Danh ngôn

Trong mọi cộng đồng, chúng ta cần một nhóm thiên thần gây rối.

We need, in every community, a group of angelic troublemakers.

(Bayard Rustin – trích bài phát biểu tại New York City 1963)

Trong mọi trường hợp, chắc chắn rằng sự thiếu hiểu biết, đi kèm với quyền lực, là kẻ thù tàn bạo nhất có thể có của công lý.

It is certain, in any case, that ignorance, allied with power, is the most ferocious enemy justice can have.

(James Baldwin - No Name in the Street 1972)

Các cuộc cách mạng và các cá nhân có thể bị giết hại, nhưng bạn không thể giết chết các ý tưởng.

While revolutionaries and individuals can be murdered, you cannot kill ideas.

(Thomas Sankara, một tuần trước khi bị ám sát, 1987)

Không có cảm giác nào cô đơn hơn việc bị chính đất nước mình trục xuất.

There's not a more lonely feeling than to be banished by my own country.

(Kiyo Sato – Kiyo’s Story 2009)

Ban Biên tập

Địa chỉ liên lạc:

1. Thơ

tho.vanviet.vd@gmail.com

2. Văn

vanviet.van14@gmail.com

3. Nghiên cứu Phê Bình

vanviet.ncpb@gmail.com

4. Vấn đề hôm nay

vanviet.vdhn1@gmail.com

5. Thư bạn đọc

vanviet.tbd14@gmail.com

6. Tư liệu

vanviet.tulieu@gmail.com

7. Văn học Miền Nam 54-75

vanhocmiennam5475@gmail.com

Tra cứu theo tên tác giả

Thứ Năm, 20 tháng 12, 2018

Thơ Hoàng Xuân Sơn

cơ chế


             mỗi cá nhân sẽ tìm thấy
             trương mục của mình


chủ động

hãy đầu độc trí thức
giết bằng hết trí tuệ
rồi gom hết quạt cờ
ngồi vân vê cùng hán(g)


bốp  ch(t)át

ghê gớm thật
chúng tát đứng tát ngồi
tát người tát ngợm
tát cạn tát nông
tát sông tát biển
tát sạch ao hồ mương lạch
sưng mẹ nó má rồi
bỏ tía bỏ bu


lây lan

chính lúc này đây
tờ giấy trắng nhiễm rất nhiều bệnh
bệnh bôi mực tèm lem
bệnh ngoa ngôn khoa trương thời đại
bệnh chồn lùi nâng bi
bệnh lặng im của bọn đồng lõa
có ai xin xỏ
bệnh khoanh tay hàng lớp tường thành vô cảm
bệnh quỵ luỵ đóm ăn tàn
xin đừng lên án bệnh diếm đồ của lũ ăn cắp
bọn chúng cũng vô tư như lũ thập thò
chém chú đâm cha
vô tư như bệnh kiến nghị đêm ngày tơ tưởng nói chuyện với        kiến
hãy cứ rùng rùng ngoại cảm
đồng hành với bệnh lạ
tiếp dẫn đường lối kẻ quen


múa lân

và một lũ mạt hạng
(lắc cắc cắc)
bớ bớ như ta đây vzô sản(g)
(lùng tùng tùng)
tộng.  nhai.  nuốt
nhồm nhoàm
(lặc cặc cặc)
hết râu ria bầu bạn
(tùng cắc tùng cắc cờ lùng tùng cắc…)


hoàng xuân sơn
hai mươi bảy tháng mười một năm mười tám