Người phụ trách Văn Việt:

Trịnh Y Thư

Web:

vanviet.info

Blog:

vandoanviet.blogspot.com

Danh ngôn

“Thế giới này, như nó đang được tạo ra, là không chịu đựng nổi. Nên tôi cần có mặt trăng, tôi cần niềm hạnh phúc hoặc cần sự bất tử, tôi cần điều gì đó có thể là điên rồ nhưng không phải của thế giới này.”

Ce monde, tel qu’il est fait, n’est pas supportable. J’ai donc besoin de la lune, ou du bonheur, ou de l’immortalité, de quelque chose qui ne soit dement peut-etre, mais qui ne soit pas de ce monde.

(Albert Camus, Caligula)

.

“Tất cả chúng ta, để có thể sống được với thực tại, đều buộc phải nuôi dưỡng trong mình đôi chút điên rồ.”

Nous sommes tous obligés, pour rendre la realite supportable, d’entretenir en nous quelques petites folies.”

(Marcel Proust, À l’ombre des jeunes filles en fleurs)

.

“Nghệ thuật và không gì ngoài nghệ thuật, chúng ta có nghệ thuật để không chết vì sự thật.”

L’art et rien que l’art, nous avons l’art pour ne point mourir de la vérité.” (Friedrich Nietzsche, Le Crépuscule des Idoles)

.

“Mạng xã hội đã trao quyền phát ngôn cho những đạo quân ngu dốt, những kẻ trước đây chỉ tán dóc trong các quán bar sau khi uống rượu mà không gây hại gì cho cộng đồng. Trước đây người ta bảo bọn họ im miệng ngay. Ngày nay họ có quyền phát ngôn như một người đoạt giải Nobel. Đây chính là sự xâm lăng của những kẻ ngu dốt.”

Social media danno diritto di parola a legioni di imbecilli che prima parlavano solo al bar dopo un bicchiere di vino, senza danneggiare la collettività. Venivano subito messi a tacere, mentre ora hanno lo stesso diritto di parola di un Premio Nobel. È l’invasione degli imbecilli.”

(Umberto Eco, trích từ bài phỏng vấn thực hiện tại Đại học Turin (Ý), ngày 10 tháng 6 năm 2015, ngay sau khi U. Eco nhận học vị Tiến sĩ danh dự ngành Truyền thông và Văn hoá truyền thông đại chúng. Nguyên văn tiếng Ý đăng trên báo La Stampa 11.06.2015)

Ban Biên tập

Địa chỉ liên lạc:

1. Thơ

tho.vanviet.vd@gmail.com

2. Văn

vanviet.van14@gmail.com

3. Nghiên cứu Phê Bình

vanviet.ncpb@gmail.com

4. Vấn đề hôm nay

vanviet.vdhn1@gmail.com

5. Thư bạn đọc

vanviet.tbd14@gmail.com

6. Tư liệu

vanviet.tulieu@gmail.com

7. Văn học Miền Nam 54-75

vanhocmiennam5475@gmail.com

Tra cứu theo tên tác giả

Thứ Sáu, 22 tháng 11, 2019

Thiên An môn

Đặng Tiến (Thái Nguyên)


Thiên An môn,

Thiên An môn,

Đỏ ngòm máu,

Mùi khói súng trộn lẫn mùi thịt người chín tái

Xe tăng nghiến răng như tiếng hổ báo gầm gừ

Giọng ca sắt máu của nữ ca công văn nghệ quân giải phóng

Hình như mang giai điệu quốc ca

Thiên An môn,

Cửa Trời bình yên hóa thành cửa địa ngục

Cửa địa ngục đỏ gắt

Cửa địa ngục đen ngòm

Quỷ giương mắt bé tí gườm gườm trơ lì

Quỷ dữ

Thiên An môn cửa địa ngục

Thiên An môn cửa địa ngục

Thiên An môn cửa địa ngục

Đen ngòm

Thế giới văn minh có thể dửng dưng

Loài người văn minh có thể dửng dưng

Thiên An môn vết nhơ hằn trên mặt

Thiên An môn quả đắng lửng lơ treo

Loài người văn minh có thấy mình có tội

Thiên An môn lời cảnh tỉnh đắng cay

Thiên An môn nghìn lời oán trách

Thiên An môn nghìn lời căm giận

Thiên An môn tiếng búa đóng quan tài

Người chết thì đã chết rồi thịt xương thành cát bụi

Lời rủa nguyền uất kết khắp thế gian

Thiên An môn

Thiên An môn

Ngày bạo chúa suy tàn

Thiên An môn chỉ thấy đá và đá

Lạnh lùng

Không một cánh chim đáp xuống

Thiên An môn sạch làu làu

Không mảy may sự sống

Quỷ mắt một mí gườm gườm

Quỷ mặt nục nạc gườm gườm

Máu đỏ gắt

Xích xe tăng nghiến răng dã thú

Giọng nữ cao như tiếng xé vải mua vui

Thiên An Môn, nhầy nhụa thịt người

Thiên An Môn, tượng Nữ Thần Tự do dựng vội

Thiên An Môn, Thần Công Lí đui mù

Thiên An Môn bạo chúa thao diễn quyền chém giết

Thiên An Môn... tôi nhớ huyền thoại cổ xưa

Bà Nữ Oa sinh ra một bọc

Toàn những mẩu thịt bầy nhầy

Vung tay nữ thần rải khắp cõi Trung Nguyên

Hai tiếng đồng bào từ đấy

Thiên An môn, cái bọc vĩ đại

Thịt muôn dân cùng hòa trộn nước rửa đường

Trộn cùng đạn súng bộ binh bắn thẳng

Trộn cùng hơi lựu đạn cay

Trung Cộng trời tru đất triệt

Thiên An Môn nếu thêm một lần

Trái đất này, nhân loại này đáng hủy diệt một lần

Thiên An Môn

Thiên An Môn

Âm vang từ địa ngục

Từ địa ngục.