Danh ngôn

Trong mọi cộng đồng, chúng ta cần một nhóm thiên thần gây rối.

We need, in every community, a group of angelic troublemakers.

(Bayard Rustin – trích bài phát biểu tại New York City 1963)

Trong mọi trường hợp, chắc chắn rằng sự thiếu hiểu biết, đi kèm với quyền lực, là kẻ thù tàn bạo nhất có thể có của công lý.

It is certain, in any case, that ignorance, allied with power, is the most ferocious enemy justice can have.

(James Baldwin - No Name in the Street 1972)

Các cuộc cách mạng và các cá nhân có thể bị giết hại, nhưng bạn không thể giết chết các ý tưởng.

While revolutionaries and individuals can be murdered, you cannot kill ideas.

(Thomas Sankara, một tuần trước khi bị ám sát, 1987)

Không có cảm giác nào cô đơn hơn việc bị chính đất nước mình trục xuất.

There's not a more lonely feeling than to be banished by my own country.

(Kiyo Sato – Kiyo’s Story 2009)

Ban Biên tập

Địa chỉ liên lạc:

1. Thơ

tho.vanviet.vd@gmail.com

2. Văn

vanviet.van14@gmail.com

3. Nghiên cứu Phê Bình

vanviet.ncpb@gmail.com

4. Vấn đề hôm nay

vanviet.vdhn1@gmail.com

5. Thư bạn đọc

vanviet.tbd14@gmail.com

6. Tư liệu

vanviet.tulieu@gmail.com

7. Văn học Miền Nam 54-75

vanhocmiennam5475@gmail.com

Tra cứu theo tên tác giả

Thứ Bảy, 7 tháng 8, 2021

Trường ca COVID-19 (6)

Inrasara

 

[6] MẢNH ĐỜI VỤN

 

1. THOÁT

 

Như thể một tấn công đánh úp

như thể một bố ráp

vùng vẫy giữa rủi may

tôi

không sớm hơn không muộn hơn

thoát

 

Tôi đi bằng

không nhanh hơn không chậm hơn

 

Tôi có cái ăn

không sang hơn không hèn hơn

 

Nơi tôi đến

không xa hơn không gần hơn

 

Như loài vi khuẩn

tôi lách qua những khung cửa hẹp

con người

thoát.

 

 

2. BÊN KIA BỜ HI VỌNG

 

Có thể không kịp cho hạn trở về

tỉnh nhà đã đóng cửa có thể

tôi bị trả lại nơi xuất phát

có thể

hoặc kẹt lại ở đường biên

như dân vượt biên trên trái đất này từng kẹt lại

 

Ở biên giới

họ đã ăn thịt hi vọng mình

như tôi đang gặm nhắm linh hồn mình

cùng cái ví da

xẹp lép

 

Nửa đêm

biển đang rì rầm ngoài kia

như vẫn

đôi khi tôi tưởng tượng mình có quê hương

mình có biển

và bãi cát và màu xanh và tình yêu

 

Tôi tưởng tượng họ sớm nghĩ lại đôi khi

tôi mơ làm dân Cuba

đôi khi

tôi tưởng tượng

mình

sống.

 

 

3. TRẮNG KHÔNG PHẢI LÀ MÀU

 

Có thể anh chàng xe ôm chạy ngang tôi

đã chậm lại hỏi đi không

hôm kia

có thể anh ta đã hắt xì

như cha thường hắt xì ở đầu những mùa bấc

 

Có thể cô bán trà bắc với lời mời và ánh mắt dễ nhìn

quen thuộc

có thể tôi đã chạm vào cánh cửa tiệm thuốc tây đóng muộn

 

Cũng có thể người yêu cũ

đã hỏi “anh mới về” mươi ngày trước

[nàng có em trai về từ khu chế xuất]

với nụ cười gượng

tôi gượng cười

và gật

như hai chiếc xe ngược chiều ngả quẹo đường Lũy Bán Bích

gượng gạo bóp còi

 

Có thể chùm nho đỏ có thể bó rau xanh

cái bắt tay lơ là của thằng bạn Trung học

có thể

 

Tôi ngồi đây

ngó những viên thuốc màu trắng

nhìn bâng quơ lên góc trời mây trắng

nơi anh Hồng vừa bay lên

không hẹn trở lại

 

Như cô điều dưỡng hẹn sớm trở lại

có thể vẫn lặp lại lời lẽ hôm qua

rồi biến nhanh sau những bóng áo trắng

trắng như cụm mây lơ đãng bay ngang góc trời

tôi thấy qua hai bức tường

màu

trắng.

Phan Rang, 5-8-2