Người phụ trách Văn Việt:

Trịnh Y Thư

Web:

vanviet.info

Blog:

vandoanviet.blogspot.com

Danh ngôn

“Thế giới này, như nó đang được tạo ra, là không chịu đựng nổi. Nên tôi cần có mặt trăng, tôi cần niềm hạnh phúc hoặc cần sự bất tử, tôi cần điều gì đó có thể là điên rồ nhưng không phải của thế giới này.”

Ce monde, tel qu’il est fait, n’est pas supportable. J’ai donc besoin de la lune, ou du bonheur, ou de l’immortalité, de quelque chose qui ne soit dement peut-etre, mais qui ne soit pas de ce monde.

(Albert Camus, Caligula)

.

“Tất cả chúng ta, để có thể sống được với thực tại, đều buộc phải nuôi dưỡng trong mình đôi chút điên rồ.”

Nous sommes tous obligés, pour rendre la realite supportable, d’entretenir en nous quelques petites folies.”

(Marcel Proust, À l’ombre des jeunes filles en fleurs)

.

“Nghệ thuật và không gì ngoài nghệ thuật, chúng ta có nghệ thuật để không chết vì sự thật.”

L’art et rien que l’art, nous avons l’art pour ne point mourir de la vérité.” (Friedrich Nietzsche, Le Crépuscule des Idoles)

.

“Mạng xã hội đã trao quyền phát ngôn cho những đạo quân ngu dốt, những kẻ trước đây chỉ tán dóc trong các quán bar sau khi uống rượu mà không gây hại gì cho cộng đồng. Trước đây người ta bảo bọn họ im miệng ngay. Ngày nay họ có quyền phát ngôn như một người đoạt giải Nobel. Đây chính là sự xâm lăng của những kẻ ngu dốt.”

Social media danno diritto di parola a legioni di imbecilli che prima parlavano solo al bar dopo un bicchiere di vino, senza danneggiare la collettività. Venivano subito messi a tacere, mentre ora hanno lo stesso diritto di parola di un Premio Nobel. È l’invasione degli imbecilli.”

(Umberto Eco, trích từ bài phỏng vấn thực hiện tại Đại học Turin (Ý), ngày 10 tháng 6 năm 2015, ngay sau khi U. Eco nhận học vị Tiến sĩ danh dự ngành Truyền thông và Văn hoá truyền thông đại chúng. Nguyên văn tiếng Ý đăng trên báo La Stampa 11.06.2015)

Ban Biên tập

Địa chỉ liên lạc:

1. Thơ

tho.vanviet.vd@gmail.com

2. Văn

vanviet.van14@gmail.com

3. Nghiên cứu Phê Bình

vanviet.ncpb@gmail.com

4. Vấn đề hôm nay

vanviet.vdhn1@gmail.com

5. Thư bạn đọc

vanviet.tbd14@gmail.com

6. Tư liệu

vanviet.tulieu@gmail.com

7. Văn học Miền Nam 54-75

vanhocmiennam5475@gmail.com

Tra cứu theo tên tác giả

Thứ Ba, 15 tháng 3, 2016

Đêm nay tôi lại một mình...

(Rút từ facebook của Lưu Trọng Văn)

 

Lâu lắm rồi anh không đến chơi...

Cô nàng nào “bâng khuâng giọt nắng bên thềm” sẽ... “anh không đến chơi”, còn chàng trai nào “bâng khuâng chim vẫn hót sau vườn nhà tôi” thì... “em không đến chơi”. Có lần gã hỏi Thanh Tùng nguyên lời của ông là em hay anh? Thanh Tùng toác miệng cười nói cái giọng trại trại Nam chả ra Nam, Bắc chả ra Bắc rất dễ ghét: Tôi cần bạn và em như nhau.

Buồn!

Sỏi đá rêu phong, sỏi đá chưa quên chân người...

Buồn!

Một sớm mai kia, chợt thấy hư vô trong đời.

Gã nhớ cái đận nhóm “Những người bạn” tổ chức đêm nhạc ở số 7 Nguyễn Văn Chiêm, chợt Thanh Tùng lên sân khấu giành micro một ca sĩ đang há . Nhều nhệu nhời. Lưỡi líu. Trịnh Công Sơn từ hàng ghế sau đến ngồi bên gã, nói nhỏ vào tai gã: Tùng say rồi. Tội nghiệp hắn, chả ai yêu vợ như hắn, từ ngày vợ chết... đêm nào cũng say.

Thanh Tùng lảo đảo bước xuống sân khấu khi đi ngang gã và Trịnh Công Sơn, lắc lư, từ miệng đầy hơi rượu lẩm bẩm hát lời gì đó, gã chỉ nghe loáng thoáng có câu.... ai với ai...

Nhớ em giọt mồ hôi tóc mai

Gió sương mòn cả hai vai

Đôi chân chênh vênh con đường nhỏ

Nghiêng nghiêng bóng em gầy.

Hình như câu hát này Thanh Tùng vừa lẩm bẩm: Vắng em đời còn ai với ai...

Ngất ngây men rượu say

***

Thanh Tùng lảo đảo đi hết hàng ghế khán giả, rồi mất hút phía cây điệp già...

Đêm nay tôi lại một mình...