Danh ngôn

Trong mọi cộng đồng, chúng ta cần một nhóm thiên thần gây rối.

We need, in every community, a group of angelic troublemakers.

(Bayard Rustin – trích bài phát biểu tại New York City 1963)

Trong mọi trường hợp, chắc chắn rằng sự thiếu hiểu biết, đi kèm với quyền lực, là kẻ thù tàn bạo nhất có thể có của công lý.

It is certain, in any case, that ignorance, allied with power, is the most ferocious enemy justice can have.

(James Baldwin - No Name in the Street 1972)

Các cuộc cách mạng và các cá nhân có thể bị giết hại, nhưng bạn không thể giết chết các ý tưởng.

While revolutionaries and individuals can be murdered, you cannot kill ideas.

(Thomas Sankara, một tuần trước khi bị ám sát, 1987)

Không có cảm giác nào cô đơn hơn việc bị chính đất nước mình trục xuất.

There's not a more lonely feeling than to be banished by my own country.

(Kiyo Sato – Kiyo’s Story 2009)

Ban Biên tập

Địa chỉ liên lạc:

1. Thơ

tho.vanviet.vd@gmail.com

2. Văn

vanviet.van14@gmail.com

3. Nghiên cứu Phê Bình

vanviet.ncpb@gmail.com

4. Vấn đề hôm nay

vanviet.vdhn1@gmail.com

5. Thư bạn đọc

vanviet.tbd14@gmail.com

6. Tư liệu

vanviet.tulieu@gmail.com

7. Văn học Miền Nam 54-75

vanhocmiennam5475@gmail.com

Tra cứu theo tên tác giả

Thứ Hai, 5 tháng 6, 2017

Niềm vui sách lậu!

Võ Văn Tạo

Có tác giả nào vui mừng khi thấy sách của mình bị in lậu, bán chui?

Thưa có. Đó là đạo diễn NSND Trần Văn Thủy, tác giả các phim "Hà Nội trong mắt ai", "Chuyện tử tế"; các sách "Nếu đi hết biển", "Chuyện nghề của Thủy"...

Điện thoại từ Hà Nội, anh hào hứng kể, đã thấy cuốn "Trong đống tro tàn" của anh (xuất bản 17/3/2017, tại Mỹ) tràn lan ở phố sách Đinh Lễ, gần Hồ Gươm.

Đặc biệt, có trí thức trẻ ở Sài Gòn, nay sinh sống ở London, vừa gặp anh tại Hà Nội để xin tặng chữ ký vô cuốn "Trong đống tro tàn" vừa được biên tập lại một cách rất có nghề, trình bày đẹp, in và tiêu thụ lậu ở Sài Gòn.

Vì sao tác giả vui sướng khi sách bị làm giả?

Trần Văn Thủy bộc bạch: vấn đề bản quyền với anh - một người già sắp xuống lỗ, không mấy quan trọng. Anh mong đứa con tinh thần của mình đến được với càng nhiều bạn đọc, càng tốt.

Với chủ ý ấy, năm 2016, anh gửi bản thảo đến NXB trong nước từng XB "Chuyện nghề của Thủy". Tám mươi ngày "ngâm cứu", họ hồi âm anh bằng email dài, đề nghị cắt xén nhiều nội dung mà anh tâm đắc.

Tự nhận định rằng chẳng có NXB nào trong nước dám đăng trọn vẹn điều anh nung nấu và viết ra, muốn đóng góp cho cuộc đời này một điều gì đó hướng đến lương thiện, tốt đẹp đích thực, anh đành bấm bụng cho xuất bản ở Mỹ. Tất nhiên, cơ hội để sách đến được với bạn đọc VN cũng khó khăn bội phần (giá bán 23USD, chưa kể cước phí).

Nay thấy sách lậu tại VN, anh rất vui sướng và biết ơn những người làm sách lậu.

Ảnh:

1. Bìa sách xuất bản bên Mỹ (có ảnh chân dung tác giả).

2. Bìa sách in lậu ở SG.

clip_image002

clip_image004

FB Võ Văn Tạo