Danh ngôn

Trong mọi cộng đồng, chúng ta cần một nhóm thiên thần gây rối.

We need, in every community, a group of angelic troublemakers.

(Bayard Rustin – trích bài phát biểu tại New York City 1963)

Trong mọi trường hợp, chắc chắn rằng sự thiếu hiểu biết, đi kèm với quyền lực, là kẻ thù tàn bạo nhất có thể có của công lý.

It is certain, in any case, that ignorance, allied with power, is the most ferocious enemy justice can have.

(James Baldwin - No Name in the Street 1972)

Các cuộc cách mạng và các cá nhân có thể bị giết hại, nhưng bạn không thể giết chết các ý tưởng.

While revolutionaries and individuals can be murdered, you cannot kill ideas.

(Thomas Sankara, một tuần trước khi bị ám sát, 1987)

Không có cảm giác nào cô đơn hơn việc bị chính đất nước mình trục xuất.

There's not a more lonely feeling than to be banished by my own country.

(Kiyo Sato – Kiyo’s Story 2009)

Ban Biên tập

Địa chỉ liên lạc:

1. Thơ

tho.vanviet.vd@gmail.com

2. Văn

vanviet.van14@gmail.com

3. Nghiên cứu Phê Bình

vanviet.ncpb@gmail.com

4. Vấn đề hôm nay

vanviet.vdhn1@gmail.com

5. Thư bạn đọc

vanviet.tbd14@gmail.com

6. Tư liệu

vanviet.tulieu@gmail.com

7. Văn học Miền Nam 54-75

vanhocmiennam5475@gmail.com

Tra cứu theo tên tác giả

Chủ Nhật, 17 tháng 9, 2023

Dòng nhạc kỷ niệm với nhạc cũ miền Nam (kỳ 256): Phạm Duy: Tuyển tập Dân ca – Bài 9: Lý Che Hường (tức Lý Chè Hương)

T.Vấn & Bạn Hữu thực hiện (2023)

clip_image002

clip_image004

Lý Che Hường – Dân ca do Phạm Duy sưu tập

Trình bày: Hà Thanh & Mai Hương

Đọc thêm:

Phạm Hoài Nhân

Trồng hường bẻ lá che hường

Có lẽ các bạn có tuổi thơ ở miền Nam đều đã từng nghe câu ca dao hát ru này:

Trồng hường phải khéo che hường

Nắng che mưa đậy, cho hường trổ bông

Trồng hường bẻ lá che hường

Nắng che mưa đậy, cho hường trổ bông

Mà nếu chưa nghe hát ru, chắc cũng từng nghe bài dân ca Lý che hường bắt nguồn từ những câu ca dao này. Phạm Duy đã sưu tầm và biên tập lại chút ít, in trong tập Dân ca, phát hành năm 1966.

clip_image006

Điều ngộ nghĩnh là bài dân ca này ngoài tên chính thức là Lý che hường còn được người dân gọi bằng tên khác là Lý chè hương! Phạm Duy đã viết trong tập Dân ca của mình như sau:

Khi mới vừa nghe điệu lý này và được biết tên nó là Lý chè hương, tôi không hiểu tại sao nó lại có cái tên đó… Rồi khi biết đó là lối nói lái đặc biệt của Việt Nam, tôi càng yêu điệu lý này hơn lên và chọn thêm hai lời nữa, một rút ở ca dao miền Nam và một do tôi bịa thêm, để hát, cho vui…

Trên đây là bài Lý chè hương qua hai giọng ca nổi tiếng là Mai Hương, Kim Tước. Hai người ca đương nhiên là hay rồi, nhưng tui chỉ tiếc… Tiếc là không được nghe giọng Nam bộ thuần túy để nhớ thiệt nhiều ngày xửa ngày xưa, và nhứt là không được nghe lời hát ru của má kèm theo tiếng võng đưa kẽo kẹt… Ôi, nhớ sao là nhớ!

Nguồn: http://phnhan.vncgarden.com/2019/09/trong-huong-be-la-che-huong.html