Danh Ngôn

Danh ngôn của Martin Luther King, Jr.

 

Không bay được thì chạy, không chạy được thì đi, không đi được thì bò, nhưng làm gì thì cũng phải tiến lên.”

(If you can't fly then run, if you can't run then walk, if you can't walk then crawl, but whatever you do you have to keep moving forward.”)

Diễn văn đọc tại Spelman College, tháng Tư 1960.

 

“Có lúc im lặng là phản bội.”

(There comes a time when silence is betrayal.)

Diễn văn tại Riverside Church, New York City, 4 tháng Tư, 1967

 

Rốt lại, chúng ta sẽ không nhớ lời nói của kẻ thù, mà lại nhớ sự im lặng của bạn bè chúng ta.”

(In the end, we will remember not the words of our enemies but the silence of our friends.)

Bài nói tại Montgomery, Alabama, 17 tháng Mười Một, 1967

 

Người ta chết khi không chịu đứng lên vì điều đúng đắn. Người ta chết khi không chịu đứng lên vì công lý. Người ta chết khi không chịu đứng lên vì sự thật.”
(A man dies when he refuses to stand up for that which is right. A man dies when he refuses to stand up for justice. A man dies when he refuses to take a stand for that which is true.)

Diễn văn ngày 8 tháng Ba, 1965 tại Selma, Alabama

Bất công ở bất cứ nơi nào cũng là sự đe dọa cho công lý ở mọi nơi.”

(Injustice anywhere is a threat to justice everywhere.)

Thư từ nhà tù Birmingham, 16 tháng Tư, 1963

Ban biên tập

Địa chỉ liên lạc:

1. Thơ

tho.vanviet.vd@gmail.com

2. Văn

vanviet.van14@gmail.com

3. Nghiên cứu Phê Bình

vanviet.ncpb@gmail.com

4. Vấn đề hôm nay

vanviet.vdhn1@gmail.com

5. Thư bạn đọc

vanviet.tbd14@gmail.com

6. Tư liệu

vanviet.tulieu@gmail.com

7. Văn học Miền Nam 54-75

vanhocmiennam5475@gmail.com

Tra cứu theo tên tác giả

Mất nước là mất tất cả

Đào Tiến Thi

Nhà có 5 người thì mấy ngày nay cả 5 đều gặp triệu chứng về tiêu hóa. Chẳng ăn thức ăn nào “lạ”. Vậy thì rất có thể do nguồn nước bị chất “lạ” (dầu nhớt) xâm nhập, nó đang khiến mấy triệu dân phía tây nam Hà Nội lo lắng. Nhưng cái đó cũng chả là gì. Có chết cũng chết từ từ. Chưa có gì đáng lo bằng những ngày tới đây dùng nước gì. Ban quản lý chung cư (BQLCC) thông báo sẽ có xe téc chở nước đến phục vụ. Tuy nhiên thấy báo chí đưa tin nhiều nơi dân phát hiện nước ấy cũng bẩn, thế thì làm sao đây?



clip_image002

Mải theo dõi các loại thông tin về sự cố nước và khi “nóng tay” lại “còm” một phát (như phát ngôn của ông Nguyễn Văn Tốn – Tổng GĐ Công ty Cấp nước Sông Đà thì ai mà chịu được), cho nên đọc cái thông báo của Công ty Nước sạch Hà Đông và của BQLCC không đọc kĩ, đến khuya quay lại đọc mới hết hồn: Công ty Cấp nước Sông Đà sẽ ngừng cấp nước hoàn toàn đã đành, mà Công ty Nước sạch Hà Đông (mua từ Công ty Cấp nước Sông Đà) tuy sẽ lấy nguồn nước tự khai thác để cấp tạm thời nhưng còn phải CHỜ “CHUYỂN NGUỒN”. Trong thời gian chờ “chuyển nguồn”, chỉ có xe téc chở nước ăn phục vụ tại chung cư.

clip_image004

Vậy thì trong lúc “chờ chuyển nguồn”, lấy nước tắm giặt ở đâu? Cho dù nước xe téc có thoải mái lấy đi nữa thì đem được xô nước từ xe lên phòng ở trên tầng cao cũng khổ rồi. Mà đồ đâu để chứa? Cháu nhỏ thì cứ đái ỉa xoành xoạch, chờ xách được xô nước lên tầng mới rửa hay sao? Thế là gần 12 giờ đêm mới vội vàng đi hứng nước. Chứ lỡ sáng sớm mai họ đã cắt, không có cả vài gáo mà dội bồn cầu thì khốn. Thế là có bao nhiêu xô to xô con, chậu to chậu nhỏ huy động hết. Đổ cả rác đi để lấy thùng đựng nước (cả vỏ thùng lẫn lõi thùng cũng được hai xô nhỡ, được hai lần “đi cầu” chứ ít à). Đổ cả bình rượu thuốc để lấy bình đựng nước. Rồi thì lọ hoa, chai cô ca,… huy động hết.

Ôi, quả thực chưa bao giờ ý thức sâu sắc “Mất nước là mất tất cả như lúc này!

MẤT NƯỚC (H2O – hát-hai-ô) LÀ MẤT TẤT CẢ

Mất nước theo nghĩa gốc là vậy, mất nước (quốc gia, nation) theo nghĩa chuyển càng như vậy!

MẤT NƯỚC (quốc gia, nation) LÀ MẤT TẤT CẢ

Chứ không phải “Mất chế độ là mất tất cả” đâu, ông Trọng ạ.

clip_image006

Vĩ thanh:

Sau khi lấy được ngần ấy nước thì cũng tạm yên tâm, tự nhủ sau phút họ ngắt ta sẽ dùng sao cho thật tiết kiệm. Nhưng may quá, ngày 17 họ lại thông báo: trong thời gian chờ đủ lượng nước để thau bể, súc rửa đường ống, BQLCC sẽ dùng nguồn nước tự khai thác của Công ty Nước sạch Hà Đông bơm vào bể ngầm, bể mái và xả bể mái để chất ô nhiễm thoát bớt ra ngoài, hạn chế tối đa độc hại. Và cư dân có thể dùng nước này để tắm giặt.

Nhưng lại một nỗi lo khác: nước “sạch” mà BQLCC đưa về dùng liệu có sạch? Nhiều bạn trẻ trong chung cư nói rằng nước “sạch” này có mùi tanh và đem thử thấy độ ô nhiễm cao hơn nước bẩn (của Công ty Cấp nước Sông Đà). Ừ, kể cũng có lý: giai đoạn độc nhất, bẩn nhất là mấy ngày đầu (những một xe téc dầu nhớt đổ vào) thì đã qua. Sau nhiều ngày nó cũng phải loãng dần ra chứ. Chưa kể nó còn qua qua máy lọc nước gia đình. Chứ nước “sạch” kia thì ta không lọc được nữa. Nghe nói nhiều nơi người ta đã thú nhận xe téc chở nước “sạch” cho các khu chung cư là xe hằng ngày chở nước tưới cây; nước sạch thật nhưng bồn bẩn nên rốt cuộc nước vẫn không được sạch.

Vậy thì bây giờ mình dùng nước nào đây? Thôi thì tốt nhất là đặt mua nước tinh khiết đóng bình ở cơ sở sản xuất nào cách xa đây, ít ra phải vài chục cây số, nơi không dùng nguồn nước từ Công ty Cấp nước sông Đà. May chăng thì sạch.