Người phụ trách Văn Việt:

Trịnh Y Thư

Web:

vanviet.info

Blog:

vandoanviet.blogspot.com

Danh ngôn

“Thế giới này, như nó đang được tạo ra, là không chịu đựng nổi. Nên tôi cần có mặt trăng, tôi cần niềm hạnh phúc hoặc cần sự bất tử, tôi cần điều gì đó có thể là điên rồ nhưng không phải của thế giới này.”

Ce monde, tel qu’il est fait, n’est pas supportable. J’ai donc besoin de la lune, ou du bonheur, ou de l’immortalité, de quelque chose qui ne soit dement peut-etre, mais qui ne soit pas de ce monde.

(Albert Camus, Caligula)

.

“Tất cả chúng ta, để có thể sống được với thực tại, đều buộc phải nuôi dưỡng trong mình đôi chút điên rồ.”

Nous sommes tous obligés, pour rendre la realite supportable, d’entretenir en nous quelques petites folies.”

(Marcel Proust, À l’ombre des jeunes filles en fleurs)

.

“Nghệ thuật và không gì ngoài nghệ thuật, chúng ta có nghệ thuật để không chết vì sự thật.”

L’art et rien que l’art, nous avons l’art pour ne point mourir de la vérité.” (Friedrich Nietzsche, Le Crépuscule des Idoles)

.

“Mạng xã hội đã trao quyền phát ngôn cho những đạo quân ngu dốt, những kẻ trước đây chỉ tán dóc trong các quán bar sau khi uống rượu mà không gây hại gì cho cộng đồng. Trước đây người ta bảo bọn họ im miệng ngay. Ngày nay họ có quyền phát ngôn như một người đoạt giải Nobel. Đây chính là sự xâm lăng của những kẻ ngu dốt.”

Social media danno diritto di parola a legioni di imbecilli che prima parlavano solo al bar dopo un bicchiere di vino, senza danneggiare la collettività. Venivano subito messi a tacere, mentre ora hanno lo stesso diritto di parola di un Premio Nobel. È l’invasione degli imbecilli.”

(Umberto Eco, trích từ bài phỏng vấn thực hiện tại Đại học Turin (Ý), ngày 10 tháng 6 năm 2015, ngay sau khi U. Eco nhận học vị Tiến sĩ danh dự ngành Truyền thông và Văn hoá truyền thông đại chúng. Nguyên văn tiếng Ý đăng trên báo La Stampa 11.06.2015)

Ban Biên tập

Địa chỉ liên lạc:

1. Thơ

tho.vanviet.vd@gmail.com

2. Văn

vanviet.van14@gmail.com

3. Nghiên cứu Phê Bình

vanviet.ncpb@gmail.com

4. Vấn đề hôm nay

vanviet.vdhn1@gmail.com

5. Thư bạn đọc

vanviet.tbd14@gmail.com

6. Tư liệu

vanviet.tulieu@gmail.com

7. Văn học Miền Nam 54-75

vanhocmiennam5475@gmail.com

Tra cứu theo tên tác giả

Thứ Ba, 20 tháng 7, 2021

Quảng Biểu: Hiếu

Anne Henochowicz, https://chinadigitaltimes.net/

Nguyễn Thanh Bình dịch

“Có hiếu với nhà nước cũng là một hình thức của chữ hiếu” một người đàn ông trên phố nói với các phóng viên CCTV vào tháng trước. Anh ta là một trong số những người được phỏng vấn về việc “thể hiện sự có hiếu với nhà nước” trước gia đình của một người trong một phân đoạn phát sóng cùng ngày Chủ tịch Tập Cận Bình thị sát trụ sở đài truyền hình nhà nước. Họa sĩ biếm họa chính trị Quảng Biểu [Kuang Biao 邝飚] minh họa hình thức trung thành này bằng một thư pháp chữ "hiếu" (孝) bị ràng buộc và phục tùng:

 

mmexport1458079049881

    

Lòng hiếu thảo — hay sự kính trọng đối với cha mẹ, người lớn tuổi và tổ tiên — là nguyên lý cốt lõi của Nho giáo, mà chính quyền của ông Tập đã coi là một sự thay thế cho “tư tưởng phương Tây”.

Gần đây, tài khoản WeChat của Quảng Biểu đã bị xóa, sau khi anh đăng một bức tranh biếm họa (*) so sánh sự lên án của công chúng đối với Nhiệm Chí Cường [Ren Zhiqiang 任志强] với cách “đấu tố” thời Cách mạng Văn hóa.

(*) Xin xem Quảng Biểu: Đấu Nhậm Chí Cường (Văn Việt).