Danh ngôn

Trong mọi cộng đồng, chúng ta cần một nhóm thiên thần gây rối.

We need, in every community, a group of angelic troublemakers.

(Bayard Rustin – trích bài phát biểu tại New York City 1963)

Trong mọi trường hợp, chắc chắn rằng sự thiếu hiểu biết, đi kèm với quyền lực, là kẻ thù tàn bạo nhất có thể có của công lý.

It is certain, in any case, that ignorance, allied with power, is the most ferocious enemy justice can have.

(James Baldwin - No Name in the Street 1972)

Các cuộc cách mạng và các cá nhân có thể bị giết hại, nhưng bạn không thể giết chết các ý tưởng.

While revolutionaries and individuals can be murdered, you cannot kill ideas.

(Thomas Sankara, một tuần trước khi bị ám sát, 1987)

Không có cảm giác nào cô đơn hơn việc bị chính đất nước mình trục xuất.

There's not a more lonely feeling than to be banished by my own country.

(Kiyo Sato – Kiyo’s Story 2009)

Ban Biên tập

Địa chỉ liên lạc:

1. Thơ

tho.vanviet.vd@gmail.com

2. Văn

vanviet.van14@gmail.com

3. Nghiên cứu Phê Bình

vanviet.ncpb@gmail.com

4. Vấn đề hôm nay

vanviet.vdhn1@gmail.com

5. Thư bạn đọc

vanviet.tbd14@gmail.com

6. Tư liệu

vanviet.tulieu@gmail.com

7. Văn học Miền Nam 54-75

vanhocmiennam5475@gmail.com

Tra cứu theo tên tác giả

Chủ Nhật, 1 tháng 3, 2015

Boris Nemtsov có thể đưa đất nước đến một tương lai tốt đẹp hơn





(lược thuật những bài bình luận về vụ sát hại Boris Nemtsov)

Phạm Nguyên Trường dịch


Tờ
The Wall Street Journal gọi Boris Nemtsov là nhà lãnh đạo không thể tranh cãi của phe đối lập, người “có thể dẫn dắt đất nước đến một tương lai tốt đẹp hơn, nếu có cơ hội”. Theo tờ báo này, “có khả năng là, chúng ta sẽ không bao giờ biết ai đã giết Boris Nemtsov vào đêm thứ sáu vừa qua ở Moskva, cũng như vì sao người ta đã giết ông”. Tờ báo này còn viết: “Nemtsov không ngại trực tiếp phê phán nhà lãnh đạo Nga ... Ông cũng là một trong số ít người ở Nga ủng hộ phong trào dân chủ Ukraine”.


Đài phát thanh
Голоса Америки (Voice of America) phát tuyên bố đặc biệt của Tổng thống Barack Obama, trong đó có nói: “Nemtsov là người bảo vệ không mệt mỏi đất nước mình và đã đòi được cho đồng bào mình những quyền mà tạo hóa đã ban cho tất cả mọi người”. Đài này cũng dẫn lời Ngoại trưởng John Kerry, nói rằng đã bị choáng váng và vô cùng buồn khi biết tin về vụ giết hại dã man cựu phó thủ tướng Boris Nemtsov.


Phóng viên tờ The Washington Post nhận xét rằng, mặc dù Nemtsov không phải là nhân vật đối lập đầu tiên ở Nga bị sát hại, nhưng sự kiện này đặc biệt làm người ta choáng váng. Hồi tưởng lại những cuộc gặp với ông, phóng viên này viết: “Nemtsov đã trải qua những thăng trầm trong những thập kỷ hỗn loạn thời hậu-Xô Viết, nhưng ông vẫn là người đại diện của lực lượng lạc quan và đầy sức sống, với tinh thần hài hước pha chút chua cay - và, khác với những nhà cải cách vốn là đồng nghiệp của mình trong những năm 1990 – ông tiếp tục đấu tranh cho chế độ dân chủ”


Tờ Quartz  thì gọi vụ hạ sát một người theo trường phái tự do và là cựu phó thủ tướng mới 55 tuổi, ông Boris Nemtsov, là vụ giết người theo đơn đặt hàng và tuyên bố ở Nga hầu như chưa bao giờ tìm được những kẻ đứng đằng sau những tội ác như thế, động cơ của vụ giết người cũng thường là điều bí ẩn. Tác giả còn đưa ra ví dụ những vụ giết người từng làm xôn xao dư luận trong một thời gian, như vụ sát hại Paul Klebnikov và Anna Politkovskaya.


Tờ USA TODAY lưu ý độc giả sự kiện: vụ sát hại diễn ra chỉ hai ngày trước bài nói đã được lên kế hoạch từ trước của Boris Nemtsov tại một cuộc biểu tình chống chính phủ (dự định vào chủ nhật, 1 tháng 3 năm 2015 – ND). Bài báo cũng nhấn mạnh rằng, tổng thống Nga Vladimir Putin ngay lập tức lên án vụ sát hại chính trị gia nổi tiếng này và trực tiếp chỉ đạo cuộc điều tra vụ giết người. Tờ báo cũng lưu ý rằng tội ác diễn ra ngay tại trung tâm thành phố, gần khu vực được bảo vệ nghiêm ngặt nhất.

Nguồn bản tiếng Anh: http://inosmi.ru/world/20150228/226554881.html