Danh ngôn

Trong mọi cộng đồng, chúng ta cần một nhóm thiên thần gây rối.

We need, in every community, a group of angelic troublemakers.

(Bayard Rustin – trích bài phát biểu tại New York City 1963)

Trong mọi trường hợp, chắc chắn rằng sự thiếu hiểu biết, đi kèm với quyền lực, là kẻ thù tàn bạo nhất có thể có của công lý.

It is certain, in any case, that ignorance, allied with power, is the most ferocious enemy justice can have.

(James Baldwin - No Name in the Street 1972)

Các cuộc cách mạng và các cá nhân có thể bị giết hại, nhưng bạn không thể giết chết các ý tưởng.

While revolutionaries and individuals can be murdered, you cannot kill ideas.

(Thomas Sankara, một tuần trước khi bị ám sát, 1987)

Không có cảm giác nào cô đơn hơn việc bị chính đất nước mình trục xuất.

There's not a more lonely feeling than to be banished by my own country.

(Kiyo Sato – Kiyo’s Story 2009)

Ban Biên tập

Địa chỉ liên lạc:

1. Thơ

tho.vanviet.vd@gmail.com

2. Văn

vanviet.van14@gmail.com

3. Nghiên cứu Phê Bình

vanviet.ncpb@gmail.com

4. Vấn đề hôm nay

vanviet.vdhn1@gmail.com

5. Thư bạn đọc

vanviet.tbd14@gmail.com

6. Tư liệu

vanviet.tulieu@gmail.com

7. Văn học Miền Nam 54-75

vanhocmiennam5475@gmail.com

Tra cứu theo tên tác giả

Thứ Tư, 8 tháng 1, 2025

Rắn, trào lộng phú

 Kha Tiệm Ly

 

Rồng lui chân theo cựu Đông Quân,

Rắn ngỏng cổ mừng tân niên kỉ.

Nhân ngày tư ngày tết, rắn em bày tỏ đôi lời,

Mong năm mới năm mung, mọi người được nhiều đại hỉ.

Nghĩ phận em,

Thân dài vai… nhỏ, ngàn đời không đứng được… hai chân!

Họ gần họ xa, thể tạng cũng cân non mấy kí!

Ở hang sâu hốc tối, bụi rậm tàn cây, mơ gì cửa rộng nhà cao,

Ăn bữa đói bữa no, ểnh ương cóc nhái, dám đâu sơn hào hải vị.

Chẳng truyền bệnh sán như anh chó anh heo,

Không ăn vụn cơm như anh mèo anh Tí.

Biết thân hèn vóc mọn, em cứ loay hoay tìm chốn vườn rậm rừng sâu

Mà cạn lý hết tình, người hung hãn cứ dồn vào đường cùng thế bí.

Trong mười hai con giáp, riêng rắn em thường bị lắm tiếng tai.

Dưới cặp mắt người đời, cả họ hàng luôn bị coi xúi quẩy.

Lại thoang thoảng bị móng vuốt diều hâu,

Cũng đều đều gặp con thần ve xị:

Mỏ dài vuốt nhọn, cắp lên non, cho con cháu chén no nê,

Dao bén thớt dày, đem vào bếp, đủ một bàn say bí tỉ!

Cho rằng,

Lũ chúng em luôn mang nọc độc giết người,

Mà bọn họ cố quên những lời chí lí:

Rắn giết người, tự cổ đếm được bao nhiêu?

Người giết người, đến nay xem ra hàng tỉ!

Lại chẳng nhớ:

Xà tửu vô ưu,

Đông y hữu lý.

Chẳng những nọc độc thuộc hàng quý dược của y sư

Mà cả xương da cũng dạng ngãi phương trong điều trị.

An tì, bổ thận; chánh tông Gò Đen ngâm cùng thục địa, táo nhơn….

Tăng lực cường dương, rặc ri Bàu Đá hãm với đương qui, cao kỉ…

Ngửi một hơi cũng đủ sảng khoái tinh thần,

Hớp một ngụm lại càng nâng cao sĩ khí!

Chiều về các cụ nhâm nhi,

Tối đến mấy bà yêu quý!

Hay cho câu “ông uống bà khen”

Thú cho chữ “nhỏ nghe lớn chỉ! (bảo)”

Cao nọc rắn, trị thần kinh tọa, thoái khớp mau lành,

Rượu mãng xà, chữa gai cột sống, thống phong hết ý!

“Bách xà diệu dược”, công năng nổi tiếng ngập trời Nam

“Ngũ độc gia truyền” chất lượng vượt qua bờ Âu Mỹ.

Mua nếu đúng căn nguyên thì chẳng sợ mất tiền,

Dùng chẳng rõ cội nguồn phải coi chừng lép ví!

Có hết đâu!

Xào lăn bằm nhuyễn, cuốn bánh tráng lá thơm,

Chặt khúc hầm nhừ, ngấm xả gừng ngũ vị.

Mặc cho nào gà tiềm, bê tái… món ngon sa số hằng hà.

Sánh sao với rắn nướng, rắn nhồi… đặc sản độc chiêu vô nhị?

Tuy nhiên,

Nếu đi đường chẳng nên lạng lách lung tung,

Thì uống rượu cũng đừng nhềnh nhàng bí tỉ!

Dù mồi “bắt”, có nhiều món để đầy mâm,

Nhưng dược tửu, cũng vài li cho có vị.

Quên ăn ham uống, sẽ tan nát thận tì,

Nhậu rượu bỏ mồi, ắt tổn hao chân khí.

Dùng vừa độ, hồn lâng lâng như lạc cõi thần tiên,

Nốc quá đà, trí mê muội sẽ theo loài ngạ quỉ!

“Chừa đường về”, để còn biết ngõ trước, ngõ sau,

Chớ “tăng hai”, mà lọt xuống bờ dưa, bờ bí!

Như nói trên,

Chẳng phải thân em phận rắn cắn người,

Mà là dược liệu thần y điều trị:

Cho quí ông sinh lực vô song,

Cho quí bà dung nhan tuyệt mĩ.

Nhậu rượu, mồi gà mồi cá, chỉ loại bá vơ.

“Đưa cay”, với rắn với trăn, mới là “mậu kị”!

So với rồng, với cọp, hình tướng này dù hơi kém oai phong,

Đọ cùng chuột, cùng heo, hương sắc đây chẳng lấy gì xấu xí.

Vậy cớ sao?

Dù em có cao chay xa bay,

Mà người cũng truy cùng đuổi bí.

Thế giới “thả” để bảo vệ môi trường,

Quí anh “giết” thì còn chi đạo lí?

Nay đây,

Nhân ngày xuân mới, hoa lá dâng hương sắc nồng nàn,

Mượn chén rượu đầy, rắn em tỏ đôi lời thủ thỉ:

Rắn có ích, không hề tội nhỏ tội to,

Rắn có công, chẳng có điều kiêng điều kị.

Năm nay rắn sẽ hóa rồng,

Mọi sự công thành như ý!

Bách phúc mãn đường.

Cung hỉ! Cung hỉ!