Người phụ trách Văn Việt:

Trịnh Y Thư

Web:

vanviet.info

Blog:

vandoanviet.blogspot.com

Danh ngôn

“Thế giới này, như nó đang được tạo ra, là không chịu đựng nổi. Nên tôi cần có mặt trăng, tôi cần niềm hạnh phúc hoặc cần sự bất tử, tôi cần điều gì đó có thể là điên rồ nhưng không phải của thế giới này.”

Ce monde, tel qu’il est fait, n’est pas supportable. J’ai donc besoin de la lune, ou du bonheur, ou de l’immortalité, de quelque chose qui ne soit dement peut-etre, mais qui ne soit pas de ce monde.

(Albert Camus, Caligula)

.

“Tất cả chúng ta, để có thể sống được với thực tại, đều buộc phải nuôi dưỡng trong mình đôi chút điên rồ.”

Nous sommes tous obligés, pour rendre la realite supportable, d’entretenir en nous quelques petites folies.”

(Marcel Proust, À l’ombre des jeunes filles en fleurs)

.

“Nghệ thuật và không gì ngoài nghệ thuật, chúng ta có nghệ thuật để không chết vì sự thật.”

L’art et rien que l’art, nous avons l’art pour ne point mourir de la vérité.” (Friedrich Nietzsche, Le Crépuscule des Idoles)

.

“Mạng xã hội đã trao quyền phát ngôn cho những đạo quân ngu dốt, những kẻ trước đây chỉ tán dóc trong các quán bar sau khi uống rượu mà không gây hại gì cho cộng đồng. Trước đây người ta bảo bọn họ im miệng ngay. Ngày nay họ có quyền phát ngôn như một người đoạt giải Nobel. Đây chính là sự xâm lăng của những kẻ ngu dốt.”

Social media danno diritto di parola a legioni di imbecilli che prima parlavano solo al bar dopo un bicchiere di vino, senza danneggiare la collettività. Venivano subito messi a tacere, mentre ora hanno lo stesso diritto di parola di un Premio Nobel. È l’invasione degli imbecilli.”

(Umberto Eco, trích từ bài phỏng vấn thực hiện tại Đại học Turin (Ý), ngày 10 tháng 6 năm 2015, ngay sau khi U. Eco nhận học vị Tiến sĩ danh dự ngành Truyền thông và Văn hoá truyền thông đại chúng. Nguyên văn tiếng Ý đăng trên báo La Stampa 11.06.2015)

Ban Biên tập

Địa chỉ liên lạc:

1. Thơ

tho.vanviet.vd@gmail.com

2. Văn

vanviet.van14@gmail.com

3. Nghiên cứu Phê Bình

vanviet.ncpb@gmail.com

4. Vấn đề hôm nay

vanviet.vdhn1@gmail.com

5. Thư bạn đọc

vanviet.tbd14@gmail.com

6. Tư liệu

vanviet.tulieu@gmail.com

7. Văn học Miền Nam 54-75

vanhocmiennam5475@gmail.com

Tra cứu theo tên tác giả

Thứ Bảy, 15 tháng 8, 2015

VĂN HÓA NGU & THAM



Mỗi năm Việt Nam chi 1,8% ngân sách nhà nước cho các dự án, công trình văn hóa, trong khi Hàn Quốc chỉ chi trung bình 0,6-0,8%. Song kết quả thì hoàn toàn trái ngược. Trong khi Hàn Quốc đang vươn lên thành một thế lực văn hóa thì Việt Nam vẫn giậm chân trong vũng lầy. Chính sách văn hóa Hàn Quốc có 4 mục tiêu rất rõ ràng, gồm: i) phát triển cá nhân văn hóa (khai sáng cho từng cá nhân về văn hóa), ii) phát triển cộng đồng văn hóa, iii) Hàn Quốc như một khái niệm văn hóa; iv) Hàn Quốc như một cộng đồng sáng tạo; trong khi Việt Nam mấy chục năm vẫn cứ quẩn quanh với “tiên tiến đậm đà bản sắc dân tộc”, vừa mù mờ, vừa không biết hướng tới đâu. Mỗi năm Việt Nam đổ nhiều nghìn tỉ cho các loại tượng đài xấu như ma, các nhà văn hóa tỉnh, huyện, phường, xã mà chủ yếu để hát karaoke với cho thuê đám cưới, các loại đình, chùa với chức năng duy nhất là phỉ báng óc thẩm mỹ, trong khi để mặc cho bọn Sing, Đài, Thái sang Việt Nam săn lùng các tác phẩm và tiềm năng nghệ thuật với giá rẻ mạt. Cả nước chả có cái bảo tàng nghệ thuật hiện đại nào; nghệ sĩ tài năng thì phải lê la xin từng đồng tài trợ của nước ngoài. Gộp lại, tất cả các Quỹ văn hóa của bọn Anh, Pháp, Đức, Nhật, Hàn… ở Hà Nội mỗi năm chi ra cũng chả quá 1 triệu USD (20 tỷ) cho nghệ sĩ, chả bằng 10% một bức tượng “Ông Cụ” của cái tỉnh nghèo nhất Việt Nam dự định chi ra. Nghĩ mà buồn!