Danh ngôn

Trong mọi cộng đồng, chúng ta cần một nhóm thiên thần gây rối.

We need, in every community, a group of angelic troublemakers.

(Bayard Rustin – trích bài phát biểu tại New York City 1963)

Trong mọi trường hợp, chắc chắn rằng sự thiếu hiểu biết, đi kèm với quyền lực, là kẻ thù tàn bạo nhất có thể có của công lý.

It is certain, in any case, that ignorance, allied with power, is the most ferocious enemy justice can have.

(James Baldwin - No Name in the Street 1972)

Các cuộc cách mạng và các cá nhân có thể bị giết hại, nhưng bạn không thể giết chết các ý tưởng.

While revolutionaries and individuals can be murdered, you cannot kill ideas.

(Thomas Sankara, một tuần trước khi bị ám sát, 1987)

Không có cảm giác nào cô đơn hơn việc bị chính đất nước mình trục xuất.

There's not a more lonely feeling than to be banished by my own country.

(Kiyo Sato – Kiyo’s Story 2009)

Ban Biên tập

Địa chỉ liên lạc:

1. Thơ

tho.vanviet.vd@gmail.com

2. Văn

vanviet.van14@gmail.com

3. Nghiên cứu Phê Bình

vanviet.ncpb@gmail.com

4. Vấn đề hôm nay

vanviet.vdhn1@gmail.com

5. Thư bạn đọc

vanviet.tbd14@gmail.com

6. Tư liệu

vanviet.tulieu@gmail.com

7. Văn học Miền Nam 54-75

vanhocmiennam5475@gmail.com

Tra cứu theo tên tác giả

Thứ Tư, 19 tháng 6, 2024

Thơ Quảng Tánh Trần Cầm

man-with-his-head-full-of-clouds (1936) - Salvador Dali (1904-1989)_resized Bức Man With His Head Full of Clouds (1936) của Salvador Dali (1904-1989)

forget me not  ̶  xin đừng quên tôi

Love is so short, and forgetting is so long  ̶  Pablo Neruda

 

tháng này chợt ho khan tưởng chừng vỡ ngực

lê từng bước ngả nghiêng

đầu óc chấp chới trong cõi lặng

đâu đây nghe từ tận cùng xa vắng

lũ đười ươi cười buốt não thắt tim

 

trong cơn ho khan rũ rượi

cố lục lọi ký ức tổn thương

chỉ thấy lớp lớp những rễ phụ chỉ địa lòng thòng

cùng những dây leo rối rắm đan xen chằng chịt

mơn trớn hoài nghi

che lấp mặt người

 

và mặt trời 

để lại bóng tối nhật thực

hằn trên những bậc thềm đá thô ráp chông chênh

không rõ dẫn đến điểm đầu hay điểm cuối

của hành trình vô định  ̶ ̶ ̶ 

thoi thóp hơi thở cạn

trong mùi biển mặn tanh nồng

 

nỗi đau bật dậy đôi khi thật tình cờ

tưởng như lời chiêu hồn đêm không trăng

lướt thướt những bóng người về trùm trong vải liệm

đây bát cơm đầy

ràn rụa nước mắt

tình nghĩa sao quá mong manh

 

tháng tư về

forget-me-not không chỉ là tên một loài hoa

mà là tiếng kêu than

là lời nhắc nhở

vụt thoát từ kẽ hở vô thức trong những ngày đợi mưa. 


nơi chốn vẫn là

 

dưới chân đồi

không một gợn gió

giữa hai mỏm đá

là ảo giác nhấp nhô giăng mắc

thả xuống ngôn ngữ bất chợt

gập ghềnh

huyễn hoặc

cô đọng

nghẹn trong cổ họng  ̶ ̶ ̶ 

 

hình tượng thản nhiên thì thầm

tôi lặng lẽ cúi xuống bên sỏi đá

thắp ba nén nhang

lắng nghe bước chân âm vọng từ xa  ̶ ̶ ̶ 

lẩn khuất đâu đó phía ngoài vòng đai thị trấn

chực chờ trong vô thức  ̶ ̶ ̶ 

trèo lên  ̶ ̶ ̶  từng bước trèo lên

nơi đây chốn thiêng liêng vẫn là

bất chấp nét trần trụi tàn lụi trong nắng ban mai. 

 

Q. T. Tr. C