Người phụ trách Văn Việt:

Trịnh Y Thư

Web:

vanviet.info

Blog:

vandoanviet.blogspot.com

Danh ngôn

“Thế giới này, như nó đang được tạo ra, là không chịu đựng nổi. Nên tôi cần có mặt trăng, tôi cần niềm hạnh phúc hoặc cần sự bất tử, tôi cần điều gì đó có thể là điên rồ nhưng không phải của thế giới này.”

Ce monde, tel qu’il est fait, n’est pas supportable. J’ai donc besoin de la lune, ou du bonheur, ou de l’immortalité, de quelque chose qui ne soit dement peut-etre, mais qui ne soit pas de ce monde.

(Albert Camus, Caligula)

.

“Tất cả chúng ta, để có thể sống được với thực tại, đều buộc phải nuôi dưỡng trong mình đôi chút điên rồ.”

Nous sommes tous obligés, pour rendre la realite supportable, d’entretenir en nous quelques petites folies.”

(Marcel Proust, À l’ombre des jeunes filles en fleurs)

.

“Nghệ thuật và không gì ngoài nghệ thuật, chúng ta có nghệ thuật để không chết vì sự thật.”

L’art et rien que l’art, nous avons l’art pour ne point mourir de la vérité.” (Friedrich Nietzsche, Le Crépuscule des Idoles)

.

“Mạng xã hội đã trao quyền phát ngôn cho những đạo quân ngu dốt, những kẻ trước đây chỉ tán dóc trong các quán bar sau khi uống rượu mà không gây hại gì cho cộng đồng. Trước đây người ta bảo bọn họ im miệng ngay. Ngày nay họ có quyền phát ngôn như một người đoạt giải Nobel. Đây chính là sự xâm lăng của những kẻ ngu dốt.”

Social media danno diritto di parola a legioni di imbecilli che prima parlavano solo al bar dopo un bicchiere di vino, senza danneggiare la collettività. Venivano subito messi a tacere, mentre ora hanno lo stesso diritto di parola di un Premio Nobel. È l’invasione degli imbecilli.”

(Umberto Eco, trích từ bài phỏng vấn thực hiện tại Đại học Turin (Ý), ngày 10 tháng 6 năm 2015, ngay sau khi U. Eco nhận học vị Tiến sĩ danh dự ngành Truyền thông và Văn hoá truyền thông đại chúng. Nguyên văn tiếng Ý đăng trên báo La Stampa 11.06.2015)

Ban Biên tập

Địa chỉ liên lạc:

1. Thơ

tho.vanviet.vd@gmail.com

2. Văn

vanviet.van14@gmail.com

3. Nghiên cứu Phê Bình

vanviet.ncpb@gmail.com

4. Vấn đề hôm nay

vanviet.vdhn1@gmail.com

5. Thư bạn đọc

vanviet.tbd14@gmail.com

6. Tư liệu

vanviet.tulieu@gmail.com

7. Văn học Miền Nam 54-75

vanhocmiennam5475@gmail.com

Tra cứu theo tên tác giả

Chủ Nhật, 26 tháng 2, 2023

Dương Tường

(Viết vài dòng khi nghe tin Ông mất)

Đặng Tiến (Thái Nguyên)

÷÷÷÷÷

Lặng lẽ như không thể lặng lẽ hơn

Khiêm nhường tận độ bởi tri kiến hơn vô vàn những ồn ào trống rỗng

Ông bền bỉ tỏa sáng

Bền bỉ như không thể bền bỉ hơn...

Những kiệt tác văn chương Ông mang về cho người Việt

Những dịch phẩm hình như chỉ dành cho số ít

Số ít biết tái sinh

Biết trăn trở ưu phiền

Biết giã từ những trơn tru những bóng bẩy những quen nhàm sống dằng dai lười nhác

Ông ham sống ham chơi ham làm việc

Tránh xa những giao đãi đầu môi

Hình như suốt một đời Ông chưa từng tham dự những cuộc luận bàn ồn ào khen chê bốc thơm và đấu tố

Ai khen ai chê ai mai mỉa mặc ai

Niềm kiêu hãnh thu vào lặng lẽ

Vào ánh mắt

Vào nụ cười

Vào dáng ngồi

Vào chữ...

Trong thế giới mênh mang

Tôi chỉ là hạt bụi

Ngắm nhìn Ông từ xa

Giật mình thảng thốt

Khi cầm trên tay CHIẾC TRỐNG THIẾC

Khi âm thầm đọc đi đọc lại LOLITA (*)

Ồ văn chương là thế.

÷÷÷

(*) Những dịch phẩm thuộc hàng quái kiệt của Dương Tường.