Người phụ trách Văn Việt:

Trịnh Y Thư

Web:

vanviet.info

Blog:

vandoanviet.blogspot.com

Danh ngôn

“Thế giới này, như nó đang được tạo ra, là không chịu đựng nổi. Nên tôi cần có mặt trăng, tôi cần niềm hạnh phúc hoặc cần sự bất tử, tôi cần điều gì đó có thể là điên rồ nhưng không phải của thế giới này.”

Ce monde, tel qu’il est fait, n’est pas supportable. J’ai donc besoin de la lune, ou du bonheur, ou de l’immortalité, de quelque chose qui ne soit dement peut-etre, mais qui ne soit pas de ce monde.

(Albert Camus, Caligula)

.

“Tất cả chúng ta, để có thể sống được với thực tại, đều buộc phải nuôi dưỡng trong mình đôi chút điên rồ.”

Nous sommes tous obligés, pour rendre la realite supportable, d’entretenir en nous quelques petites folies.”

(Marcel Proust, À l’ombre des jeunes filles en fleurs)

.

“Nghệ thuật và không gì ngoài nghệ thuật, chúng ta có nghệ thuật để không chết vì sự thật.”

L’art et rien que l’art, nous avons l’art pour ne point mourir de la vérité.” (Friedrich Nietzsche, Le Crépuscule des Idoles)

.

“Mạng xã hội đã trao quyền phát ngôn cho những đạo quân ngu dốt, những kẻ trước đây chỉ tán dóc trong các quán bar sau khi uống rượu mà không gây hại gì cho cộng đồng. Trước đây người ta bảo bọn họ im miệng ngay. Ngày nay họ có quyền phát ngôn như một người đoạt giải Nobel. Đây chính là sự xâm lăng của những kẻ ngu dốt.”

Social media danno diritto di parola a legioni di imbecilli che prima parlavano solo al bar dopo un bicchiere di vino, senza danneggiare la collettività. Venivano subito messi a tacere, mentre ora hanno lo stesso diritto di parola di un Premio Nobel. È l’invasione degli imbecilli.”

(Umberto Eco, trích từ bài phỏng vấn thực hiện tại Đại học Turin (Ý), ngày 10 tháng 6 năm 2015, ngay sau khi U. Eco nhận học vị Tiến sĩ danh dự ngành Truyền thông và Văn hoá truyền thông đại chúng. Nguyên văn tiếng Ý đăng trên báo La Stampa 11.06.2015)

Ban Biên tập

Địa chỉ liên lạc:

1. Thơ

tho.vanviet.vd@gmail.com

2. Văn

vanviet.van14@gmail.com

3. Nghiên cứu Phê Bình

vanviet.ncpb@gmail.com

4. Vấn đề hôm nay

vanviet.vdhn1@gmail.com

5. Thư bạn đọc

vanviet.tbd14@gmail.com

6. Tư liệu

vanviet.tulieu@gmail.com

7. Văn học Miền Nam 54-75

vanhocmiennam5475@gmail.com

Tra cứu theo tên tác giả

Thứ Tư, 7 tháng 5, 2025

Họa sĩ tên tuổi được "trục xuất" nhanh nhất khỏi Việt Nam

 Đỗ Trung Quân

 

Quán cà phê nhỏ chỉ kê được vài cái bàn gỗ, dăm cái ghế nhỏ mặt tiền đường, không xa chợ Trương Minh Giảng (sau sẽ đổi thành chợ Nguyễn Văn Trỗi); Đại học Vạn Hạnh cũng cách đấy không xa.

Quán chỉ có hai người. Pha chế là dịch giả, họa sĩ Hoàng Ngọc Biên. Người thứ hai là tôi khi ấy đang làm việc ở một nhà in nhỏ, nơi in những tác phẩm của nhà xuất bản Văn Học, phụ trách bưng bê, gọi sang lên một chút là "tiếp viên nam" của quán. Nếu làm ca tối ở nhà in thì làm "tiếp viên" ở quán cà phê buổi sáng.

Bức tường được chọn phóng một bức tranh của họa sĩ Pháp Fernand Léger. Tranh Léger với đường nét khỏe mạnh, biểu tượng mạnh mẽ phù hợp với tinh thần "lao động xã hội chủ nghĩa" dễ tránh những "rắc rối" của chế độ mới chỉ vừa trên dưới 10 năm (1985).

12g đêm trước buổi sáng hôm sau sẽ khai trương quán, bức tranh Léger được họa sĩ Cao Thanh Tuân (em trai nhạc sĩ Cao Thanh Tùng người dẫn dắt chương trình "Đố vui để học" trên Truyền hình Việt Nam trước 1975) phóng lên tường. Tôi phụ trách... giữ thang, dịch giả Hoàng Ngọc Biên đèn chiếu và pha sơn...

Khi bức tranh kết thúc thì trời sáng. Quán cà phê mở cửa với ba vị khách đầu tiên. Ba chúng tôi vừa trắng mắt suốt đêm với bức tranh còn mùi sơn ướt.

Nhưng vị khách tiếp theo lại không phải vị khách cà phê. Một anh Công an phường mũ cối, áo vàng đi qua dừng lại, bước vào chỉ tay lên tường "Vẽ gì thế này?". "Vẽ tranh!", ông Biên trả lời. "Nhưng tranh vẽ ai, đã ra Phường xin phép chưa?". Ông Biên nói: "Chưa!". "Chưa thì xóa ngay nếu không thì ra phường". Lại ra phường.

Khó nhỉ. Chúng tôi nhìn nhau cười. “Thôi được chụp vài bức hình rồi xóa”, anh Hoàng Ngọc Biên nói.

Vậy là danh họa Fernand Léger được mời ra khỏi bức tường lẫn ra khỏi Việt Nam với thời gian kỷ lục từ 12g đêm hôm trước đến 7g sáng hôm sau. Xấp xỉ 10 tiếng.

Đấy là một buổi sáng tháng 5 - 1985 đường Trương Minh Giảng quận 3.

...

PS: Nơi quán cà phê nhỏ nhắn này không lâu sau tôi được đặt ly cà phê xuống bàn một vị khách dáng người dong dỏng "Mời ông!". Không ai khác đấy là thi sĩ Thanh Tâm Tuyền. Ông vừa trở lại Sài Gòn sau 7 năm cải tạo.

Bức tranh Fernand Léger vừa được họa sĩ Cao Thanh Tuân phóng xong.

 

Người đàn bà cầm chiếc lọ – tranh Fernand Léger

 

Fernand Léger