Danh ngôn

Trong mọi cộng đồng, chúng ta cần một nhóm thiên thần gây rối.

We need, in every community, a group of angelic troublemakers.

(Bayard Rustin – trích bài phát biểu tại New York City 1963)

Trong mọi trường hợp, chắc chắn rằng sự thiếu hiểu biết, đi kèm với quyền lực, là kẻ thù tàn bạo nhất có thể có của công lý.

It is certain, in any case, that ignorance, allied with power, is the most ferocious enemy justice can have.

(James Baldwin - No Name in the Street 1972)

Các cuộc cách mạng và các cá nhân có thể bị giết hại, nhưng bạn không thể giết chết các ý tưởng.

While revolutionaries and individuals can be murdered, you cannot kill ideas.

(Thomas Sankara, một tuần trước khi bị ám sát, 1987)

Không có cảm giác nào cô đơn hơn việc bị chính đất nước mình trục xuất.

There's not a more lonely feeling than to be banished by my own country.

(Kiyo Sato – Kiyo’s Story 2009)

Ban Biên tập

Địa chỉ liên lạc:

1. Thơ

tho.vanviet.vd@gmail.com

2. Văn

vanviet.van14@gmail.com

3. Nghiên cứu Phê Bình

vanviet.ncpb@gmail.com

4. Vấn đề hôm nay

vanviet.vdhn1@gmail.com

5. Thư bạn đọc

vanviet.tbd14@gmail.com

6. Tư liệu

vanviet.tulieu@gmail.com

7. Văn học Miền Nam 54-75

vanhocmiennam5475@gmail.com

Tra cứu theo tên tác giả

Thứ Ba, 22 tháng 6, 2021

Triển lãm "Interior & Black Souls" của Nguyễn Thái Tuấn

Triển lãm online "Interior & Black Souls" của Nguyễn Thái Tuấn tại Gallery Primo Marella, Milan, từ ngày 15 tháng 6 đến ngày 30 tháng 7 năm 2021.   

Do dịch bệnh nên cuộc triển lãm được thực hiện bằng kỹ thuật số và phát hành qua Youtube cũng như các trang mạng nghệ thuật quốc tế như Artnet.com, Artsy.com, Instagram và Facebook.

Cuộc triển lãm này như giấc mơ trở thành hiện thực.
Nguyễn Thái Tuấn làm việc chậm, không dễ dãi hài lòng với chính mình và kết quả.
Chính xác và cẩn trọng tới từng chi tiết nhỏ, ông không để sót lại một nét cọ nào chưa hoàn chỉnh.
Những bức tranh trong loạt "Nội thất" của ông như giấc mơ trong thuở xa xưa, ở đó những cái bóng im nằm, tĩnh tại chờ đợi để trở về nhập vào làm một với bóng tối. Sự bí ẩn đằng sau cuộc đời của những nhân vật trong tranh đang ăn dần đi mọi thứ.
Những bức tranh này để lại cho người xem cảm giác mâu thuẫn, thật đẹp và thật dữ dội. Một khí quyển mơ mòng, như hư như thực, với những cái bóng đang chờ đợi bạn ở ngay sát na mà bạn chìm sâu vào giấc ngủ.
Đứng trước tranh của ông, người xem như hiện diện ở lằn ranh giữa giấc mộng và thực tại.
Thực tại đang mờ đi theo cảnh vật xung quanh, trong một rung động thuộc trường phái Ấn tượng.
Mọi thứ được vẽ ra trong một cơn mộng dữ mơ hồ đang chờ người xem.
Nhưng người xem không ý thức rằng mình đang say ngủ trong cơn mộng nội tại này hay đang thức dậy trong một thực tại thô nhám của những ám ảnh.
Về loạt tranh "Những linh hồn đen", tôi thích cái khí quyển được tạo ra bằng ánh sáng và bóng người, nhưng tôi đặc biệt thích bức có tấm chăn màu đỏ.
Tấm chăn đỏ ấy tạo ra một thứ đường viền. Một không gian bao phủ hai linh hồn bị đọa, mắc phải lời nguyền độc. Dằn vặt đau buồn trong thứ tội trọng không bao giờ buông bỏ. Nhưng lại có thể được mơ thấy như một sát na lộng lẫy tuyệt vời.
Thật ra, phần cái chân thì nằm quá xa với màu đỏ đang bắt đầu mờ dần. Bạn có thể mơ và để đời sống qua đi, trong chỗ trú này, một chốn chật và đỏ, được cấu thành bằng ảo tưởng và hoang tưởng
.”

Lời bình bằng tiếng Anh, Thận Nhiên dịch sang tiếng Việt.

Xem tranh ở đây: https://www.primomarellagallery.com/en/exhibitions/100/nguyen-thai-tuan-interior-black-souls/