Người phụ trách Văn Việt:

Trịnh Y Thư

Web:

vanviet.info

Blog:

vandoanviet.blogspot.com

Danh ngôn

“Thế giới này, như nó đang được tạo ra, là không chịu đựng nổi. Nên tôi cần có mặt trăng, tôi cần niềm hạnh phúc hoặc cần sự bất tử, tôi cần điều gì đó có thể là điên rồ nhưng không phải của thế giới này.”

Ce monde, tel qu’il est fait, n’est pas supportable. J’ai donc besoin de la lune, ou du bonheur, ou de l’immortalité, de quelque chose qui ne soit dement peut-etre, mais qui ne soit pas de ce monde.

(Albert Camus, Caligula)

.

“Tất cả chúng ta, để có thể sống được với thực tại, đều buộc phải nuôi dưỡng trong mình đôi chút điên rồ.”

Nous sommes tous obligés, pour rendre la realite supportable, d’entretenir en nous quelques petites folies.”

(Marcel Proust, À l’ombre des jeunes filles en fleurs)

.

“Nghệ thuật và không gì ngoài nghệ thuật, chúng ta có nghệ thuật để không chết vì sự thật.”

L’art et rien que l’art, nous avons l’art pour ne point mourir de la vérité.” (Friedrich Nietzsche, Le Crépuscule des Idoles)

.

“Mạng xã hội đã trao quyền phát ngôn cho những đạo quân ngu dốt, những kẻ trước đây chỉ tán dóc trong các quán bar sau khi uống rượu mà không gây hại gì cho cộng đồng. Trước đây người ta bảo bọn họ im miệng ngay. Ngày nay họ có quyền phát ngôn như một người đoạt giải Nobel. Đây chính là sự xâm lăng của những kẻ ngu dốt.”

Social media danno diritto di parola a legioni di imbecilli che prima parlavano solo al bar dopo un bicchiere di vino, senza danneggiare la collettività. Venivano subito messi a tacere, mentre ora hanno lo stesso diritto di parola di un Premio Nobel. È l’invasione degli imbecilli.”

(Umberto Eco, trích từ bài phỏng vấn thực hiện tại Đại học Turin (Ý), ngày 10 tháng 6 năm 2015, ngay sau khi U. Eco nhận học vị Tiến sĩ danh dự ngành Truyền thông và Văn hoá truyền thông đại chúng. Nguyên văn tiếng Ý đăng trên báo La Stampa 11.06.2015)

Ban Biên tập

Địa chỉ liên lạc:

1. Thơ

tho.vanviet.vd@gmail.com

2. Văn

vanviet.van14@gmail.com

3. Nghiên cứu Phê Bình

vanviet.ncpb@gmail.com

4. Vấn đề hôm nay

vanviet.vdhn1@gmail.com

5. Thư bạn đọc

vanviet.tbd14@gmail.com

6. Tư liệu

vanviet.tulieu@gmail.com

7. Văn học Miền Nam 54-75

vanhocmiennam5475@gmail.com

Tra cứu theo tên tác giả

Thứ Sáu, 5 tháng 5, 2017

Thư ngỏ của nhà báo Bạch Hoàn gửi Thủ tướng Nguyễn Xuân Phúc

Kính gửi Thủ tướng Nguyễn Xuân Phúc.

Tôi biết Thủ tướng đang rất bận bịu vì sáng nay Hội nghị Trung ương 5 đã khai mạc. Hội nghị bàn về những vấn đề quốc gia đại sự, trong đó có vấn đề nhân sự, những người được chọn ở vị trí lãnh đạo ban ngành, đoàn thể, những người nằm trong bộ máy chính quyền đã và sẽ lèo lái đất nước này. Cũng vì thế, là một công dân, tôi mạo muội viết vài dòng gửi Thủ tướng về vấn đề nhân sự trong chính Chính phủ.

Kính thưa Thủ tướng Nguyễn Xuân Phúc…

Tôi tin rằng ông đang nỗ lực xây dựng một Chính phủ kiến tạo.

Và tôi cũng tin rằng, suốt từ hôm qua đến nay, ông đã đọc báo và cả mạng xã hội để thấy được phản ứng của nhân dân ra sao trước phát biểu của ông Mai Tiến Dũng, chủ nhiệm văn phòng Chính phủ - thuộc cấp của ông. Không biết Thủ tướng nghĩ như thế nào, nhưng tôi cứ băn khoăn mãi, làm sao một người đứng trong hàng ngũ Bộ trưởng ở một Chính phủ kiến tạo lại có thể công khai trước 92 triệu công dân đất nước này rằng: “Tinh thần của chúng ta là rất minh bạch, công khai, nếu ta sai, ta sẽ xin lỗi dân. Nếu người dân sai thì phải chịu trách nhiệm trước pháp luật”. Ông Dũng nói như vậy khi nhắc đến vụ việc vô cùng nhức nhối đã xảy ra ở thôn Hoành, xã Đồng Tâm, Hà Nội giữa tháng tư vừa qua.

Thưa Thủ tướng…

Mọi công dân đều bình đẳng trước pháp luật. Người trong Chính quyền ra quyết định sai, hành động sai thì cũng phải chịu trách nhiệm trước pháp luật như bất kỳ thường dân nào trên đất nước này. Họ không thể có đặc quyền đặc lợi, bởi đơn giản là khi ngồi vào vị trí ấy, họ đã được hưởng bổng lộc đủ đầy. Họ không làm từ thiện cho nhân dân. Nếu chính quyền làm sai chỉ cần xin lỗi thì nhà nước này có phải của dân, do dân và vì dân nữa hay không?

Nếu Chính phủ không cải chính thông tin và xin lỗi nhân dân về tuyên bố ấy, thì người dân như tôi có thể hiểu đó là quan điểm của Chính phủ chứ không phải phát biểu hớ hênh của một lãnh đạo hay không?

Không cần lấy ví dụ tận những nước phát triển như Nhật Bản làm gì. Ngay ở Việt Nam mình, hồi năm ngoái, chính Thủ tướng đã từng nói phải xin lỗi vì vụ việc cả đoàn xe ô tô đi vào phố cổ Hội An. Nhưng, thực ra vụ việc ấy chẳng là gì so với phát ngôn hôm qua của ông Mai Tiến Dũng.

Thưa Thủ tướng, nếu cứ im lặng thì phát biểu ấy có thể trôi đi trên mặt báo nhưng nó sẽ khắc sâu vào trí nhớ, hằn sâu trong tâm tư tình cảm của nhân dân. Nếu cứ im lặng, thứ mà không ít người dân bị mất đi là niềm tin, còn thứ mà Chính phủ nhận về là sự tổn hại uy tín.

Một lần nữa, tôi xin phép nhắc lại lời của chính Thủ tướng: Dân mất niềm tin thì đất nước khó bình yên. Khi khoảng cách giữa dân và chính quyền bị đẩy ra xa, thì đất nước này sẽ về đâu, Thủ tướng ơi?...

Cuối cùng, tôi kính chúc Thủ tướng sức khoẻ và vững tay chèo.

Kính thư.

Nguồn: FB Bạch Hoàn