Người phụ trách Văn Việt:

Trịnh Y Thư

Web:

vanviet.info

Blog:

vandoanviet.blogspot.com

Danh ngôn

“Thế giới này, như nó đang được tạo ra, là không chịu đựng nổi. Nên tôi cần có mặt trăng, tôi cần niềm hạnh phúc hoặc cần sự bất tử, tôi cần điều gì đó có thể là điên rồ nhưng không phải của thế giới này.”

Ce monde, tel qu’il est fait, n’est pas supportable. J’ai donc besoin de la lune, ou du bonheur, ou de l’immortalité, de quelque chose qui ne soit dement peut-etre, mais qui ne soit pas de ce monde.

(Albert Camus, Caligula)

.

“Tất cả chúng ta, để có thể sống được với thực tại, đều buộc phải nuôi dưỡng trong mình đôi chút điên rồ.”

Nous sommes tous obligés, pour rendre la realite supportable, d’entretenir en nous quelques petites folies.”

(Marcel Proust, À l’ombre des jeunes filles en fleurs)

.

“Nghệ thuật và không gì ngoài nghệ thuật, chúng ta có nghệ thuật để không chết vì sự thật.”

L’art et rien que l’art, nous avons l’art pour ne point mourir de la vérité.” (Friedrich Nietzsche, Le Crépuscule des Idoles)

.

“Mạng xã hội đã trao quyền phát ngôn cho những đạo quân ngu dốt, những kẻ trước đây chỉ tán dóc trong các quán bar sau khi uống rượu mà không gây hại gì cho cộng đồng. Trước đây người ta bảo bọn họ im miệng ngay. Ngày nay họ có quyền phát ngôn như một người đoạt giải Nobel. Đây chính là sự xâm lăng của những kẻ ngu dốt.”

Social media danno diritto di parola a legioni di imbecilli che prima parlavano solo al bar dopo un bicchiere di vino, senza danneggiare la collettività. Venivano subito messi a tacere, mentre ora hanno lo stesso diritto di parola di un Premio Nobel. È l’invasione degli imbecilli.”

(Umberto Eco, trích từ bài phỏng vấn thực hiện tại Đại học Turin (Ý), ngày 10 tháng 6 năm 2015, ngay sau khi U. Eco nhận học vị Tiến sĩ danh dự ngành Truyền thông và Văn hoá truyền thông đại chúng. Nguyên văn tiếng Ý đăng trên báo La Stampa 11.06.2015)

Ban Biên tập

Địa chỉ liên lạc:

1. Thơ

tho.vanviet.vd@gmail.com

2. Văn

vanviet.van14@gmail.com

3. Nghiên cứu Phê Bình

vanviet.ncpb@gmail.com

4. Vấn đề hôm nay

vanviet.vdhn1@gmail.com

5. Thư bạn đọc

vanviet.tbd14@gmail.com

6. Tư liệu

vanviet.tulieu@gmail.com

7. Văn học Miền Nam 54-75

vanhocmiennam5475@gmail.com

Tra cứu theo tên tác giả

Thứ Bảy, 26 tháng 2, 2022

Thư ngỏ của các nhà khoa học và các nhà báo khoa học người Nga phản đối chiến tranh với Ukraine

Nguồn: http://trv-science.ru/2022/02/we-are-against-war/

Vĩnh Quyền dịch

image

Chúng tôi, các nhà khoa học và nhà báo khoa học người Nga, tuyên bố phản đối mạnh mẽ cuộc tấn công thù địch bằng lực lượng vũ trang của nước ta vào lãnh thổ Ukraine. Bước đi chết chóc này dẫn đến thiệt hại nặng nề về tính mạng con người và hủy hoại nền tảng hệ thống an ninh quốc tế đã được thiết lập. Trách nhiệm gây ra một cuộc chiến tranh mới tại Châu Âu hoàn toàn thuộc về Nga.

Chẳng biện minh nào chấp nhận được về cuộc chiến này. Cố vận dụng tình hình ở Donbas như nguyên cớ động binh hoàn toàn không tạo được sức thuyết phục. Rõ ràng Ukraine không đặt ra mối đe dọa nào cho nền an ninh đất nước chúng ta. Cuộc chiến tranh chống Ukraine thật là phi nghĩa và vô tri.

Ukraine đã và vẫn là một quốc gia thân cận với chúng ta. Nhiều người trong chúng ta có bà con, bạn bè và đồng nghiệp sinh sống ở Ukraine. Các thế hệ cha ông của người Nga và người Ukraine đã sát cánh bên nhau chiến đấu chống chủ nghĩa Phát xít. Dựa vào những luận thuyết lịch sử hoang tưởng mơ hồ, giới lãnh đạo Liên bang Nga gây ra một cuộc chiến tranh vì tham vọng địa chính trị, là sự phản bội thô bạo với những ký ức về tiền nhân.

Chúng tôi tôn trọng nhà nước Ukraine, một nhà nước dựa trên các thể chế dân chủ đang thực sự hoạt động. Chúng tôi thấu hiểu đối với sự lựa chọn Châu Âu của các nước láng giềng. Chúng tôi tin rằng mọi vấn đề trong quan hệ giữa hai nước chúng ta có thể được giải quyết một cách hòa bình.

Tiến hành chiến tranh, nước Nga nhận chịu sự cô lập quốc tế, trở thành một quốc gia ngoài lề. Điều này có nghĩa là chúng tôi, những nhà khoa học, sẽ không còn có thể thực hiện công việc của mình một cách bình thường. Bởi sau cùng, việc tiến hành nghiên cứu khoa học sẽ là điều không tưởng nếu không có sự hợp tác đầy đủ với các đồng nghiệp từ các quốc gia khác. Sự cô lập của Nga với thế giới đồng nghĩa sự tăng thêm suy thoái trong lĩnh vực văn hóa và công nghệ của nước ta và hoàn toàn không có triển vọng tích cực. Chiến tranh với Ukraine là một bước không đến đâu cả.

Thật cay đắng cho chúng tôi khi nhận ra rằng nước ta, đất nước đã góp phần quyết định vào chiến thắng chủ nghĩa Quốc xã, nay lại trở thành kẻ chủ mưu của một cuộc chiến tranh mới trên lục địa Châu Âu.

Chúng tôi yêu cầu lập tức chấm dứt tất cả các hoạt động quân sự chống lại Ukraine. Chúng tôi yêu cầu tôn trọng chủ quyền và toàn vẹn lãnh thổ của Ukraine. Chúng tôi yêu cầu hòa bình cho hai nước chúng ta.

[Trên bản gốc, thư ngỏ này đính kèm tên-chữ ký của các nhà khoa học, nhà báo khoa học người Nga và đang được cập nhật. Đến lúc này, 22g25 ngày 26/2, đã có 2706 chữ ký. ND]