Người phụ trách Văn Việt:

Trịnh Y Thư

Web:

vanviet.info

Blog:

vandoanviet.blogspot.com

Danh ngôn

“Thế giới này, như nó đang được tạo ra, là không chịu đựng nổi. Nên tôi cần có mặt trăng, tôi cần niềm hạnh phúc hoặc cần sự bất tử, tôi cần điều gì đó có thể là điên rồ nhưng không phải của thế giới này.”

Ce monde, tel qu’il est fait, n’est pas supportable. J’ai donc besoin de la lune, ou du bonheur, ou de l’immortalité, de quelque chose qui ne soit dement peut-etre, mais qui ne soit pas de ce monde.

(Albert Camus, Caligula)

.

“Tất cả chúng ta, để có thể sống được với thực tại, đều buộc phải nuôi dưỡng trong mình đôi chút điên rồ.”

Nous sommes tous obligés, pour rendre la realite supportable, d’entretenir en nous quelques petites folies.”

(Marcel Proust, À l’ombre des jeunes filles en fleurs)

.

“Nghệ thuật và không gì ngoài nghệ thuật, chúng ta có nghệ thuật để không chết vì sự thật.”

L’art et rien que l’art, nous avons l’art pour ne point mourir de la vérité.” (Friedrich Nietzsche, Le Crépuscule des Idoles)

.

“Mạng xã hội đã trao quyền phát ngôn cho những đạo quân ngu dốt, những kẻ trước đây chỉ tán dóc trong các quán bar sau khi uống rượu mà không gây hại gì cho cộng đồng. Trước đây người ta bảo bọn họ im miệng ngay. Ngày nay họ có quyền phát ngôn như một người đoạt giải Nobel. Đây chính là sự xâm lăng của những kẻ ngu dốt.”

Social media danno diritto di parola a legioni di imbecilli che prima parlavano solo al bar dopo un bicchiere di vino, senza danneggiare la collettività. Venivano subito messi a tacere, mentre ora hanno lo stesso diritto di parola di un Premio Nobel. È l’invasione degli imbecilli.”

(Umberto Eco, trích từ bài phỏng vấn thực hiện tại Đại học Turin (Ý), ngày 10 tháng 6 năm 2015, ngay sau khi U. Eco nhận học vị Tiến sĩ danh dự ngành Truyền thông và Văn hoá truyền thông đại chúng. Nguyên văn tiếng Ý đăng trên báo La Stampa 11.06.2015)

Ban Biên tập

Địa chỉ liên lạc:

1. Thơ

tho.vanviet.vd@gmail.com

2. Văn

vanviet.van14@gmail.com

3. Nghiên cứu Phê Bình

vanviet.ncpb@gmail.com

4. Vấn đề hôm nay

vanviet.vdhn1@gmail.com

5. Thư bạn đọc

vanviet.tbd14@gmail.com

6. Tư liệu

vanviet.tulieu@gmail.com

7. Văn học Miền Nam 54-75

vanhocmiennam5475@gmail.com

Tra cứu theo tên tác giả

Thứ Hai, 20 tháng 4, 2015

STALIN NÓI VỚI GRONSKY: “GORKY LÀ KẺ HÁO DANH. PHẢI LẤY THỪNG TRÓI CHẶT Y VÀO VỚI ĐẢNG”

Dmitri Mamleev
(Phó Tổng biên tập báo “Tin tức")
Ivan Milhailovich Gronsky (1894 – 1985) là nhà hoạt động xã hội, nhà báo, nhà nghiên cứu văn học nổi tiếng của Liên Xô. Số phận đã run rủi buộc ông phải tham gia hai cuộc chiến tranh và hai cuộc Cách mạng: Thế chiến I và Chiến tranh vệ quốc, Cách mạng tháng Hai và Cách mạng tháng Mười. Ông là đại biểu dự Đại hội Xô Viết toàn Nga lần thứ VIII – ông đến thẳng Petrograd từ phương diện quân Dvinski với tư cách là chính ủy Sư đoàn bộ binh 70. Năm 1925, sau khi tốt nghiệp Học viện Công đoàn, Gronsky được điều về công tác tại báo “Tin tức” (“Известия”). I.I. Skvoshov-Stepanov là Tổng biên tập, ông là Phó, sau khi Skvoshov-Stepanov qua đời, hai lần, ông đứng đầu, lãnh đạo tờ báo. Ngoài ra, ông còn làm Tổng biên tập các tạp chí “Nheva đỏ” ("Красная Нива") và “Thế giới mới” ("Новый мир"). Những năm tháng làm việc tại tờ “Tin tức” là chương sách quan trọng nhất trong cuộc đời của Ivan Mikhailovich. Ông không chỉ là chứng nhân mà còn là người tham gia trực tiếp vào các sự kiện trọng đại, như công cuộc tập thể hóa nông thôn, cao trào công nghiệp hóa đất nước, xây dựng ngành hàng không, những cuộc đấu đá khốc liệt trong nội bộ Đảng. Dưới sự lãnh đạo của ông, số lượng phát hành của tờ “Tin tức” tăng gấp 4 lần, đạt hơn nửa triệu bản in.
Ivan Milhailovich Gronsky là người thân tín của Stalin, thường xuyên cùng lãnh tụ gặp gỡ giới trí thức ở điện Kremlin, cũng như tại nhà của Maxim Gorky trên đại lộ Spiridonyevka. Ít người biết rằng, chiều chiều, các vị lãnh đạo của Đảng thường tụ tập trong căn hộ của Gronsky. Thời ấy, lãnh đạo Đảng còn đùa bỡn với giới trí thức. Gronsky còn nhớ, có lần ông từng chứng kiến một cảnh thế này. Khi tâm trạng thoải mái, Stalin thường nâng cốc. Bukharin tiến tới trước mặt Stalin và nói: “Koba (bí danh của Stalin.- ND), anh uống thế đủ rồi đấy!”. Ngay lúc ấy, Gronsky thấy lãnh tụ trừng mắt: “Này, Nhikolai, nhớ lấy, chẳng có chuyện gì tôi không được làm”.
I.M. Gronsky là người không biết sợ ai. Khi Nguyên soái Tukhachevsky bị bắt (năm 1937, năm 1957 mới được minh oan.- ND), Gronsky gọi phôn cho Stalin, Stalin ngắt lời ngay: “Đừng xía vào việc của người khác”. Chuyện lại lặp lại y như thế khi Nguyên soái Bliukher bị bắt (năm 1938, ông bị bức cung và chết trong tù.-ND): Gronsky gọi cho Stalin, Stalin gác máy không thèm trả lời.
I.M. Gronsky là Chủ tịch Ủy ban trù bị Đại hội nhà văn Liên Xô lần thứ Nhất. Maxim Gorky khai mạc Đại hội, còn Gronsky đọc báo cáo đề dẫn. Gronsky cùng Stalin lần đầu tiên đưa ra thuật ngữ “Hiện thực xã hội chủ nghĩa” (trên “Báo Văn”, ngày 23 tháng 5 năm 1932.- ND). Quan hệ giữa Gronsky và Gorky rất phức tạp. Khi Stalin quyết định dùng tên Gorky đặt cho thành phố “Novgorod hạ”, phố Tverski ở Moskva và Nhà hát nghệ thuật Moskva, Gronsky có ý can ngăn lãnh tụ. Ông nói với Stalin, rằng Nhà hát nghệ thuật Moskva “tốt nhất là lấy tên Chekhov”. Stalin ngắt lời Gronsky một cách gay gắt: “Đừng nhảm nhí”, rồi nói thầm: “Y (M. Gorky - ND) là người háo danh. Phải lấy dây thừng trói chặt y vào với Đảng”….
Người dịch: LN .
Nguồn: http://izvestia.ru/news/315401