Người phụ trách Văn Việt:

Trịnh Y Thư

Web:

vanviet.info

Blog:

vandoanviet.blogspot.com

Danh ngôn

Trong mọi cộng đồng, chúng ta cần một nhóm thiên thần gây rối.

We need, in every community, a group of angelic troublemakers.

(Bayard Rustin – trích bài phát biểu tại New York City 1963)

Trong mọi trường hợp, chắc chắn rằng sự thiếu hiểu biết, đi kèm với quyền lực, là kẻ thù tàn bạo nhất có thể có của công lý.

It is certain, in any case, that ignorance, allied with power, is the most ferocious enemy justice can have.

(James Baldwin - No Name in the Street 1972)

Các cuộc cách mạng và các cá nhân có thể bị giết hại, nhưng bạn không thể giết chết các ý tưởng.

While revolutionaries and individuals can be murdered, you cannot kill ideas.

(Thomas Sankara, một tuần trước khi bị ám sát, 1987)

Không có cảm giác nào cô đơn hơn việc bị chính đất nước mình trục xuất.

There's not a more lonely feeling than to be banished by my own country.

(Kiyo Sato – Kiyo’s Story 2009)

Ban Biên tập

Địa chỉ liên lạc:

1. Thơ

tho.vanviet.vd@gmail.com

2. Văn

vanviet.van14@gmail.com

3. Nghiên cứu Phê Bình

vanviet.ncpb@gmail.com

4. Vấn đề hôm nay

vanviet.vdhn1@gmail.com

5. Thư bạn đọc

vanviet.tbd14@gmail.com

6. Tư liệu

vanviet.tulieu@gmail.com

7. Văn học Miền Nam 54-75

vanhocmiennam5475@gmail.com

Tra cứu theo tên tác giả

Thứ Hai, 6 tháng 10, 2025

Ngày giỗ của “Người rong chơi Sài Gòn”

 Vũ Kim Hạnh

Hôm qua là ngày giỗ ông. Tôi biết ngày giỗ, nhưng đi đám tang ở nhà quê cả ngày nên giờ mới viết đôi dòng tưởng nhớ. Xưa mình học Vạn Hạnh, vẫn cứ chiều chiều thấy ông đến chơi trường, áo quần tả tơi, vai mang bị gậy, thoạt nhìn rất giống một… người điên hay kẻ ăn mày. Ông đến chơi với nhưng bộ óc kiệt xuất bạn ông lúc ấy giảng dạy ở trường: Phạm Công Thiện, Tuệ Sỹ… Sinh viên chứng tôi cũng bái phục ông tinh thông nhiều ngoại ngữ: Anh, Pháp, Trung, Đức, đã dịch và xuất bản nhiều sách văn học và là tác giả rất nhiều tập thơ hay. Tôi vốn kém về thuộc thơ mà cũng thuộc không ít bài thơ hay của ông, nhờ bạn bè thuộc và hay đọc.

Vợ chồng tôi có anh bạn thân hay đọc thơ ông. Giọng anh hay và thơ anh tự tuyển cũng hay nên nghe hoài không chán. Đoạn thơ của Bùi Giáng mà anh bạn hay đọc mỗi lần chứng tôi gặp nhau, tôi thích thú chép lại trong nhật ký và mang theo một đoạn vào cuốn sách Sài Gòn bao thương:

Ngày s hết tôi s không li

Tôi s đi và chưa biết đi đâu

Tôi s tiếc thương trn gian này mãi mãi

Vì nơi đây tôi sng đủ vui su…

Hồi Covid, người Sài Gòn chết nhiều quá tới nỗi nhiều khi nghe tin một bạn bè thân ra đi khi đó là tôi rung rung nghĩ tới lời tự sự rất chân tình của ông:

Tôi s tiếc thương trn gian này mãi mãi…

Khuya nay, mở FB tôi tình cờ đọc được bài viết ngắn của P.H.V. là cháu ngoại ông có dự đám giỗ ông hôm qua. Người cháu này cũng “phát huy” tài thơ của ông bằng một bài thơ, trong đó có một câu vẽ chân dung ông thật giống:

Thành ph Sài Gòn cu làm k rong chơi.

Đi chơi ngang qua đây, ông đã để lại một hình ảnh gắn bó với Sài Gòn, coi cuộc đời nhẹ tênh như cõi tạm với bao nhiêu sách và thơ hay. Người Sài Gòn bao thương vẫn tiếc thương ông mãi mãi vì những di sản tuyệt vời ông để lại trong cuộc “rong chơi” kỳ thú có một không hai của ông.