Người phụ trách Văn Việt:

Trịnh Y Thư

Web:

vanviet.info

Blog:

vandoanviet.blogspot.com

Danh ngôn

“Thế giới này, như nó đang được tạo ra, là không chịu đựng nổi. Nên tôi cần có mặt trăng, tôi cần niềm hạnh phúc hoặc cần sự bất tử, tôi cần điều gì đó có thể là điên rồ nhưng không phải của thế giới này.”

Ce monde, tel qu’il est fait, n’est pas supportable. J’ai donc besoin de la lune, ou du bonheur, ou de l’immortalité, de quelque chose qui ne soit dement peut-etre, mais qui ne soit pas de ce monde.

(Albert Camus, Caligula)

.

“Tất cả chúng ta, để có thể sống được với thực tại, đều buộc phải nuôi dưỡng trong mình đôi chút điên rồ.”

Nous sommes tous obligés, pour rendre la realite supportable, d’entretenir en nous quelques petites folies.”

(Marcel Proust, À l’ombre des jeunes filles en fleurs)

.

“Nghệ thuật và không gì ngoài nghệ thuật, chúng ta có nghệ thuật để không chết vì sự thật.”

L’art et rien que l’art, nous avons l’art pour ne point mourir de la vérité.” (Friedrich Nietzsche, Le Crépuscule des Idoles)

.

“Mạng xã hội đã trao quyền phát ngôn cho những đạo quân ngu dốt, những kẻ trước đây chỉ tán dóc trong các quán bar sau khi uống rượu mà không gây hại gì cho cộng đồng. Trước đây người ta bảo bọn họ im miệng ngay. Ngày nay họ có quyền phát ngôn như một người đoạt giải Nobel. Đây chính là sự xâm lăng của những kẻ ngu dốt.”

Social media danno diritto di parola a legioni di imbecilli che prima parlavano solo al bar dopo un bicchiere di vino, senza danneggiare la collettività. Venivano subito messi a tacere, mentre ora hanno lo stesso diritto di parola di un Premio Nobel. È l’invasione degli imbecilli.”

(Umberto Eco, trích từ bài phỏng vấn thực hiện tại Đại học Turin (Ý), ngày 10 tháng 6 năm 2015, ngay sau khi U. Eco nhận học vị Tiến sĩ danh dự ngành Truyền thông và Văn hoá truyền thông đại chúng. Nguyên văn tiếng Ý đăng trên báo La Stampa 11.06.2015)

Ban Biên tập

Địa chỉ liên lạc:

1. Thơ

tho.vanviet.vd@gmail.com

2. Văn

vanviet.van14@gmail.com

3. Nghiên cứu Phê Bình

vanviet.ncpb@gmail.com

4. Vấn đề hôm nay

vanviet.vdhn1@gmail.com

5. Thư bạn đọc

vanviet.tbd14@gmail.com

6. Tư liệu

vanviet.tulieu@gmail.com

7. Văn học Miền Nam 54-75

vanhocmiennam5475@gmail.com

Tra cứu theo tên tác giả

Thứ Ba, 16 tháng 4, 2024

Tuyển tập Truyện ngắn Thế giới, cuốn 5

Ngu Yên giới thiệu

 

image

Cuốn 5. Dày 398 trang.

Escape Publisher xuất bản. 2024

Link: Đọc và download. Miễn phí.

https://www.academia.edu/117331110/Tuy%E1%BB%83n_T%E1%BA%ADp_Truy%E1%BB%87n

Mục Lục

Atwood, Margaret. Griselda Thiếu Nhẫn. Impatient Griselda. 06.

Atwood, Margaret. Kết Thúc Có Hậu. Happy Ending. 15.

Beatti, Ann. Hãy Tưởng Tượng Một Ngày Đời Bạn Kết Thúc. Imagine a Day at the End of Your Life. 21.

Brabury, Ray. Cỗ Máy Biết Bay. The Flying Machine. 29.

Butler, Robert Olen. Người Chồng Ghen Trở Lại Trong Con Vẹt. Jealous Husband Returns In Form of Parrot. 37

Costello, Mary. Người Phụ Nữ Lang Chạ. The Choc-Ice Woman. 48.

Erdrich, Louise. Những Đứa Trẻ Rỗng Tuếch. The Hollow Children. 77.

Ishiguro, Kazuo. Hoàng Hôn Đỏ Phương Tây. The Evening Redness in the West. 85.

Ishiguro, Kazuco. Đêm Về Lại Ngôi Làng. A Village After Dark. 117.

Kawakami, Hiromi. Thần Táo. The Kitchen God. 135.

Hollowell, Jenny. Cõi Người Ta. A history of everything, including you. Bản dịch: Thận Nhiên và Connie Hoàng.153.

Li, Yiyun. Ngọn Lửa Nhỏ. A Small Flame. 158.

Mears, David. “Chance” Con Mèo. Chance the Cat. 180.

Morrison, Toni. Mợ (*). Sweetness. 200.

Ngôn, Mạc. Con Bò. Bull. 210.

Ong, Han. Tôi Là Chuột Pizza. I Am Pizza Rat. 232.

Petrushevskaya, Ludmilla. Câu Chuyện Một Họa Sĩ. The Story of a Painter. 255.

Roth, Phillip. Người Bảo Vệ Niềm Tin. Defender of the Faith. 279.

Rushdie, Salman. Một Bao Hạt Giống. A Sackful of Seeds. 328.

Sartre, Jean-Paul. Bức Tường. The Wall. 353.

Tokarczuk, Olga. Yente. 379.