Người phụ trách Văn Việt:

Trịnh Y Thư

Web:

vanviet.info

Blog:

vandoanviet.blogspot.com

Danh ngôn

“Thế giới này, như nó đang được tạo ra, là không chịu đựng nổi. Nên tôi cần có mặt trăng, tôi cần niềm hạnh phúc hoặc cần sự bất tử, tôi cần điều gì đó có thể là điên rồ nhưng không phải của thế giới này.”

Ce monde, tel qu’il est fait, n’est pas supportable. J’ai donc besoin de la lune, ou du bonheur, ou de l’immortalité, de quelque chose qui ne soit dement peut-etre, mais qui ne soit pas de ce monde.

(Albert Camus, Caligula)

.

“Tất cả chúng ta, để có thể sống được với thực tại, đều buộc phải nuôi dưỡng trong mình đôi chút điên rồ.”

Nous sommes tous obligés, pour rendre la realite supportable, d’entretenir en nous quelques petites folies.”

(Marcel Proust, À l’ombre des jeunes filles en fleurs)

.

“Nghệ thuật và không gì ngoài nghệ thuật, chúng ta có nghệ thuật để không chết vì sự thật.”

L’art et rien que l’art, nous avons l’art pour ne point mourir de la vérité.” (Friedrich Nietzsche, Le Crépuscule des Idoles)

.

“Mạng xã hội đã trao quyền phát ngôn cho những đạo quân ngu dốt, những kẻ trước đây chỉ tán dóc trong các quán bar sau khi uống rượu mà không gây hại gì cho cộng đồng. Trước đây người ta bảo bọn họ im miệng ngay. Ngày nay họ có quyền phát ngôn như một người đoạt giải Nobel. Đây chính là sự xâm lăng của những kẻ ngu dốt.”

Social media danno diritto di parola a legioni di imbecilli che prima parlavano solo al bar dopo un bicchiere di vino, senza danneggiare la collettività. Venivano subito messi a tacere, mentre ora hanno lo stesso diritto di parola di un Premio Nobel. È l’invasione degli imbecilli.”

(Umberto Eco, trích từ bài phỏng vấn thực hiện tại Đại học Turin (Ý), ngày 10 tháng 6 năm 2015, ngay sau khi U. Eco nhận học vị Tiến sĩ danh dự ngành Truyền thông và Văn hoá truyền thông đại chúng. Nguyên văn tiếng Ý đăng trên báo La Stampa 11.06.2015)

Ban Biên tập

Địa chỉ liên lạc:

1. Thơ

tho.vanviet.vd@gmail.com

2. Văn

vanviet.van14@gmail.com

3. Nghiên cứu Phê Bình

vanviet.ncpb@gmail.com

4. Vấn đề hôm nay

vanviet.vdhn1@gmail.com

5. Thư bạn đọc

vanviet.tbd14@gmail.com

6. Tư liệu

vanviet.tulieu@gmail.com

7. Văn học Miền Nam 54-75

vanhocmiennam5475@gmail.com

Tra cứu theo tên tác giả

Thứ Tư, 10 tháng 9, 2025

Phê bình: bình bình phê phê

 Tobi Trần - Giám tuyển Độc lập

 

Sau một thời gian viết phê bình ở Việt Nam, mình nhận ra rằng các phản ứng của giới họa sĩ trước một bài viết phê bình không bao giờ đồng nhất và khá nhiều điều cần nhìn nhận rõ ràng hơn.

Có những người tiếp nhận phê bình bằng sự văn minh hiếm thấy khi họ mở lòng kết bạn, trò chuyện thêm về bức tranh, chia sẻ những ngóc ngách sáng tác mà đôi khi ngay cả bài viết của mình cũng chưa chạm tới. Chính họ hiểu rằng phê bình không phải là bản án mà là một lời mời để bước vào một cuộc đối thoại trí tuệ, nơi tác phẩm có cơ hội được sống thêm nhiều đời sống mới ngoài xưởng vẽ.

Cũng có những người đọc phê bình rồi lặng lẽ phản biện, vẫn giữ thái độ tôn trọng và biết ơn. Họ thừa nhận sự khác biệt giữa người vẽ và người viết, chấp nhận rằng nghệ thuật là một thế giới nhiều chiều, nơi không ai nắm giữ sự thật tuyệt đối. Với họ, phản biện là cách nuôi dưỡng sự chín chắn, vừa bảo vệ cá tính sáng tác vừa cho thấy họ sẵn sàng thử thách bản thân trong không gian tranh luận.

Nhưng bên cạnh đó, không ít trường hợp phơi bày một thực tế buồn khi họa sĩ phản ứng bằng sự cay cú, lời lẽ thiếu văn hóa, hăm dọa các kiểu từ bạo lực ngôn ngữ cho đến muốn va chạm vật lý, thậm chí dùng cả những thủ đoạn chiêu trò để biến mình thành nạn nhân trong mắt cộng đồng mạng. Cách ứng xử đó thường không nhắm đến nghệ thuật mà nhắm vào cảm xúc bầy đàn, khai thác lòng thương hại dễ dãi của đám đông. Thay vì tranh luận và đứng thẳng bằng tác phẩm của chính mình thì họ dựng nên một vở kịch xã hội rồi mong được bao che, vỗ về, vuốt ve mà quên rằng sự thật cuối cùng vẫn thuộc về giá trị thẩm mỹ chứ không phải sự ồn ào ngoài lề.

Câu hỏi đặt ra là liệu những thái độ tiêu cực đó có thể làm phê bình câm lặng hay không? Câu trả lời theo mình là không và không bao giờ.

Phê bình theo đúng nghĩa của nó không phải một đặc quyền nhất thời mà là một nhu cầu tự nhiên của đời sống nghệ thuật.

Khi có một tác phẩm nghệ thuật ra đời thì tất yếu sẽ có những ánh mắt muốn xem qua, đọc hiểu tác phẩm, muốn giải mã hay cả muốn chất vấn vì đó là những đặc điểm rất bình thường của nghệ thuật đương đại ngày nay. Nếu ở trong nước, những tiếng nói phê bình nghiêm túc không được lắng nghe thì chúng sẽ tìm đường đi khác khi tham gia qua các diễn đàn quốc tế, qua thị trường sưu tập hay qua những kênh nghiên cứu học thuật. Phê bình không thể bị dập tắt mà nó chỉ thay đổi không gian tồn tại.

Nghệ sĩ nào hiểu được điều này sẽ biết rằng tiếp nhận phê bình chính là một phần của hành trình sáng tạo. Cách họ phản ứng với phê bình không chỉ phản ánh nhân cách mà còn trở thành một lớp ý nghĩa bên ngoài khung tranh như một màn trình diễn bất ngờ mà khán giả vẫn có thể đọc ra.

Một nụ cười điềm tĩnh, một phản biện thấu đáo hay một lời cám ơn đơn giản đôi khi còn có giá trị thẩm mỹ lớn hơn cả một bức tranh.

Mình tin rằng một nền nghệ thuật chỉ thật sự trưởng thành khi cả người sáng tác lẫn người phê bình đều biết lắng nghe nhau trong sự tôn trọng và tranh biện văn minh. Và chính ở điểm này, phê bình không phải là một chiếc búa để giáng xuống nghệ sĩ mà là một tấm gương soi để phản chiếu trung thực những gì tác phẩm mang trong mình. Nghệ sĩ có quyền không thích hình ảnh trong gương nhưng phủ nhận tấm gương chỉ khiến họ đánh mất cơ hội đối diện với chính mình...