Người phụ trách Văn Việt:

Trịnh Y Thư

Web:

vanviet.info

Blog:

vandoanviet.blogspot.com

Danh ngôn

“Thế giới này, như nó đang được tạo ra, là không chịu đựng nổi. Nên tôi cần có mặt trăng, tôi cần niềm hạnh phúc hoặc cần sự bất tử, tôi cần điều gì đó có thể là điên rồ nhưng không phải của thế giới này.”

Ce monde, tel qu’il est fait, n’est pas supportable. J’ai donc besoin de la lune, ou du bonheur, ou de l’immortalité, de quelque chose qui ne soit dement peut-etre, mais qui ne soit pas de ce monde.

(Albert Camus, Caligula)

.

“Tất cả chúng ta, để có thể sống được với thực tại, đều buộc phải nuôi dưỡng trong mình đôi chút điên rồ.”

Nous sommes tous obligés, pour rendre la realite supportable, d’entretenir en nous quelques petites folies.”

(Marcel Proust, À l’ombre des jeunes filles en fleurs)

.

“Nghệ thuật và không gì ngoài nghệ thuật, chúng ta có nghệ thuật để không chết vì sự thật.”

L’art et rien que l’art, nous avons l’art pour ne point mourir de la vérité.” (Friedrich Nietzsche, Le Crépuscule des Idoles)

.

“Mạng xã hội đã trao quyền phát ngôn cho những đạo quân ngu dốt, những kẻ trước đây chỉ tán dóc trong các quán bar sau khi uống rượu mà không gây hại gì cho cộng đồng. Trước đây người ta bảo bọn họ im miệng ngay. Ngày nay họ có quyền phát ngôn như một người đoạt giải Nobel. Đây chính là sự xâm lăng của những kẻ ngu dốt.”

Social media danno diritto di parola a legioni di imbecilli che prima parlavano solo al bar dopo un bicchiere di vino, senza danneggiare la collettività. Venivano subito messi a tacere, mentre ora hanno lo stesso diritto di parola di un Premio Nobel. È l’invasione degli imbecilli.”

(Umberto Eco, trích từ bài phỏng vấn thực hiện tại Đại học Turin (Ý), ngày 10 tháng 6 năm 2015, ngay sau khi U. Eco nhận học vị Tiến sĩ danh dự ngành Truyền thông và Văn hoá truyền thông đại chúng. Nguyên văn tiếng Ý đăng trên báo La Stampa 11.06.2015)

Ban Biên tập

Địa chỉ liên lạc:

1. Thơ

tho.vanviet.vd@gmail.com

2. Văn

vanviet.van14@gmail.com

3. Nghiên cứu Phê Bình

vanviet.ncpb@gmail.com

4. Vấn đề hôm nay

vanviet.vdhn1@gmail.com

5. Thư bạn đọc

vanviet.tbd14@gmail.com

6. Tư liệu

vanviet.tulieu@gmail.com

7. Văn học Miền Nam 54-75

vanhocmiennam5475@gmail.com

Tra cứu theo tên tác giả

Thứ Bảy, 6 tháng 9, 2025

Nghĩ về THUYỀN

 Dạ Thảo Phương

Thiên sử thi của một cộng đồng người Việt thế kỷ 20: Một Odyssey – nhưng sự cao quý bị lăng nhục, không quê hương để trở về, không Penelope nào chờ đợi. Lưu vong và mất mát, một Aeneid – nhưng không có người hùng nào được thần linh lựa chọn, không có một “thiên mệnh lập quốc” làm kim chỉ nam. Chuyến hải di không kết thúc. Ngay cả khi con thuyền đã vỡ nát từ khi xuất phát chưa lâu. Và con người đã cắm rễ trên quê hương mới.

Thuyền lênh đênh trên hải phận ký ức. Của một con người. Một cộng đồng. Một thế hệ. Một dân tộc. Hải trình ấy kết nối những đứt gãy, mơ hồ và lỗ hổng thành một tấm bản đồ tâm thức – như cách một bác sĩ phẫu thuật tìm cách nối lại các mạch máu, sắp xếp lại vị trí các khớp xương, các bộ phận cơ thể một bệnh nhân sau tai nạn.

Nhưng ở đây, chính anh ta là bệnh nhân của mình.

Nhiều người đọc văn học Việt hẳn đã đợi chờ một tác phẩm như Thuyền từ lâu.

Thuyền hẳn đã đợi chờ một người viết như Nguyễn Đức Tùng từ lâu.

Đợi anh lênh đênh trải nghiệm một cuộc đời nhiều biến động, với con mắt không khép nhìn ra thế giới bên ngoài và con mắt không khép nhìn vào thế giới bên trong.

Đủ lâu để mọi kinh hoàng, mất mát, phẫn nộ, mặc cảm thuận tiết ra vị ngọt hậu của nó. Kiên nhẫn đợi để tư chất thi sĩ trở nên một bản chất, đồng nhất với mọi hành động ngôn ngữ của anh, bất kể thể loại mà tác phẩm đòi hỏi.

Bởi vì, chỉ ngôn ngữ của thi sĩ – đậm tính ẩn dụ, nhạy cảm và mơ hồ kỳ dị – mới có thể mở ra một đại dương không đường viền như vậy.

Người ta bị cuốn theo những dòng hải lưu. Lặn ngụp qua những tầng nước. Đến tận ngóc ngách từng ký ức. Đẹp. Dịu dàng. Bạo tàn. Hổ nhục. Nhưng không bị mắc kẹt vào đó, mà vẫn có thể lựa được đường để nổi thoát lên mặt nước, cất lên những âm thanh bay bổng của một giống loài khao khát tự do.