Người phụ trách Văn Việt:

Trịnh Y Thư

Web:

vanviet.info

Blog:

vandoanviet.blogspot.com

Danh ngôn

“Thế giới này, như nó đang được tạo ra, là không chịu đựng nổi. Nên tôi cần có mặt trăng, tôi cần niềm hạnh phúc hoặc cần sự bất tử, tôi cần điều gì đó có thể là điên rồ nhưng không phải của thế giới này.”

Ce monde, tel qu’il est fait, n’est pas supportable. J’ai donc besoin de la lune, ou du bonheur, ou de l’immortalité, de quelque chose qui ne soit dement peut-etre, mais qui ne soit pas de ce monde.

(Albert Camus, Caligula)

.

“Tất cả chúng ta, để có thể sống được với thực tại, đều buộc phải nuôi dưỡng trong mình đôi chút điên rồ.”

Nous sommes tous obligés, pour rendre la realite supportable, d’entretenir en nous quelques petites folies.”

(Marcel Proust, À l’ombre des jeunes filles en fleurs)

.

“Nghệ thuật và không gì ngoài nghệ thuật, chúng ta có nghệ thuật để không chết vì sự thật.”

L’art et rien que l’art, nous avons l’art pour ne point mourir de la vérité.” (Friedrich Nietzsche, Le Crépuscule des Idoles)

.

“Mạng xã hội đã trao quyền phát ngôn cho những đạo quân ngu dốt, những kẻ trước đây chỉ tán dóc trong các quán bar sau khi uống rượu mà không gây hại gì cho cộng đồng. Trước đây người ta bảo bọn họ im miệng ngay. Ngày nay họ có quyền phát ngôn như một người đoạt giải Nobel. Đây chính là sự xâm lăng của những kẻ ngu dốt.”

Social media danno diritto di parola a legioni di imbecilli che prima parlavano solo al bar dopo un bicchiere di vino, senza danneggiare la collettività. Venivano subito messi a tacere, mentre ora hanno lo stesso diritto di parola di un Premio Nobel. È l’invasione degli imbecilli.”

(Umberto Eco, trích từ bài phỏng vấn thực hiện tại Đại học Turin (Ý), ngày 10 tháng 6 năm 2015, ngay sau khi U. Eco nhận học vị Tiến sĩ danh dự ngành Truyền thông và Văn hoá truyền thông đại chúng. Nguyên văn tiếng Ý đăng trên báo La Stampa 11.06.2015)

Ban Biên tập

Địa chỉ liên lạc:

1. Thơ

tho.vanviet.vd@gmail.com

2. Văn

vanviet.van14@gmail.com

3. Nghiên cứu Phê Bình

vanviet.ncpb@gmail.com

4. Vấn đề hôm nay

vanviet.vdhn1@gmail.com

5. Thư bạn đọc

vanviet.tbd14@gmail.com

6. Tư liệu

vanviet.tulieu@gmail.com

7. Văn học Miền Nam 54-75

vanhocmiennam5475@gmail.com

Tra cứu theo tên tác giả

Thứ Sáu, 28 tháng 4, 2023

Thơ Giáng Vân

RƠI RỤNG

 

Chen giữa màu và bố cục

Là những câu thơ

Tôi để rơi rụng

Những hoa hồng đã chết

Rải trên con đường thiếu nữ

Đến ngôi mộ của mình

 

Là ngọn gió hồng hoang

Thổi tự do

Từ kiếp này sang kiếp khác

Thổi vô chừng

Cũng có khi dừng lặng

Cũng có khi âm thầm

Cũng có khi than khóc

 

Chen giữa màu và bố cục

Là một giấc mơ dài

Những cơn buồn ngủ không khi nào dứt

Trong cõi vô cùng

Những cây táo mùa lá rụng

Từ rất nhiều mùa đông

Đến tận khi mình chết

 

Là anh

Người câm lặng

Vì một lời nguyền

Truyền kiếp

Hay vì điều gì khác?

Nỗi buồn thương màu gì?

Hay ta vẽ màu tro bụi

Lên những tình hư vô

Cho anh

Về một mùa thu khác.

16/4/2023

298637915_736603264085288_2115466852861756128_n

Giáng Vân, chân dung tự họa

EM ĐÃ BỎ ĐI

 

Em sẽ phàn nàn hay cãi cọ

Về những cư xử tệ với mình?

Ồ không.

Em đã bỏ đi

Rất xa

Những cái cây mùa cũ rụng lá

Mọc lên bao nhiêu chồi non tơ

Sao người còn đứng đó

 

Lặng im

 

 

Quán cà phê cũ

Đóng cửa rồi

Người chủ không biết giờ ở đâu

Anh chàng chơi ghi ta em không còn gặp lại

Nhớ Từ Công Phụng

Mùa thu mây ngàn

Sương mù tím loang chiều muộn.

 

Những câu thơ da diết

Đã trôi vào hư không.

 

NHỮNG BÔNG HOA BUỔI CHIỀU

 

Buổi chiều

Trôi trong màu vàng sẫm

Chúng ta đã đi trong bao lâu

Hay là cả cuộc đời?

Trên tay một bông hoa

Hay là bạt ngàn những đồi hoa

Trong những buổi chiều vàng

Bông hoa trên tay ta

Từng cánh

Rơi

Như những giọt nước mắt.

 

Những người em gái xinh tươi

Rồi cũng sẽ đi đến buổi chiều này

Trong âm nhạc

Ngân lên không dứt

Của ngàn hoa

Rơi

Những giọt nước mắt

Vàng óng.

16/3/2023

G.V