm
- Văn Văn Của
- Văn Việt
- Văn;
- Văn.
- Vấn đề hôm nay
- Vận Động Ứng Cử Đại Biểu Quốc Hội 2016
- Vân Hạ
- Vân Phi
- Velcrow Ripper
- Veronica Melkozerova
- Vi Lãng
- Vi Trần
- Vi Yên
- Viet Thanh Nguyen
- Viên Linh
- Việt Bách
- Việt Bình
- Việt Dzũng
- Việt Khang
- Việt Lang
- Việt Phương
- Viktor Astafyev
- Viktor Maslov
- Vinh Anh
- Vĩnh Hảo
- Vĩnh Quyền
- Virginia Heffernan
- Virginia Woolf
- Vladimir Nabokov
- Vladimir Voronov
- Võ An Đôn
- Võ Anh Minh
- Võ Anh Thơ
- Võ Bá Cường
- Võ Đắc Danh
- Võ Định Hình
- Võ Đức Phúc
- Võ Hồng
- Võ Huy Tâm
- Võ Hương Quỳnh
- Võ Kỳ Điền
- Võ Ngàn Sông
- Võ Phiến
- Võ Thị Hảo
- Võ Thị Thu Hằng
- Võ Tiến Cường
- Võ Tòng Xuân
- Võ Trí Hảo
- Võ Văn Quản
- Võ Văn Tạo
- Võ Văn Thôn
- Võ Xuân Quế
- Võ Xuân Sơn
- Volker Weidermann
- Volodymyr Vynnychenko
- Volodymyr Zelenskyy
- Vũ
- Vũ Bằng
- Vũ Biện Điền
- Vũ Cao Đàm
- Vũ Cát Tường
- Vũ Đình Hòe
- Vũ Đình Huỳnh
- Vũ Đình Liên
- Vũ Đình Phòng
- Vũ Đức Khanh
- Vũ Đức Phúc
- Vũ Đức Sao Biển
- Vu Gia
- Vũ Hà Văn
- Vũ Hạnh
- Vũ Hoàng Chương
- Vũ Hoàng Thư
- Vũ Hồng Ánh
- Vũ Huy Ngọc
- Vũ Huy Quang
- Vũ Khắc Hoè
- Vũ Khắc Khoan
- Vũ Kim Hạnh
- Vũ Kim Thu
- Vũ Lâm
- Vũ Lập Nhật
- Vũ My Lan
- Vũ Ngọc Giao
- Vũ Ngọc Hoàng
- Vũ Ngọc Tâm
- Vũ Ngọc Tiến
- Vũ Nho
- Vũ Oanh
- Vũ Quang Việt
- Vũ Quí Hạo Nhiên
- Vũ Quốc Ngữ
- Vũ Quỳnh Hương
- Vũ Quỳnh Nh.
- Vũ Thành Sơn
- Vũ Thanh Tâm
- Vũ Thanh Tùng
- Vũ Thành Tự Anh
- Vũ Thế Khôi
- Vũ Thị Hải
- Vũ Thị Nhuận
- Vũ Thị Phương Anh
- Vũ Thị Phương Lan
- Vũ Thị Thanh
- Vũ Thị Thanh Mai
- Vũ Thư Hiên
- Vũ Tiến Lập
- Vũ Trọng Khải
- Vũ Trọng Phụng
- Vũ Tuấn Hoàng
- Vũ Từ Trang
- Vũ Tường
- Vũ Viết Tuân
- Vũ Xuân Tửu
- Vương Bích Ngọc
- Vương Đan
- Vương Hỗ Ninh
- Vương Huy
- Vương Ngọc Minh
- Vương Tiểu Nhị
- Vương Trí Nhàn
- Vương Trọng
- Vương Trùng Dương
- Vương Trung Hiếu
- Vy Thảo
- W. H. Auden
- Wa Praong
- Walt Whitman
- Walter Isaacson
- Wayne Karlin
- Wells
- Wendy Barker
- Wiesiek Powaga
- Wilhelm Schmid
- Will Nguyen
- William Carlos Williams
- William Nee
- William Stafford
- William Stanley Merwin
- Winston Phan Đào Nguyên
- Wislawa Szymborska
- Władysław Reymont
- Wolf Biermann
- Wolfgang Borchert
- Wynn Gadkar Wilcox
- Xie Tao
- Xuân Ba
- Xuân Diệu
- Xuân Dương
- Xuân Đài
- Xuân Minh
- Xuân Phượng
- Xuân Sách
- Xuân Thọ
- Xuân Vũ
- Xương Văn
- Y Chan
- Ỷ Lan
- Ý Nhi
- Y Uyên
- Yanis Varoufakis
- Yasmine M’Barek
- Yevgeny Yevtushenko
- Yên Ba
- Yên Khắc Chính
- Yến Năng
- Yên San
- Yên San Thụy Miên
- Yên Thao
- Yiyun Li
- Yoko Ogawa
- Yōko Ogawa
- Yoko Tawada
- Yosano Akiko
- Young Sang Lee
- Yuliya Ilchuk
- Yuno Bigboi
- Yves Sintomer
- Yvette Tan
- Zac Herman
Rằm tháng bảy (2)
Truyện Phạm Đình Trọng
NĂM
Lão Hưỡu lẳng lặng ra cổng, lách qua hai chiếc ô tô, hấp tấp bước đi. Đôi mắt lão nheo nheo, ánh lên vẻ cười cợt, khóe miệng cố giấu đi nụ cười thầm, gương mặt hồn nhiên, vô tư và hóm hỉnh. Lão đưa mắt nhìn quanh. Đường làng vắng hoe. Xa tít cánh đồng giáp đường số Hai, thấp thoáng bóng người lúi húi trên cánh đồng màu. Lão phăm phăm tiến lại phía đó.
Những người làm đồng mải miết với công việc, chẳng ai để ý đến lão Hưỡu. Lành và Thắm thoăn thoát bẻ ngô. Đi ngang qua khoảnh ruộng đông người nhất, lão Hưỡu dừng lại, hỏi:
- Làng ta vừa có một sự kiện kinh thiên động địa từ khi lập làng, lập tổng chưa từng có. Dân làng Thường Xuân biết gì chưa?
Vẫn không ai rời mắt khỏi công việc nhưng cũng có tiếng hỏi:
- Sự kiện gì mà ghê gớm vậy, lão Hưỡu?
Giọng lão Hưỡu lanh lảnh phấn khích:
- Người ta chở cả một núi vàng đến đổ vào nhà bà Đằm mà ông con rể nhà bà Đằm không nhận. Thế có tiếc không chứ?
Ông Mùa dừng tay tưới rau cải, ngẩng lên hỏi:
- Vàng ở đâu mà sẵn thế? Sao lão không ở đó nhặt vài thỏi, lại tay không ra đây?
Lão Hưỡu hùng hồn:
- Vàng ở nước giầu nhất thế giới chứ ở đâu. Ông có biết nước nào giàu nhất thế giới không? Nước Mỹ chứ nước nào. Người nước Mỹ mang vàng đến xin khai quật đất vườn nhà bà Đằm lên để lấy xác chiếc máy bay của họ rơi ngày nào. Ngôi nhà ba tầng vợ chồng anh Mạnh vừa xây phải phá bỏ sẽ được họ đền cho ngôi nhà khác to bằng đúng ngôi nhà phải phá nhưng ngôi nhà người Mỹ đền bù cho bà Đằm là ngôi nhà bằng vàng. Họ đền cho một ngôi nhà bằng vàng, ông nghe rõ chưa? Ông Đằm chết vào giờ thiêng nên phù hộ cho vợ con đấy. Thế mà ông con rể lại cứ khăng khăng giữ vững lập trường giai cấp, không thèm nhận vàng của kẻ thù giai cấp. Các người thấy cái ông bộ đội rể làng mình có dở hơi, cú đỉn không chứ. Vàng nào chả là vàng. Vàng Mỹ hay vàng Việt Nam có khác nhau gì đâu. Có phúc, có đức mới có lộc, chứ có phải ai cũng được đâu.
Lão Hưỡu đi lại chỗ Thắm, gọi to:
- Này, cô Thắm ơi. Cô về khuyên ông chồng của cô bỏ cái lập trường giai cấp cú đỉn đi. Chiến tranh qua rồi. Không còn trận tuyến, không còn kẻ thù nữa. Chỉ còn con người với con người. Chỉ còn lương tâm con người với nhau. Chỉ còn lương tâm của người sống với người đã khuất. Người Mỹ đi tìm người của họ chưa về thì cũng như mẹ cô đi tìm anh cô thôi. Đành phải phá ngôi nhà xây trên chỗ chiếc máy bay rơi cho họ tìm người của họ. Cho họ phá đi ngôi nhà vừa xây, đó là tấm lòng vàng thì họ sẽ đền bù ngôi nhà bằng vàng, cô ạ.
Giữa những luống ngô, Thắm ngoái nhìn lão Hưỡu, gọi:
- Ông Hưỡu ơi, xuống đây bẻ ngô đi. Để chị Lành bẻ một mình bao giờ mới xong.
Tiếp tục công việc, Thắm lại ríu rít nói chuyện với Lành ở mảnh ngô bên cạnh:
- Hôm nay mười ba ta rồi. Rằm tháng bảy chị nhớ sang nhà em nhé. Mẹ em cúng vong gọi hồn anh Đằm em về. Anh Đằm em thiêng lắm. Mấy hôm nay, đêm nào trong giấc ngủ mẹ em cũng thấy anh Đằm về. Chị Lành biết không? Từ lâu rồi, tối nào có chị sang chơi là đêm đó thế nào mẹ em cũng mơ thấy anh Đằm em về đấy.
Gương mặt Thắm tươi tắn, rạng rỡ, ngời ngời hạnh phúc bao nhiêu thì gương mặt Lành lại khắc khổ, khô héo, âm thầm bấy nhiêu. Lại lao xao tiếng đàn bà:
- Có cả ngôi nhà vàng rồi, việc gì phải bẻ ngô nữa, bác Thắm ơi!
- Bà Thắm ơi, thế nào bà cũng phải thuê người canh giữ ngôi nhà vàng của bà. Bà cho cháu làm một chân gác cổng nhé.
Một giọng đàn ông thật thà nói to:
- Ôi giời! Tin làm sao được mồm lão Hưỡu. Mình sống bằng của cải do tay mình làm ra cũng sung sướng rồi, cần gì vàng ở đâu đâu.
- Lão Hươu lão Hưỡu ơi! Lão hươu vừa vừa thôi còn có người tin. Lão hươu đến mức bảo rằng người ta đúc cho bà Đằm cả ngôi nhà bằng vàng thì ai tin được.
Lão Hưỡu quát lại:
- Họ còn ở cả nhà bà Đằm đấy. Các người cứ về mà xem thật hay hươu.
Ông Mùa tưới rau xong, gánh đôi thùng làm bằng xác máy bay Mỹ, bước lên đường, đi về làng. Lão Hưỡu đi sau ông Mùa ê a:
- Tích tịch tình tang. Người trồng cây sắc người chơi. Ta trồng cây đức đề đời về sau. Ông Đằm làng ta hiền lành, tốt bụng bỗng chết oan, chết ức vì chiếc máy bay tai hoạ rơi trúng nhà. Có đứa con trai duy nhất, chưa kịp lấy vợ sinh con nối dõi, ông cũng cho ra mặt trận đánh giặc rồi hy sinh vì dân vì nước. Cái đức, cái ơn, cái nghĩa của bố con ông Đằm để lại cho làng Thường Xuân, cho nước Việt Nam này lớn lắm nên bây giờ người ở cùng trời, cuối đất, người ở nơi xa nhất trên quả đất này cũng tìm đến làng Thường Xuân mình nhận ơn, nhận nghĩa. Cái ơn, cái nghĩa đó sẽ đưa tên làng Thường Xuân đi vào sử sách nước nhà. Cái đức, cái tâm đó, vàng nào so sánh được.
SÁU
Chiếc ô tô du lịch từ phía Hà Nội đi đến ngang ông Mùa thì từ từ đỗ lại. Từ trong xe, ba người bước ra. Đó là hai người Mỹ và cô gái Việt Nam, ta đã gặp ở bảo tàng quân đội, ở phố Khâm Thiên, ở bệnh viện Bạch Mai, ở đường Thanh Niên bên hồ Trúc Bạch.
Người đàn ông Mỹ nhìn chăm chăm vào đôi thùng gánh nước của ông Mùa. Trên chiếc thùng còn mờ mờ hàng chữ tuy không đủ nét nhưng cũng đủ để nhận ra đó là hàng chữ trên cánh những chiếc máy bay của không quân Mỹ trong cuộc chiến tranh vừa qua. Người đàn ông Mỹ nói một hồi với ông Mùa. Cô gái Việt Nam chuyển lời người Mỹ ra tiếng Việt:
- Bác ơi, sao trên đôi thùng gánh nước của bác lại có ghi chữ Anh vậy? Nơi nào sản xuất ra đôi thùng này hả bác?
Lão Hưỡu liền đến, đứng ngay trước mặt những người khách lạ, nói:
- Những chiếc thùng tốt nhất thế giới sản xuất ở xưởng gò hàn Thường Xuân đấy cô ạ. Thùng của chúng tôi xuất khẩu ra khắp thế giới vì thế phải ghi tiếng Anh.
- Nguyên liệu làm thùng lấy từ đâu vậy ông?
- Nguyên liệu chúng tôi phải nhập từ nước Mỹ. Những miếng hợp kim dư thừa thải ra trong quá trình làm máy bay, họ chỉ bán theo giá phế liệu, rẻ như cho. Thùng làm bằng vật liệu làm máy bay bay lên trời nên nhẹ như mây, chúng tôi mua theo giá đồng nát. Vì thế thùng bền dùng muôn đời mà giá lại rất rẻ như hàng mậu dịch bán theo tem phiếu.
- Ông nói thế, cháu hiểu rồi. Vật liệu làm thùng được lấy từ máy bay Mỹ bị bắn rơi phải không ông?
- Máy bay Mỹ bị bắn rơi chỉ là đống phế liệu chứ còn là gì nữa. Từ thứ phế liệu đó, dân Thường Xuân chúng tôi làm ra những đôi thùng nồi đồng, cối đá này, nhẹ tênh tênh lại bền như nồi đồng cối đá.
Cô phiên dịch dịu dàng:
- Ông ơi, hai người Mỹ này đang đi tìm chiếc máy bay rơi đó. Họ nhờ ông dẫn đến chỗ chiếc máy bay rơi. Ông giúp họ nhé.
Lão Hưỡu hỏi cô phiên dịch:
- Nước Mỹ cũng có lịch tính theo mặt trăng và cũng có ngày lễ xá tội vong nhân cúng cô hồn vào rằm tháng bảy, có phải không cô?
- Người Mỹ chỉ có lịch mặt trời nên không có ngày rằm là ngày trăng tròn. Người Mỹ cũng không cúng lễ người chết nên không có ngày cúng cô hồn như ngày rằm tháng bảy ở ta, ông ạ. Nhưng hằng năm người Mỹ cũng có ngày tưởng nhớ linh hồn những người lính chết trận, ngày thứ hai cuối cùng của tháng năm được gọi là Ngày Tưởng Niệm, Memorial Day.
- Tôi tưởng người Mỹ cũng có ngày rằm tháng bảy cúng những linh hồn còn bơ vơ và họ đã chọn đúng dịp rằm tháng bảy đi tìm những linh hồn đó nên giữa tháng bảy cô hồn theo lịch nhà quê chúng tôi hết đoàn Mỹ nọ đến đoàn Mỹ kia tìm đến chỗ chiếc máy bay của họ rơi.
Sự xuất hiện hai người nước ngoài xa lạ trên cánh đồng quanh năm chỉ có những người nông dân lam lũ là sự kiện chưa tùng có ở Thường Xuân đã kích thích trí tò mò của những người dân ở vùng quê yên ả, phẳng lặng. Nhiều người bỏ công việc đến vây quanh chiếc ô tô và mấy người khách lạ. Lành và Thắm tay còn cầm cả bắp ngô cũng có mặt trong đám đông. Người đàn ông Mỹ đến bắt tay lão Hưỡu rồi tươi cười đưa tay vẫy, gật đầu chào người dân Thường Xuân: Hello! Hello! Bà mẹ Mỹ đến bên Thắm và Lành. Mỉm cười, thân thiện nhìn Thắm và Lành, bà ngửa tay ra và nhận bắp ngô từ tay Thắm. Cô phiên dịch giới thiệu với dân làng:
- Đây là hai người Mỹ. Bà Mary có con lái máy bay vào Hà Nội và không trở về từ tháng mười hai năm một ngàn chín trăm bảy mươi hai. Bây giờ bà sang Việt Nam, đi tìm con.
Cô chỉ người đàn ông Mỹ:
- Ông Tom, bạn của con bà Mary, cũng là người lái máy bay. Ông Tom nhận ra hàng chữ ở cánh máy bay Mỹ trên đôi thùng gánh nước kia.
Lão Hưỡu nói:
- Dân làng Thường Xuân chúng tôi cũng có lời chào bà Mary đẹp lão và chào anh Tom hộ pháp. Hàng chữ Tây trên thùng gánh nước của chúng tôi mà chúng tôi cũng chẳng hiểu là chữ gì còn anh Tom thoáng nhìn đã nhận ra ngay là chữ trên cánh máy bay của các anh thì anh Tom đúng là dân cưỡi máy bay đi mây về gió rồi.
Lão Hưỡu chỉ đôi thùng gánh nước của ông Mùa:
- Cánh chiếc máy bay đưa anh đi mây về gió, đưa bom đạn dội xuống mái nhà, dội xuống cuộc sống của chúng tôi, đưa cái chết đến cho chúng tôi đó. Giờ nó là chiếc thùng chứa nước tưới cây mang lại màu xanh cho làng xóm chúng tôi. Chúng tôi biến chiếc máy bay mang bom đạn, mang chết chóc thành đôi thùng gánh nước, thành vật dụng trong cuộc sống lao động làm ăn của chúng tôi.
Tom nói và cầm bàn tay lão Hưỡu đưa lên cao. Cô phiên dịch bám sát lời Tôm:
- Bà Mary và tôi thật lòng cảm phục những bàn tay sáng tạo của những người nông dân bình dị chúng tôi được gặp ở đây và chúng tôi cũng thật lòng cảm ơn tấm lòng vị tha, độ lượng của người dân Việt Nam.
Lão Hưỡu tiếp tục mạch ngôn từ lưu loát bất tận của lão:
- Chỉ bằng kìm, búa, chúng tôi cũng làm ra những chiếc thùng tốt nhất thế giới. Nếu được làm bằng máy móc, bằng công nghiệp hiện đại như nước Mỹ, chiếc thùng gánh nước của chúng tôi còn tuyệt diệu hơn nữa. Nước Mỹ nên chuyển ngành công nghiệp sản xuất máy bay gieo chết chóc thành ngành công nghiệp sản xuất thùng gánh nước cung cấp cho thế giới sẽ được thế giới ca ngợi hơn là sản xuất máy bay chở bom đạn. Có phải không, anh Tom? Còn bà Mary đi tìm con trong chiếc máy bay đó thì bà phải đến gặp bà Đằm làng tôi. Đi, tôi dẫn bà đi.
Tom mở bản đồ, chỉ tay vào chữ Thường Xuân trên bản đồ, miệng cố phát âm: Thương Xân! Thương Xân! và nhìn vào mặt lão Hưỡu chờ đợi. Cô phiên dịch hỏi:
- Làng ông có phải là làng Thường Xuân không?
Lão Hưỡu chỉ tay về phía làng:
- Thưa vâng. Làng Thường Xuân của chúng tôi trong màu xanh hiền hoà đó. Làng chúng tôi cũng có rất nhiều đàn ông đi ra mặt trận không trở về. Vì thế làng chúng tôi cũng có rất nhiều người mẹ, người vợ đi tìm con, đi tìm chồng bị mất trong chiến tranh nên chúng tôi hiểu và rất chia sẻ với bà Mary. Đi, tôi dẫn bà Mary đến chỗ chiếc máy bay rơi xem có phải chiếc máy bay của con bà không.
Nghe cô phiên dịch nói lại lời lão Hưỡu, Tom đến bên ô tô, một tay mở cửa xe phía trước, một tay ngửa ra chìa về phía lão Hưỡu. Cô phiên dịch bảo lão Hưỡu:
- Ông Tom mời ông lên ô tô đưa chúng tôi về làng.
Lão Hưỡu từ chối:
- Ba người kềnh càng như ba bồ thóc ngày mùa, làm sao nhét được vào ghế sau. Mời bà Mary ngồi lên ghế trước cho thoải mái. Tôi gầy như cái que tre, ngồi ghé vào đâu chả được.
Ở đâu lão Hưỡu cũng là người chủ động. Chỉ là khách lạ của chiếc ô tô, lão Hưỡu cũng chủ động sắp đặt chỗ ngồi cho mọi người. Theo sự sắp xếp của lão Hưỡu, bà Mary vui vẻ ngồi lên ghế trước. Đợi Tom và cô phiên dịch vào xe rồi lão Hưỡu mới ghé ngồi vào mép ghế phía sau. Chiếc xe bon bon trên con đường vắt qua cánh đồng, hướng về dải cây xanh phía trước.
BẢY
Vừa ngồi ghé mép ghế nệm trên ô tô, lão Hưỡu đã lên tiếng ngay. Lão nhìn cô phiên dịch, nói:
- Cô hỏi cậu Tôm, cậu Tép này xem tháng mười hai, năm một ngàn chín trăm bảy mươi hai, cậu ta có đi với con bà Mary mang bom đạn đến tặng chúng tôi không?
Cô phiên dịch nói lại lời Tom:
- Tom và Sam. Con trai bà Mary tên là Summer nhưng cháu cứ gọi là Sam cho ông dễ gọi, dễ nhớ. Cả hai đều ở lực lượng không quân chiến lược quân đội Mỹ nhưng Tom chưa một lần lái máy bay vào Hà Nội.
Lão Hưỡu thân tình vỗ mạnh vào đùi Tom ngồi bên cạnh rồi chìa bàn tay ra trước mặt Tom bộc lộ sự thân tình:
- Vậy là bàn tay anh cu này còn sạch sẽ, chưa vấy máu người Việt Nam. Tôi phải bắt bàn tay sạch một lần nữa.
Nghe cô phiên dịch nói lại lời lão Hưỡu, Tom bỗng hốt hoảng nói một thôi một hồi với cô phiên dịch rồi cô phiên dịch chuyển thành tiếng Việt nói với lão Hưỡu:
- Ông Tom không dám nhận bàn tay còn sạch sẽ. Tháng mười hai, năm một ngàn chín trăm bảy mươi hai, ông Tom không mang bom vào Hà Nội nhưng trước đó, ông Tôm đã nhiều lần xuất kích đi đánh bom đường mòn Hồ Chí Minh, bắn phá những cánh rừng được chỉ điểm có lính Việt Cộng trú quân. Năm một ngàn chín trăm bảy mươi hai khủng khiếp đó, tháng tư, ông Tom đã vào đánh bom Hải Phòng. Một tuần liền, đêm nào ông Tom cũng xuất kích. Ông Tom thú nhận rằng số bom đạn gieo chết chóc ông rải xuống dải đất này là con số không nhỏ. Vì vậy món nợ của ông Tom với mảnh đất này cũng lớn lắm, nặng lắm.
Lão Hưỡu bảo:
- Phải là người lương thiện mới biết nhận ra cái ác. Phải trở về với cái thiện mới nhận ra cái ác đã làm.
Tom ngửa hai bàn tay ra, mắt nhìn lão Hưỡu lại xì xồ. Cô phiên dịch lại ríu rít:
- Bàn tay tôi dính máu rồi, không còn sạch sẽ nữa. Tôi đã có một đoạn đời không lương thiện. Vì thế lương tâm tôi không lúc nào yên ổn. Xin ông tha thứ cho tôi.
Lão Hưỡu đưa hai tay nhỏ nhắn, xương xẫu màu đất, màu bùn nắm hai tay Tom đẫy đà, hồng hào:
- Bàn tay đã biết ngửa ra nhận trách nhiệm là bàn tay rất đáng được trân trọng, rất đáng được những bàn tay khác nắm lấy, chia sẻ.
Tom rút một bàn tay ra khỏi tay lão Hưỡu đưa lên trán làm dấu thánh:
- Món nợ với Việt Nam cứ thúc giục tôi phải trở lại Việt Nam. Dù rất mong trở lại mảnh đất tôi mắc nợ nhưng khi bước chân trên mảnh đất đó ngay từ khi đặt chân xuống sân bay ở Hà Nội, tôi vô cùng bất an, lo sợ. Tôi sợ phải nhận sự giận dữ, căm thù của người Việt Nam khi biết tôi là người Mỹ.
Nghe cô phiên dịch bám sát lời Tom, lão Hưỡu ngắt lời Tom, nói với cô phiên dịch:
- Làm sao chúng ta có thể căm thù những người có tấm lòng thân thiện đến với chúng ta. Sao cậu Tom này lại nghĩ ác về người Việt chúng ta như vậy. Cô nên bảo cậu ta đã đến mảnh đất này đừng ở khách sạn, đừng đi ngắm nhà, nhắm phố và cũng đừng mất thời gian đến gặp những ông to bà lớn, rồi chỉ được nghe những lời mỹ miều bóng bẩy thôi, không bao giờ được nghe sự thật đâu. Sự thật là ở cuộc sống của người dân. Cứ dành thời gian về các làng quê, đến với những người biết lo làm ăn như chúng tôi mới thấy sự thật. Cuộc sống lo làm ăn dạy chúng tôi đùm bọc yêu thương chứ không dạy chúng tôi căm thù. Nuôi dưỡng căm thù là nuôi dưỡng cái ác. Có thể có triều đại nuôi dưỡng cái ác, tồn tại bằng cái ác còn người dân chúng tôi thì không khi nào nuôi cái ác trong lòng.
Chăm chú nghe cô phiên dịch, nét mặt Tom giãn ra và giọng Tom trầm xuống:
- Vâng. Trong những ngày ở Hà Nội vừa rồi đã đem lại cho tôi sự bình an khi tôi được thấy những điều bất ngờ kì diệu. Đến đài tưởng niệm những người dân phố Khâm Thiên bị bom Mỹ giết hại mùa giáng sinh năm một ngàn chín trăm bảy mươi hai khủng khiếp, tình cờ làm sao tôi lại gặp một gia đình, con và cháu người đàn ông chết vùi dưới bức tường sập đến viếng người cha và người ông của họ. Tự nhận là người Mỹ, tôi chờ nhận điều tất yếu phải đến. Nếu không bùng phát hành động phẫn nộ, trút giận thì nhẹ nhàng nhất, may mắn cho tôi nhất cũng là ánh mắt giận dữ, căm thù của con cháu người đàn ông phải nhận cái chết vì bom Mỹ. Bất ngờ nhận được ánh mắt dịu dàng bao dung của tất cả những người Việt Nam đến viếng đài tưởng niệm Khâm Thiên hôm đó, nước mắt tôi đã lặng lẽ trào ra. Con gái người đàn ông chết vùi trong ngôi nhà của mình bị bom đánh sập còn đưa cho tôi ba nén nhang nghi ngút khói để tôi cùng cả gia đình họ vái lạy người đã khuất. Những ánh mắt người dân Việt Nam ở đài tưởng niệm Khâm Thiên nhìn tôi như ánh mắt Đức Cha, như ánh mắt Chúa Trời nhìn tôi khi rửa tội cho tôi, mang lại cho tôi sự bình yên. Có được sự bình yên, nhẹ nhõm trong lòng tôi mới có thể đến Thường Xuân, nơi di sản nước Mỹ để lại còn nặng nề hơn cả ở Khâm Thiên. Thật may mắn, người dân Thường Xuân đầu tiên tôi gặp là ông già cởi mở này mang đến cho tôi niềm tin ở những điểu tốt lành sẽ đến. Cầu Chúa ban phước lành cho ông, ban phước lành cho mảnh đất này.
Nghe âm tiếng Việt trầm bổng chuyển nghĩa những âm thanh lao xao cùa người Mỹ, lão Hưỡu nói với cô phiên dịch:
- Cậu Tom này xem ra cũng là người tử tế đấy, cô ạ. Nhưng cậu ta chưa hiểu gì về người Việt Nam chúng ta. Bản năng thường trực ở người Việt chúng ta là yêu thương chứ không phải hận thù. Cô cứ ngẫm mà xem. Ở nước mình, vào thời nào, ở nơi nào, người ta đối xử với nhau bằng hận thù, ở nơi đó, ở thời đó chẳng ra gì đâu. Chẳng ai có thể yên ổn và khấm khá được ở nơi, ở thời hận thù đó. Cứ nhìn lại thời cải cách ruộng đất là rõ. Cô còn trẻ không biết về cái thời nhốn nháo, lộn tùng phèo đó còn tôi bắt đầu biết suy nghĩ đúng sai, bắt đầu hiểu sự đời tốt xấu từ cái thời người biết làm ăn để có cuôc sống khá thì bị căm thù, bị sỉ nhục, bị tiêu diệt, người không biết làm ăn phải sống khổ cực thì được đề cao, được đưa lên làm chủ làng quê, làm chủ cả đất nước. Ở đâu và lúc nào chẳng có người giàu, người nghèo, người tốt, kẻ xấu. Giàu nghèo tốt xấu ở đâu cũng có, lúc nào cũng có. Có người giàu người nghèo, người tốt người xấu nhưng luôn có sự điều chỉnh, dung hoà của luật lệ, của phong tục, tập quán nên làng xóm vẫn bình yên, đầm ấm trong tình làng nghĩa xóm. Đang yên lành êm ấm bỗng cả làng quê, cả xứ sở sôi sục hận thù. Thế là con người cứ nhảy thách lên đấu tố, vu tội cho nhau, tù đày, giết hại nhau. Giết hại hết người giầu, người giỏi. Phá tán tan tành của cải tích lũy bao đời mới có được. Đập phá hết đình chùa, văn bia. Làng xóm tan hoang. Tình người ráo hoảnh. Khủng khiếp quá! Người dân đã phải mang hận thù nhau trong lòng thì dân tình chia rẽ, lòng người li tán, đất nước cũng tai ương, yếu hèn, chỉ làm mồi cho ngoại xâm thôi, cô ạ. Dân mình giữ nước là giữ bằng yêu thương. Dân mình đánh giặc cũng là đánh bằng yêu thương đấy, đánh giặc bằng tình yêu nước, thương nòi đấy, cô ạ! Nếu cứ hận thù như từ hồi cải cách đến giờ thì nước mình đâu còn đến hôm nay!
Cô phiên dịch lại chuyển ngữ những điều lão Hưỡu vừa nói cho Tom nghe. Tom lẩm bẩm: Bravo! Bravo! Rồi Tom quay sang lão Hưỡu:
- Những người mang chiến tranh đến Việt Nam là vì không hiểu Việt Nam. Không hiểu đối thủ thì thất bại là đương nhiên. Cũng vì thế nước Mỹ phải mang vết thương trong lương tâm và lịch sử phải ghi những trang đau buồn. Việt Nam đã ám ảnh, đã chi phối, đã trở thành một bóng đen trùm xuống một thế hệ người Mỹ và cũng đã thức tỉnh một thế hệ người Mỹ, để thế hệ người Mỹ đó nhận thức lại những giá trị Mỹ. Đó là thế hệ chúng tôi. Thế hệ của tôi và Sam.
Im lặng giây lát, Tom lại nói:
- Tôi và Sam cùng có một kỷ vật mang dấu ấn của thế hệ chúng tôi. Tôi và cả Sam bạn tôi chắc chắn cũng đồng ý tặng ông kỷ vật đó.
Thấy lão Hưỡu xua tay sau khi nghe cô phiên dịch, Tom vội giải thích:
- Kỷ vật này không có giá trị về vật chất, chỉ là kỷ vật của ký ức, của tình cảm, về giá trị có thể nó có một chút giá trị với lịch sử ghi nhận một thế hệ người Mỹ phải gánh chịu sai lầm của nước Mỹ. Tôi và Sam thân thiết nhau từ nhỏ. Từ nhỏ, chúng tôi đi đâu, làm gì cũng có nhau. Chúng tôi vào không quân khi nước Mỹ đang sa lầy vào cuộc chiến tranh Việt Nam. Không quân là thế mạnh áp đảo, là sức mạnh răn đe của nước Mỹ bảo đảm ổn định thế giới. Nhưng lực lượng không quân Mỹ lại bị hao hụt nhanh nhất, nặng nhất trong cuộc chiến là thảm hoạ lớn nhất của nước Mỹ. Được bổ sung vào sự hao hụt đó, chúng tôi biết chắc chắn rồi sẽ đến lượt phải bay vào tọa độ lửa Việt Nam. Dự liệu điều đó, chúng tôi đặt làm mỗi đứa một cái lắc giống nhau. Lắc của tôi khắc hình nữ thần Tự do, biểu tượng kiêu hãnh của nước Mỹ. Con người sinh ra phải được Tự do. Tự do là lý tưởng của nước Mỹ, là hơi thở của cuộc sống Mỹ, là giá trị của nền văn minh Mỹ. Thế mà nước Mỹ lại dùng sức mạnh của nền văn minh Mỹ tiến hành cuộc chiến tranh tước đoạt ý chí của nước khác, áp đặt ý chí của nước Mỹ cho nước khác. Đó là cuộc chiến tranh chống lại nước Mỹ, chống lại lý tưởng Tự do của nước Mỹ. Tôi phản đối cuộc chiến tranh tàn bạo chống lại giá trị văn minh Mỹ, chống lại lý tưởng Tự do của nước Mỹ vì vậy tôi khắc hình Nữ thần Tự do trên chiếc lắc của tôi. Còn lắc của Sam có hình bà Mary, mẹ Sam.
Tom đưa cánh tay đeo lắc lên cho lão Hưỡu thấy:
- Đây là cái lắc của Sam, bạn tôi. Trước khi sang căn cứ Utapao, Thái Lan để sẵn sàng bay vào tọa độ lửa Việt Nam, chúng tôi đổi lắc cho nhau. Ảnh bà Mary hồi chúng tôi rời nước Mỹ đi vào cuộc chiến tranh Việt Nam đấy. Sam bạn tôi có nét mặt rất giống mẹ.
Tom tháo chiếc lắc đặt vào bàn tay lão Hưỡu. Lão Hưỡu đưa chiếc lắc lên ngắm nghía. Cô phiên dịch chỉ hàng chữ trên lắc, nói với lão Hưỡu:
- Ông có thấy chữ Việt Nam khắc trên lắc không? Hàng chữ khắc trên lắc là Kết thúc ở Việt Nam. Chữ khắc rất rõ nhưng cháu cũng không hiểu tại sao lại Kết thúc ở Việt Nam. Để cháu hỏi Tom về hàng chữ này.
Cô phiên dịch hỏi Tom và Tom giải thích:
- Lắc của tôi khắc hình tượng thần Tự Do và dòng chữ Khởi đầu ở nước Mỹ! Còn lắc của bạn tôi khắc chân dung bà Mary và dòng chữ: Kết thúc ở Việt Nam! Thế hệ chúng tôi Khởi đầu cuộc đời ở nước Mỹ và kết thúc cuộc đời ở Việt Nam. Sinh ở nước Mỹ và chết ở Việt Nam. Lời khắc của thế hệ chúng tôi vào lịch sử nước Mỹ đó.
Giọng cảm động, lão Hưỡu nói với Tom:
- Anh giữ lắc của bạn anh có khắc cả ảnh người mẹ bạn anh thì vẫn còn. Đó là kỷ vật quí không những với anh, với tình bạn của anh, với bà Mary mà còn quý với cả một thế hệ người Mỹ của các anh, là một vật chứng vô giá của lịch sử nước Mỹ. Người Mỹ tiến hành cuộc chiến tranh ở Việt Nam đưa bom đạn đến Việt Nam nhưng những chiếc lắc như thế này đã đưa cuộc chiến tranh Việt Nam vào ngay trong lòng nước Mỹ. Chiếc lắc như vậy anh nên giữ lại.
Tom nói:
- Kỷ vật này trước đây chỉ có ý nghĩa với chúng tôi. Nay nó đã thành kỷ vật về sự gắn bó của chúng tôi với đất nước Việt Nam.
Lão Hưỡu đưa chiếc lắc cho Tom:
- Thế thì anh càng nên giữ nó.
- Chúng tôi còn một chiếc lắc của bạn tôi kia mà.
- Nhưng nó còn đang nằm trong lòng đất Việt Nam, chắc gì anh đã tìm được.
Tom quả quyết:
- Tôi sẽ tìm thấy. Chiếc lắc của tôi, bạn tôi mang khắc dòng chữ: Khởi đầu ở nước Mỹ. Đó cũng là tinh thần Mỹ. Nước Mỹ khởi đầu từ mảnh đất hoang, từ con số không, tinh thần Mỹ đã làm nên tất cả. Mang tinh thần Mỹ đó, tôi sẽ tìm thấy chiếc lắc Khởi đầu ở nước Mỹ đang còn nằm trong lòng đất Việt Nam. Đến Hà Nội, tôi đã đi khá nhiều nơi. Nơi nào có máy bay của chúng tôi rơi vào đêm 26 tháng mười hai, năm 1972, đêm bạn tôi ra đi và không trở về, tôi đều đến và đều vô vọng. Nhưng đến đây, từ khi nhìn thấy đôi thùng gánh nước làm bằng xác máy bay của chúng tôi, tôi có linh cảm đó chính là chiếc máy bay bạn tôi lái. Được gặp ở ông sự cởi mở và độ lượng Việt Nam, lòng tin tìm thấy bạn của tôi càng tăng lên.
Lão Hưỡu hỏi:
- Bạn anh không về từ đêm 26 tháng mười hai năm 1972 à? Chiếc máy bay rơi xuống làng tôi đúng vào đêm đó. Tôi cầu mong bà Mary tìm thấy con, anh Tom tìm thấy bạn.
Lão Hưỡu đưa chiếc lắc cho Tom:
- Anh cầm lấy chiếc lắc. Ở nơi chiếc máy bay của các anh rơi, anh sẽ được gặp một bà mẹ Việt Nam cũng mất con như bà Mary nhưng sự mất mát của bà ấy còn lớn hơn sự mất mát của bà Mary nhiều lần. Bà mẹ đó mới đáng được nhận chiếc lắc quý này. Bà mẹ đó mới đáng được nhận những tình cảm tốt đẹp của anh và của bà Mary.
TÁM
Chiếc ô tô chở bà Mary và Tom đến trước cổng nhà bà Đằm. Không còn thấy hai chiếc ô tô đến trước. Theo sự hướng dẫn của lão Hưỡu, chiếc ô tô chạy thẳng vào sân. Nhanh như sóc, lão Hưỡu bước ra khỏi ô tô và lanh lảnh hỏi vào trong nhà:
- Anh Mạnh đâu rồi. Lại có khách từ ngàn dặm lặn lội đến thăm mẹ con anh đây. Đoàn khách trước về rồi à?
Mạnh từ trong nhà bước ra, đứng trên thềm, nói:
- Họ về Hà Nội rồi. Họ đi lối đê sông Hồng. Chắc ông đi lối Phủ Lỗ qua cánh đồng nên không gặp. Lại khách ở đâu đến vậy, ông?
Nhìn thấy bà già và người đàn ông da trắng bước ra khỏi xe, tiến lại phía mình, Mạnh lộ vẻ ngạc nhiên quay nhìn lão Hưỡu. Lão Hưỡu nói:
- Tôi gặp hai người Mỹ này ngoài đồng. Biết tình cảnh của họ hoàn toàn giống tình cảnh của mẹ con anh nên tôi dẫn họ về thẳng đây gặp mẹ con anh, không qua ủy ban xã. Nào để tôi giới thiệu hai bên làm quen nhau.
Lão Hưỡu chỉ vào từng người, giới thiệu:
- Anh Mạnh, bạn của con trai bà chủ nhà. Như anh Tom là bạn của con trai bà Mary vậy. Nay anh Mạnh còn là con rể, là người đàn ông của ngôi nhà này nữa. Còn đây là bà Mary cũng có nỗi phiền muộn như nỗi phiền muộn của bà Đằm, mẹ vợ anh vậy. Còn anh Tom, bạn của con trai bà Mary.
Nghe cô phiên dịch nói lại lời lão Hưỡu giới thiệu về Mạnh, bà Mary và Tom nắm bàn tay Mạnh rất chặt và lâu.
Lão Hưỡu thốt kêu:
- À, còn cô phiên dịch xinh đẹp và giỏi giang phá bỏ sự ngăn cách về tiếng nói giúp những người không cùng tiếng nói hiểu nhau. Người có vai trò to lớn vậy mà tôi quên chưa giới thiệu. Mà tôi cũng chưa kịp hỏi tên cô nữa đấy.
- Cháu là Hiền ông ạ.
Tiếng lão Hưỡu lại lanh lảnh:
- Cô Hiền tha lỗi cho người già lẩm cẩm hay quên nhá. Còn anh Mạnh có biết vì sao tôi bảo tình cảnh của bà Mary và anh Tom lại giống tình cảnh mẹ con anh Mạnh không? Thời anh Mạnh là lính thì anh chàng Tom này và con trai bà Mary cũng là lính như anh Mạnh đấy. Nhưng là lính Mỹ lái máy bay. Năm chiến tranh ác liệt nhất, năm bảy mươi hai, con trai bà Mary này lái máy bay vào đánh Hà Nội và không trở về. Nay bà Mary và bạn của con bà đi tìm người lính chưa trở về đó. Cũng như năm trước anh Mạnh dẫn mẹ của bạn và là mẹ vợ của anh Mạnh vào miền Nam tìm anh Đằm vậy. Đấy, tình cảnh mẹ con bà Mary có giống tình cảnh mẹ con anh không? Tình cảnh họ như vậy, anh Mạnh thấy có nên tiếp họ không? Thôi, anh mời khách vào nhà đi. Cứ lấy nước vối nhà vẫn uống ra mời họ cũng được.
Mạnh gượng gạo nói với khách:
- Mời bà và bác vào nhà đợi mẹ tôi đi chợ sắp về.
Thấy sự lúng túng và miễn cưỡng của Mạnh, lão Hưỡu lại lon ton đi trước dẫn khách vào nhà và miệng lại vanh vách mọi chuyện:
- Chiếc máy bay rơi đêm hai mươi sáu tháng mười hai, năm bom đạn đó đã làm sập ngôi nhà này và giết chết ông chủ nhà. Vì thế đưa bà Mary về đây, tôi vừa mong bà Mary tìm thấy con bà ở đây, tôi lại vừa mong chiếc máy bay tội lỗi phá sập nhà, giết chết người không phải là máy bay do con bà lái. Nhưng bà Mary không tìm thấy con ở đây thì chúng tôi thật ái ngại cho bà. Tất cả những nơi máy bay Mỹ rơi vào đêm hai mươi sáu, bà và anh Tom đã đến tận nơi và anh Tom đã xác nhận những chiếc máy bay đó đều không phải là loại máy bay con bà lái. Đây là nơi đến cuối cùng. Nếu con bà không có trong chiếc máy bay rơi xuống đây thì bà lại phải mang nỗi đau khổ không bao giờ tìm thấy con như bà Đằm ở đây thôi. Khổ thế!
Vừa đưa khách vào nhà, lão Hưỡu lại hấp tấp lôi khách ra sân chỉ lên cây mít cụt ngọn:
- À, mời bà ra đây. Bà có thấy cây mít bị cụt ngọn kia không? Dấu vết duy nhất chiếc máy bay rơi còn để lại đó. Ngôi nhà sập thì đã xây lại đến hai lần nên chẳng còn dấu vết gì do chiếc máy bay để lại. Lần xây trước là lúc cả nước còn xơ xác, sức người và của cải đều kiệt quệ vì chiến tranh nên mẹ con bà Đằm, mẹ góa con côi, chỉ tận dụng vật liệu từ ngôi nhà sập cùng với sự giúp sức của dân làng dựng lên ngôi nhà tạm bợ che mưa nắng. Tạm bợ mà cũng ở được mấy chục năm trời mới tích lũy, ki cóp dựng lên được ngôi nhà khang trang, lâu bền này. Ngôi nhà tưởng là tạm bợ lại ở được gần nửa đời người. Ngôi nhà tưởng là lâu bền cho cả đời con, đời cháu hóa ra chỉ như ngôi nhà giấy, vừa xây xong rồi lại phải phá đi thôi. Sao ông Trời cứ dồn mãi tai ương, cứ trút mãi cơ cực xuống cuộc đời bà Đằm thế nhỉ!
Nghe cô phiên dịch nói lại lời lão Hưỡu, bà Mary và Tom lặng lẽ đứng ngắm nhìn ngôi nhà, mảnh vườn. Ngôi nhà xây xinh xắn, tinh khôi. Luống rau xanh mướt trên mảnh vườn bên nhà Bức tường bao mới xây còn trống một mảng chưa xây. Không nguy nga, lộng lẫy, không mênh mông, rộng lớn, ngôi nhà ba tầng duyên dáng và mảnh vườn xanh tươi, đẹp mắt, đủ là bằng chứng về cuộc sống đầy đủ của một gia đình đầm ấm, ổn định, là ước mơ của nhiều gia đình người Việt Nam. Đến bên cây mít cụt ngọn, bà Mary sững sờ ngắm những quả mít kềnh càng bám kín quanh thân cây từ gốc lên đến ngọn. Đứng bên cây mít, vừa ngắm nhìn không gian sống êm đềm của một gia đình Việt Nam, bà Mary và Tom vừa se sẽ chuyện trò, vẻ nghĩ ngợi, trầm tư, xúc động hiện rõ trên gương mặt.
Lão Hưỡu vào trong nhà ngó nghiêng. Trong phòng ăn, thấy mấy chiếc ghế nhựa trắng quanh bàn ăn, lão liền mang ghế ra sân. Thấy lão Hưỡu làm, cô phiên dịch liền cùng mang ghế ra sân với lão. Mạnh cũng mang ra sân chiếc bàn có chân gấp vào mở ra được và mang ấm nước vối, khay chén đặt trên bàn.
Buổi sáng mùa thu có sương mù, mặt trời đã lên cao nhưng không chói chang mà rải ánh nắng dịu dàng lên mảnh vườn. Những vòm cây bên nhà thả bóng râm xuống mảnh sân thoáng đãng, mát mẻ. Lão Hưỡu mời khách ngồi ghế. Cô phiên dịch rót nước vối vàng sánh ra cốc thủy tinh mời khách. Vẫn còn chiếc ghế trống nhưng Mạnh không ngồi ghế mà mang điếu cày đến ngồi xuống khúc cây cạnh bức tường. Mạnh chậm rãi nạp thuốc lào vào điếu cày, châm lửa, rít một hơi dài, nghiêng mặt nhả khói. Còn đang lơ mơ trong cơn say thuốc lào, Mạnh nói với lão Hưỡu:
- Họ là khách đến nhà mà cháu lại nhắc đến chuyện bắn giết nhau ngày nào, chẳng hay ho gì. Nhưng từ mặt trận trở về, mỗi lần nhìn thấy người đàn ông da trắng, tóc vàng, mắt xanh, cháu liền nhớ đến tên lính Mỹ tóc vàng mắt xanh đã giết Đằm, giết ngay trước mắt cháu. Hôm nay ông lại dẫn về tận nhà cháu một gã tóc vàng mắt xanh, một gã đàn ông Mỹ đích thực. Lại nhắc cháu phải nhớ đến tên Mỹ đã xả đạn giết Đằm.
Tưởng lão Hưỡu sẽ ngăn không cho Mạnh nhắc lại chuyện bắn giết đau buồn thời chiến tranh, không ngờ lão lại khuyến khích Mạnh:
- Không sao đâu, đàn ông với nhau, anh cứ nói ra đi. Cứ giữ mãi trong lòng ấn tượng quá ghê rợn, khủng khiếp về một cái chết đau thương, về một sự mất mát quá lớn thì nỗi đau ấy không bao giờ mất đi, cứ làm khổ mình mãi. Nói ra cho nhẹ người và cũng cho họ hiểu chúng ta, để hai bên hiểu nhau. Nói ra đi rồi bỏ qua, rồi biết quý trọng cuộc sống hơn và biết sống tử tế hơn.
Nghe cô phiên dịch nhắc lại lời Mạnh và lão Hưỡu trao đổi, Tom đến trước Mạnh đưa bàn tay ra:
- Tôi đã được bắt tay lão Hưỡu và được nói ra những điều nặng trĩu trong lòng với lão Hưỡu. Và tôi đã nhận được sự độ lượng của lão Hưỡu. Chúng ta đều là những người đàn ông như vậy.
Mạnh đứng lên bắt tay Tom rồi hai người cùng ngồi xuống khúc cây. Chậm rãi nạp thêm điếu thuốc, rít một hơi thuốc nữa, Mạnh nói:
- Chiến dịch Tết Mậu Thân vào hồi tàn. Đại đội tôi đã bị thương vong gần hết. Những đứa bị thương không cầm súng được nữa được gom lại chuyển về phía sau. Trong đám thương tích tơi tả đó, tôi bị nặng nhất, tưởng không sống nổi. Thế mà tôi lại thành người duy nhất sống sót. Mảnh đạn cối phá toác mảng đùi trái của tôi. Máu ra như xối. Đứa bạn tôi bị thương vào đùi nhẹ hơn tôi, không được cầm máu ngay đã chết vì mất máu. Đằm bị thương vào vai trái, vết thương không nặng nên được phân công cõng tôi về phía sau. Chết nhiều quá. Đội cứu thương phải đi gom xác chết. Lính bị thương, thằng bị thương nhẹ tha thằng bị thương nặng về phía sau như kiến tha mồi. Đi được đoạn nào biết đoạn đó. Không biết đoạn sau sẽ ra sao. Trận Mậu Thân năm đó cố đánh lấy được, định đổ hết máu lính ra đánh trận cuối cùng nhưng không xong, phải chịu tổn thất quá lớn. Mười đứa vào trận chỉ còn một đứa què cụt trở về. Trên đường đi, bọn tôi rơi vào ổ phục kính của đơn vị biệt kích Mỹ.
CHÍN
Buổi sáng nắng đẹp trong thung lũng lúp xúp những bụi cây nhỏ rậm rì lọt thỏm giữa dải rừng già thâm nghiêm và những mỏm núi cao. Đàn bướm dày đặc như một dải mây thấp la đà trên lùm cây. Trong lao xao tiếng gió có tiếng suối róc rách lúc gần, lúc xa. Tốp thương binh chân đi dép cao su đen, từ quần áo đến thân xác tơi tả, lê lết dìu nhau trên lối mòn. Cả tốp hai mươi ba người chỉ có ba khẩu AK giao cho ba thương binh nhẹ không phải dìu cõng đồng đội, hai khẩu AK đi đầu, một khẩu khóa đuôi. Tám cặp thương binh mười sáu người dìu cõng nhau. Bốn người tự đi được, không phải dìu cõng ai thì phải mang trang bị cho thương binh nặng và sẵn sàng thay thế người dìu cõng bị kiệt sức.
Cụt cõng què. Nhẹ dìu nặng. Người lính trẻ có vòng băng trắng quấn từ vai trái xuống nách cõng người lính quấn băng trắng đùi. Ống quần bên trái, bên chân bị thương đã bị cắt bỏ. Băng trắng quấn phồng cao kín đùi anh. Đó là cặp thương binh Đằm và Mạnh. Đằm bị thương vào vai dìu Mạnh bị mảnh đạn cối phá toác đùi. Cũng may Đằm có thân xác to lớn, vững chắc còn Mạnh thì gày guộc, mong manh.
Chợt Mạnh thều thào bên tai Đằm:
- Đằm ơi!
Nghe tiếng bạn gọi, mặt Đằm tươi lên:
- Cậu tỉnh lại rồi à? Có khát nước không? Nghỉ một tí, uống ngụm nước cho tỉnh táo nhé.
Đằm kêu cả tốp dừng lại nghỉ rồi nhìn quanh tìm chỗ đặt Mạnh ngồi tựa vào một bụi cây rậm rì. Mở nắp bi đông, Đằm nghiêng miệng bi đông rót từng chút nước vào miệng Mạnh. Nhìn Mạnh uống nước, gương mặt nhợt nhạt, Đằm nói:
- Lần này cậu mê man lâu quá, chẳng còn biết gì nữa, người lại nóng rực như đang sốt cao, mình lo quá.
Mạnh mấp máy môi nhả ra từng âm thanh rời rạc. Đôi lúc mới bật ra được liền hai âm. Sau mỗi câu ngắn, Mạnh lại nghỉ khá lâu mới nói tiếp:
- Mình. Không. Sống. Được. Đâu. Cứ. Để. Mình. Lại. Đây. Cậu. Và. Anh em. Rút. Về. Lẹ. Đi.
Dừng lại thở rồi môi Mạnh lai mấp máy:
- Cứ. Lê lết. Thằng. Nặng. Níu. Chân. Thằng nhẹ. Rồi. Chết. Chết. Cả. Lũ.
Động viên bạn, muốn truyền cho bạn niềm lạc quan, niềm vui của lính, Đằm nhắc lại một chuyện vui rất lính:
- Sắp về đến hậu cứ rồi. Cậu có biết mình về đến đâu rồi không? Về đến thung lũng Em Ơi rồi. Cậu có nhớ thung lũng Em Ơi không? Lối mòn qua thung lũng bọn mình vẫn đi về có nhánh rẽ vào trạm giao liên, nơi bọn mình thường hay gặp cô giao liên tóc ngắn và dày ôm lấy khuôn mặt tròn trắng trẻo, cậu có nhớ không? Ở rừng mãi, đứa nào cũng thèm khát bóng dáng con gái nên mỗi khi qua đây đứa nào cũng mong gặp nàng tiên giao liên. Không gặp thì phải nán nghỉ lại chờ. Mỗi lần thấy bóng dáng em giao liên, thằng nào cũng nhao nhao cất lên tiếng gọi thật tha thiết: Em ơi! Cậu là người cất tiếng gọi Em ơi đầu tiên, cậu nhớ không? Sau này địa chí vùng đất này sẽ ghi tên cậu là người đặt tên Em Ơi cho thung lũng. Mình về đến thung lũng Em Ơi rồi.
Mạnh lại mấp máy môi. Đằm nhìn môi Mạnh đợi nghe lời Mạnh như lời trăng trối. Mấp máy mãi Mạnh mới đẩy được âm thanh yếu ớt thoát ra khỏi miệng:
- Hai. Thằng. Mình. Phải. Có. Một. Thằng. Sống. Về. Làm con. Của. Cả. Hai. Gia đình. Phải. Có. Một Thằng. Sông Về. Làm. Con. Của. Cả. Hai. Người mẹ. Mình. Không. Sống. Được. Thì. Đằm. Phải. Sống. Cứ. Lê. Lết. Níu. Nhau. Cả. Hai. Cùng. Chết mất. Không. Có. Người về. Với. Hai. Người mẹ. Tội. Nghiệp. Đang. Mong. Đợi...
Đằm kéo lại vòng băng trắng trên vai bị xộc xệch vì cõng Mạnh và cúi xuống bảo Mạnh:
- Nào đi tiếp nhé! Về được đến đây là sống rồi. Cả mình, cả Mạnh, cả hai mươi ba thằng đều chắc sống rồi . . .
Chợt loạt đạn AR15 rát rạt rộ lên cắt ngang lời Đằm. Đằm vội cúi xuống đẩy Mạnh nằm ngửa chui sâu vào bụi cây rậm và Đằm nằm lấp vào khoảng trống của bụi cây vừa bị rạch ra. Tiếng súng chát chúa của một tình thế hiểm nghèo làm cho Mạnh đang trong trạng thái lơ mơ như thực như ảo giật mình trở về cõi thực. Mạnh nhận ra những tiếng thình thịch rất gần. Tiếng thịch nặng nề là những thân xác trúng đạn đổ vật. Tiếng thình thịch nhẹ và mau là tiếng bước chân chạy. Không có tiếng súng AK chống trả. Thế là tốp lính thương tích đầy mình lọt vào ổ phục kích và lãnh đủ rồi. Hai tay súng AK đi đầu lãnh trọn loạt đạn AR 15 đầu tiên. Sau những loạt AR15 đột ngột rộ lên, sau mấy tiếng thình thịch gấp gáp, thung lũng lại tĩnh lặng. Sao lại tĩnh lặng thế nhỉ? Đằm từ từ đứng lên quan sát. Nhưng Đằm vừa đứng lên thì bốn thân hình lừng lững mặc đồ rằn ri ào đến trước mặt Đằm. Một tên trẻ măng chĩa họng súng AR15 vào ngực Đằm. Nằm ngửa trong lùm cây, Mạnh mở to mắt nhìn tên lính trẻ. Bộ đồ biệt kích rằn ri. Chiếc mũ sắt chụp trên đầu hất ra sau gáy phơi ra mảng tóc vàng. Cặp mắt xanh biếc bên dưới mái tóc vàng hoe. Chợt chớp lửa nháng lên từ họng súng AR15. Đằm nảy người lên rồi đổ vật xuống, đè lên người Mạnh.
Những mũi giày đá vào người, vào đùi Mạnh. Mạnh đau điếng nhưng người vẫn cứng đơ, không nhúc nhích như một xác chết. Một đế giầy đạp xác Đằm lăn ra để Mạnh nằm tênh hênh trước những cặp mắt xanh biếc. Cặp mắt khép lại, gương mặt nhợt nhạt không còn sự sống và thân xác nằm ngửa bất động của Mạnh là thế nằm không tự chủ động của một xác chết. Những hiện trạng đó đã đánh lừa được những cặp mắt xanh biếc. Lũ lính mắt xanh, tóc vàng đếm xác chết và xướng to “Twenty-three bodies of Vi Ci”, hai mươi ba xác Vi Ci! Những bộ đồ rằn ri rời đi. Tiếng những bước chân thậm thịch xa dần và mất hút
Thung lũng lại trở về tĩnh lặng, hoang sơ. Không còn đàn bướm đông đúc lúc cụm lại thành một khối dày đặc, lúc rập rờn toả ra thành vệt dài và rộng như một áng mây thì lại có mấy con chuồn chuồn bay quẩn một chỗ, con bay cao, con bay thấp. Tiếng suối gần xa và tiếng gió ào ào lại ru Mạnh chìm dần vào cơn hôn mê.
Tia nắng chiều chiếu xiên vào mắt làm Mạnh tỉnh dậy. Mạnh quờ tay chạm vào mảng ngực vỡ toác của Đằm rồi giơ bàn tay trước mặt. Mạnh trân trân nhìn bàn tay đỏ lòm máu. Dần nhớ lại những sự việc vừa xảy ra. Mạnh chống tay gắng ngồi dậy, vẻ mặt đau đớn vì sự động cựa làm vết thương đau nhói. Ngồi tựa vào ảng đá đợi cơn đau dịu lại, Mạnh nhìn đôi mắt Đằm vẫn mở trừng trừng và lưng vẫn đeo ba lô. Vuốt mắt bạn và gỡ chiếc ba lô ra khỏi lưng Đằm, Mạnh cố xoay Đằm nằm ngửa lên. Mạnh ngồi bất động nhìn Đằm trân trân.