Người phụ trách Văn Việt:

Trịnh Y Thư

Web:

vanviet.info

Blog:

vandoanviet.blogspot.com

Danh ngôn

Trong mọi cộng đồng, chúng ta cần một nhóm thiên thần gây rối.

We need, in every community, a group of angelic troublemakers.

(Bayard Rustin – trích bài phát biểu tại New York City 1963)

Trong mọi trường hợp, chắc chắn rằng sự thiếu hiểu biết, đi kèm với quyền lực, là kẻ thù tàn bạo nhất có thể có của công lý.

It is certain, in any case, that ignorance, allied with power, is the most ferocious enemy justice can have.

(James Baldwin - No Name in the Street 1972)

Các cuộc cách mạng và các cá nhân có thể bị giết hại, nhưng bạn không thể giết chết các ý tưởng.

While revolutionaries and individuals can be murdered, you cannot kill ideas.

(Thomas Sankara, một tuần trước khi bị ám sát, 1987)

Không có cảm giác nào cô đơn hơn việc bị chính đất nước mình trục xuất.

There's not a more lonely feeling than to be banished by my own country.

(Kiyo Sato – Kiyo’s Story 2009)

Ban Biên tập

Địa chỉ liên lạc:

1. Thơ

tho.vanviet.vd@gmail.com

2. Văn

vanviet.van14@gmail.com

3. Nghiên cứu Phê Bình

vanviet.ncpb@gmail.com

4. Vấn đề hôm nay

vanviet.vdhn1@gmail.com

5. Thư bạn đọc

vanviet.tbd14@gmail.com

6. Tư liệu

vanviet.tulieu@gmail.com

7. Văn học Miền Nam 54-75

vanhocmiennam5475@gmail.com

Tra cứu theo tên tác giả

Thứ Tư, 13 tháng 8, 2025

Phùng Khắc Khoan - Miche

 Vũ Thành Sơn

Người Sài Gòn đều biết con đường này mang tên Phùng Khắc Khoan, một trong những con đường đẹp nhất của thành phố. Nó mang tên đó từ năm 1955 tới nay không thay đổi, trong khi hầu như các con đường khác phải chịu mang một cái tên khác, như mang những cái vẩy nến trên da thịt đã bệnh hoạn. Lịch sử có vẻ như đã bỏ quên nó và sự may mắn bất ngờ đó còn mang đến tiếp những bất ngờ khác cho nó: con đường gần như vẫn còn giữ nguyên vẹn bộ mặt của nó sau bảy mươi năm. Vẫn những căn nhà với kiến trúc đẹp, hàng me, vỉa hè và nhất là sự yên tĩnh hiếm có ở một thành phố huyên náo suốt 24 tiếng đồng hồ.

Một hôm tình cờ đi trên con đường này, bất chợt tôi bắt gặp bảng tên đường Rue Miche. Một cái tên cũ từ thời Pháp thuộc, có lẽ chỉ xuất hiện mới vài tháng nay. Thật không khỏi bâng khuâng. Hầu như ít người Sài Gòn còn nhớ cái tên đó, Miche, tên của một vị giám mục người Pháp, đại diện tông toà Hội Thừa sai Paris ở Cao Miên, kiến trúc sư quan hệ ngoại giao giữa Miên và Pháp giúp mở một cánh cửa cho vương quốc này hướng ra thế giới phương Tây để thoát ách cai trị ngột ngạt của người Việt và Thái thời đó. Giám mục Miche còn là hiệu trưởng chủng viện Pinhalu, nơi Pétrus Ký đã trải qua ba năm đèn sách và sau này từ nước ngoài trở về lại tiếp tục dạy học ở chủng viện Cái Nhum (Vĩnh Long) do chính giám mục Miche điều hành.

Và có lẽ cũng rất ít người Sài Gòn bây giờ còn nhớ ở trên con đường Miche này có một lò bánh mì nổi tiếng nhất Sài Gòn thời đó và một văn phòng đại diện đảng Dân Xã của giáo chủ Phật giáo Hoà Hảo Huỳnh Phú Sổ. Trớ trêu thay nơi hôm nay treo tấm bảng đường Rue Miche lại chính là nơi làm việc của ông Huỳnh Phú Sổ, nơi mà hơn nửa thế kỷ trước ông đã thoát chết một cách kỳ diệu. Tôi sẽ bắt chước James Joyce để nói về điều này: Absence, the highest form of presence.

Lịch sử có vẻ như đã bỏ quên nó nhưng lịch sử vẫn tìm cách để nhắc nhở nó về một thời Sài Gòn đang vật vã định hình cho mình một số phận.