Danh ngôn

Trong mọi cộng đồng, chúng ta cần một nhóm thiên thần gây rối.

We need, in every community, a group of angelic troublemakers.

(Bayard Rustin – trích bài phát biểu tại New York City 1963)

Trong mọi trường hợp, chắc chắn rằng sự thiếu hiểu biết, đi kèm với quyền lực, là kẻ thù tàn bạo nhất có thể có của công lý.

It is certain, in any case, that ignorance, allied with power, is the most ferocious enemy justice can have.

(James Baldwin - No Name in the Street 1972)

Các cuộc cách mạng và các cá nhân có thể bị giết hại, nhưng bạn không thể giết chết các ý tưởng.

While revolutionaries and individuals can be murdered, you cannot kill ideas.

(Thomas Sankara, một tuần trước khi bị ám sát, 1987)

Không có cảm giác nào cô đơn hơn việc bị chính đất nước mình trục xuất.

There's not a more lonely feeling than to be banished by my own country.

(Kiyo Sato – Kiyo’s Story 2009)

Ban Biên tập

Địa chỉ liên lạc:

1. Thơ

tho.vanviet.vd@gmail.com

2. Văn

vanviet.van14@gmail.com

3. Nghiên cứu Phê Bình

vanviet.ncpb@gmail.com

4. Vấn đề hôm nay

vanviet.vdhn1@gmail.com

5. Thư bạn đọc

vanviet.tbd14@gmail.com

6. Tư liệu

vanviet.tulieu@gmail.com

7. Văn học Miền Nam 54-75

vanhocmiennam5475@gmail.com

Tra cứu theo tên tác giả

Thứ Bảy, 14 tháng 5, 2016

Thư gửi Bí thư Thành ủy ĐCSVN tp Hồ Chí Minh và Chủ tịch Ủy ban Nhân dân tp Hồ Chí Minh

TP Hồ Chí Minh ngày 14.5.2016

THƯ GỬI

Bí thư Thành ủy ĐCSVN tp Hồ Chí Minh

Chủ tịch Ủy ban Nhân dân tp Hồ Chí Minh

 

Chúng tôi những đảng viên Đảng Cộng sản Việt Nam, hoặc đã từng là đảng viên, trong đó phần lớn là những người từng hoạt động trong nội thành trước năm 1975, đã ngồi lại với nhau trao đổi tình hình nóng bỏng vừa xảy ra tại thành phố những ngày qua và có thể cả những ngày sắp tới, thống nhất nhận định phải gửi đên lãnh đạo Thành phố bức thư này.

1. Với lương tâm và nghĩa vụ của người đảng viên theo đúng danh hiệu cao quý mà chúng tôi đã tự nguyện dấn thân, với trách nhiệm trước nhân dân thành phố mà chúng tôi từng đổ máu và công sức để giành lấy về tay nhân dân, ra sức giữ gìn, phát triển vì lợi ích của mỗi người dân, chúng tôi đau đớn và phẫn nộ về tình hình tệ hại vừa xảy ra mấy ngày qua.

Trước thảm họa môi trường gây nên cá chết suốt mấy tỉnh duyên hải Miền Trung từ Hà Tĩnh đổ vào phía Nam và sự vào cuộc quá chậm chap, lập lờ với những lời tuyên bố mâu thuẫn, những chỉ thị không nhất quán, thậm chí trái ngược quá lộ liễu, những người dân thành phố có ý thức và trách nhiệm đối với đất nước đã tuần hành ôn hòa biểu thị thái độ và đòi phải công khai, minh bạch thông tin và rồi họ đã bị đàn áp thô bạo với nhiều hành vi dã man, kể cả việc đánh đổ máu phụ nữ và trẻ em.

2. Một chính quyền dung túng cho những hành động đàn áp, sử dụng bạo lực dã man, kể cả vung bàn tay vấy máu đánh vào phụ nữ và trẻ con là chính quyền gì, của ai, liệu có còn tồn tại những điều vẫn tuyên bố là của dân, do dân và vì dân nữa không?

Những việc tồi tệ ấy diễn ra trước mắt mọi người, kể cả những phóng viên và nhân viên ngoại giao cũng như khách du lịch nước ngoài, những hình ảnh đau đớn và tồi tệ ấy đã được lan tỏa rộng rãi trên mạng lưới thông tin điện tử khắp nước và thế giới, nhưng cả hệ thống báo chí chính thống dưới sự chỉ đạo của Ban Tuyên giáo và Bộ Thông tin và Truyền thông đã câm bặt. Một sự im lặng đáng xấu hổ nếu không gọi là đồng lõa với tội ác.

3. Ngày bầu cử Quốc hội và Hội đồng nhân dân các cấp đang được chuẩn bị ráo riết mà việc tuyên truyền giáo dục ý thức về luật pháp, giáo dục tinh thần thượng tôn pháp luật để tham gia xây dựng một nhà nước pháp quyền của dân, do dân và vì dân đã diễn ra trong bối cảnh luật pháp bị chà đạp hết sức thô bạo giữa thanh thiên bạch nhật.

Công an, cảnh sát mắc sắc phục ăn lương của dân, đã bình thản đứng nhìn một bọn côn đồ đánh đập dân dã man. Bọn côn đồ này được thuê làm nhiệm vụ như bọn đâm thuê chém mướn của lực lượng xã hội đen, hoặc còn xót xa, tủi hổ hơn là được khoác bộ áo Thanh niên Xung phong thay vì bộ sắc phục Công an hay Cảnh sát để tiện cho việc đánh dân, đặc biệt là đánh dã man phụ nữ và trẻ em, một hành vi mà chúng tôi từng hoạt động trong nội thành trước 1975 cũng hiếm khi thấy diễn ra lộ liễu như thế.

Hình ảnh rõ mồn một trên mạng xã hội trong ngoài nước khó có thể chối cãi. Đây là một hình ảnh quá xấu trước những đôi mắt thờ ơ nhất của thế giới, huống hồ là trước mắt những nhà báo nước ngoài và nhân viên ngoại giao rất bén nhạy trong những sự kiện như thế này.

Vậy mà hình ảnh ấy lại diễn ra trước chuyến thăm Việt Nam của Tổng thống Mỹ Barak Obama! Không hiểu ông Obama sẽ nói gì với các nhà lãnh đạo Việt Nam, nói gì với các nhà lãnh đạo thành phố Hồ Chí Minh?

Vì những lẽ trên, chúng tôi phẫn nộ và thiết tha yêu cầu lãnh đạo Thành phố Hồ Chí Minh mấy điều sau đây:

a. Hạ lệnh dừng ngay những hành vi tội ác kể trên. Nghiêm khắc kỷ luật những ai đã trực tiếp hạ lệnh thực thi những giải pháp và biện pháp tồi tệ đó, công khai việc này để nhân dân thành phố biết.

b. Bắt giam và truy cứu hình sự theo đúng bộ Luật Hình sự những tên côn đồ đã đánh đập dã man người dân trong tay không có một tấc sắt, đặc biệt là đánh đập phụ nữ và trẻ con. Hình ảnh những tên côn đồ này đã được phơi bày trên các trang mạng, kể cả tên tuổi, ngày sinh, địa chỉ cư trú và nghề nghiệp, không lẩn thoát đi đâu được.

c. Tổ chức những buổi gặp đại diện những người dân đã từng tuần hành ôn hòa về thảm họa môi trường, đối thoại với họ, động viên lòng yêu nước và những hành động quả cảm của họ.

Nếu làm được như vậy, lãnh đạo thành phố sẽ lấy lại được lòng tin của dân và nhân dân sẽ ủng hộ những chủ trương, chính sách và giải pháp đúng đắn của Bí thư Thành ủy đã đưa ra, thúc đẩy cho công cuộc xây dựng và phát triển bền vững để vươn tới “giành lấy vị trí số 1” như mong muốn của Bí thư Thành ủy và cũng là mong muốn của chúng tôi.

Kính chào trân trọng.

1. Huỳnh Tấn Mẫm

2. Lê Công Giàu

3. Huỳnh Kim Báu

4. Võ Văn Thôn

5. Nguyễn Văn Ly (Tư Kết)

6. Bùi Tiến An

7. Đào Công Tiến

8. Tống Văn Công

9. Kha Lương Ngãi

10. Tương Lai

Đã ký