Danh Ngôn

Người ta đã không bao giờ viết hay vẽ, điêu khắc, tạo mô hình, xây dựng, phát minh, nếu không phải để ra khỏi cảnh đời địa ngục.

No one has ever written or painted, sculpted, modelled, built, invented, except to get out of hell.

Antonin Artaud (1896-1948). “Van Gogh: The Man Suicided by Society,” 1947, Antonin Artaud Anthology, ed. Jack Hirschman, 1965

Cuộc phấn đấu của nhà nghệ sĩ nhằm vượt lên trên nỗi đau của chính mình có thể trở thành hạt mầm cho niềm hi vọng của nhiều người khác, biến đổi một hành trình cá nhân thành một viễn kiến cho tất cả chúng ta.

The artist’s struggle to transcend his pain can become the seed for many others’ hope, transforming an personal journey into a vision for us all.

Diane Cole. After Great Pain: A New Life Emerges, 7, 1992

Nghệ thuật thu hút chúng ta chỉ vì những gì nó tiết lộ vốn nằm trong bản ngã bí ẩn nhất của chúng ta.

Art attracts us only by what it reveals of our most secret self.

Jean Luc Godard (1930-). “What is Cinema?” Godard on Godard: Critical Writings, ed. Jean Narboni and Tom Milne, 1972

Danh hiệu người nghệ sĩ có ý nghĩa này: đấy là một người cảm thụ nhiều hơn người đồng loại và ghi lại nhiều hơn những điều anh ta đã chứng kiến.

That is what the title of artist means: one who perceives more than his fellows, and who records more than he has seen.

Edward G. Craig. “On the Art of the Theatre,” 1905

Ban biên tập

Địa chỉ liên lạc:

1. Thơ

tho.vanviet.vd@gmail.com

2. Văn

vanviet.van14@gmail.com

3. Nghiên cứu Phê Bình

vanviet.ncpb@gmail.com

4. Vấn đề hôm nay

vanviet.vdhn1@gmail.com

5. Thư bạn đọc

vanviet.tbd14@gmail.com

6. Tư liệu

vanviet.tulieu@gmail.com

7. Văn học Miền Nam 54-75

vanhocmiennam5475@gmail.com

Tra cứu theo tên tác giả

Kéo thuyền trên sông Volga

Lý Trực Dũng

HỘI HỌA

Với tác phẩm „Kéo thuyền trên sông Volga“, Ilya Repin đã trở thành họa sĩ hàng đầu của thế kỷ XIX. Một tác phẩm không chỉ hướng đến phản ánh hiện thực, đấu tranh cho những người thống khổ, mà còn góp phần dự báo thời đại mới sắp mở ra.Và quả thực một thời đại mới đã diễn ra ở Nga. Cách mạng tháng Mười năm 1917. Và 2017 ? Đúng 100 năm đã trôi qua kể từ cái ngay kinh thiên động địa đó. Có ai còn nhớ mấy anh nông dân Xô viết mướt mồ hôi đang khổ sở đánh vần học học thuộc mấy câu tiếng Anh thông dụng để đi làm cách mạng giải phóng giai cấp vô sản tận bên Mỹ bên Anh trong tiểu thuyết „Đất vỡ hoang“ của Mikhail Sholokhov?

Những người đàn ông Nga trong những bộ quần áo rách rưới tóc tai rũ rượi mệt mỏi đổ rạp người cố kéo con thuyên nặng trĩu phía sau như đang kéo lê chính số phận của họ.

... VÀ BIẾM HỌA

Lenin rồi Stalin kế tiếp Khruschov, Brezhnev, Gorbachyov,Yeltsin, Putin và cả Medvedev đang nai lưng và gần như bất lực kéo cái di sản khổng lồ Cách mạng tháng Mười 1917. Hãy nhìn cái gương mặt tươi cười của Yeltsin nguyên Tổng thống Nga người đã xóa sổ nhà nước xô viết. Rồi khuôn mặt đầy hoài nghi bất lực đang cố lý giải sự sụp đổ một thể chế từng chiếm diện tích 1/7 thế giới của Gorbachyov. Cái nhìn thất thần đầy bất lực của đương kim thủ tướng Medvedev. Và khuôn mặt bặm trợn của Putin nhưng đầy cam chịu. Bất lực nên mới đây Tổng thống Nga đã cáo buộc Lenin đặt „bom hẹn giờ“ lên nước Nga với chủ nghĩa liên bang của ông ta?! Buồn thay , nước Nga vĩ đại dưới triều của Putin năm 2016 có GDP cũng chỉ tương đương GDP của tỉnh Quảng Đông Trung Quốc và thua cả GDP của Hàn Quốc.

41_283LURIEunaward 2009 7-M