Người phụ trách Văn Việt:

Trịnh Y Thư

Web:

vanviet.info

Blog:

vandoanviet.blogspot.com

Danh ngôn

“Thế giới này, như nó đang được tạo ra, là không chịu đựng nổi. Nên tôi cần có mặt trăng, tôi cần niềm hạnh phúc hoặc cần sự bất tử, tôi cần điều gì đó có thể là điên rồ nhưng không phải của thế giới này.”

Ce monde, tel qu’il est fait, n’est pas supportable. J’ai donc besoin de la lune, ou du bonheur, ou de l’immortalité, de quelque chose qui ne soit dement peut-etre, mais qui ne soit pas de ce monde.

(Albert Camus, Caligula)

.

“Tất cả chúng ta, để có thể sống được với thực tại, đều buộc phải nuôi dưỡng trong mình đôi chút điên rồ.”

Nous sommes tous obligés, pour rendre la realite supportable, d’entretenir en nous quelques petites folies.”

(Marcel Proust, À l’ombre des jeunes filles en fleurs)

.

“Nghệ thuật và không gì ngoài nghệ thuật, chúng ta có nghệ thuật để không chết vì sự thật.”

L’art et rien que l’art, nous avons l’art pour ne point mourir de la vérité.” (Friedrich Nietzsche, Le Crépuscule des Idoles)

.

“Mạng xã hội đã trao quyền phát ngôn cho những đạo quân ngu dốt, những kẻ trước đây chỉ tán dóc trong các quán bar sau khi uống rượu mà không gây hại gì cho cộng đồng. Trước đây người ta bảo bọn họ im miệng ngay. Ngày nay họ có quyền phát ngôn như một người đoạt giải Nobel. Đây chính là sự xâm lăng của những kẻ ngu dốt.”

Social media danno diritto di parola a legioni di imbecilli che prima parlavano solo al bar dopo un bicchiere di vino, senza danneggiare la collettività. Venivano subito messi a tacere, mentre ora hanno lo stesso diritto di parola di un Premio Nobel. È l’invasione degli imbecilli.”

(Umberto Eco, trích từ bài phỏng vấn thực hiện tại Đại học Turin (Ý), ngày 10 tháng 6 năm 2015, ngay sau khi U. Eco nhận học vị Tiến sĩ danh dự ngành Truyền thông và Văn hoá truyền thông đại chúng. Nguyên văn tiếng Ý đăng trên báo La Stampa 11.06.2015)

Ban Biên tập

Địa chỉ liên lạc:

1. Thơ

tho.vanviet.vd@gmail.com

2. Văn

vanviet.van14@gmail.com

3. Nghiên cứu Phê Bình

vanviet.ncpb@gmail.com

4. Vấn đề hôm nay

vanviet.vdhn1@gmail.com

5. Thư bạn đọc

vanviet.tbd14@gmail.com

6. Tư liệu

vanviet.tulieu@gmail.com

7. Văn học Miền Nam 54-75

vanhocmiennam5475@gmail.com

Tra cứu theo tên tác giả

Thứ Hai, 17 tháng 4, 2017

Workshop Viết về Nghệ thuật

Nhằm mục đích nâng cao nhận thức và cung cấp tri thức về lý thuyết phê phán và các xu hướng nghệ thuật trong nghệ thuật đương đại châu Á cũng như thế giới, đồng thời tạo ra một trạm kết nối giúp nghệ sĩ và các cây viết địa phương trao đổi với các bè bạn đồng nghiệp trên thế giới, Ga 0 (Zero Station) tổ chức một Workshop viết về nghệ thuật cùng Một loạt các buổi trình bày của các khách mời châu Á và địa phương.

Workshop này là bộ phận của dự án trạm ẨN/HIỆN châu Á do Trung tâm Châu Á, quỹ Nhật Bản và Ga 0 đồng tổ chức và đồ Ga 0 giám tuyển

1.  Workshop viết về nghệ thuật bao gồm các buổi thảo luận chuyên sâu, thực hành viết, và phụ đạo trực tiếp, nhằm mục đích phát triển các nhân sự viết về nghệ thuật tại Việt Nam.

Những người tham dự workshop được lựa chọn qua chỉ định trực tiếp từ khắp Việt Nam, và tổng cộng có 10 người. 10 người này đều là những trí thức trẻ đang làm việc trong lĩnh vực nghệ thuật hay văn học. Họ là các giám tuyển, giám đốc nghệ thuật, các giảng viên hay các điều phối viên nghệ thuật. Tất cả họ đều nói và viết trôi chảy tiếng Anh và đều đang tham gia vào khung cảnh nghệ thuật Việt Nam theo nhiều cách khác nhau

Chủ đề bao quát của workshop là “ Sự thông dịch: Hiểu về Sự Sai Khác và Khoảng cách trong nghệ thuật đương đại châu Á”. Chúng tôi sử dụng thuật ngữ “thông dịch” ở đây nhiều phần như một ẩn dụ chứ không phải như một thực hành dịch thuật ngôn ngữ này sang ngôn ngữ khác. Chúng tôi quan tâm tới việc khảo sát một cách thực hành nghệ thuật tồn tại như một sự thông dịch; tức một phương tiện để kết nối và để hiểu nhiều sự sai khác về văn hoá và địa lý trong các xã hội đương đại ở khắp các khu vực.

Workshop được điều phối bởi nhà phê bình nghệ thuật Lee Weng Choy (Singapore) và giám tuyển Hiroyuki Hattori (Nhật Bản)

2.  Loạt nói chuyện cộng đồng sẽ mang tới các diễn giả đại diện cho một loạt các không gian độc lập và tổ chức nghệ thuật đa dạng từ Đông Nam Á, với mục đích tạo ra các cơ hội kết mạng làm việc nhiều hơn và làm sâu sắc hơn các diễn ngôn nghệ thuật cho các nhân sự nghệ thuật chuyên nghiệp tại Sài Gòn và Việt Nam.

Loạt nói chuyện cộng đồng này được mong đợi sẽ mang lại lợi ích cho các những người tham dự workshop lẫn cộng đồng nghệ thuật và công chúng quan tâm tại địa phương.

Tất cả các buổi nói chuyện đều được diễn ra bằng tiếng Anh và có phiên dịch tiếng Việt.

Toàn bộ chương trình được diễn ra tại trung tâm nghệ thuật độc lập Ga0, số 12, đường 43, Lâm Văn Bền, phường Bình Thuận, quận 7, Tp. HCM.

Lịch trình loạt nói chuyện cộng đồng

Dàn ý các buổi nói chuyện cộng đồng