Danh ngôn

Trong mọi cộng đồng, chúng ta cần một nhóm thiên thần gây rối.

We need, in every community, a group of angelic troublemakers.

(Bayard Rustin – trích bài phát biểu tại New York City 1963)

Trong mọi trường hợp, chắc chắn rằng sự thiếu hiểu biết, đi kèm với quyền lực, là kẻ thù tàn bạo nhất có thể có của công lý.

It is certain, in any case, that ignorance, allied with power, is the most ferocious enemy justice can have.

(James Baldwin - No Name in the Street 1972)

Các cuộc cách mạng và các cá nhân có thể bị giết hại, nhưng bạn không thể giết chết các ý tưởng.

While revolutionaries and individuals can be murdered, you cannot kill ideas.

(Thomas Sankara, một tuần trước khi bị ám sát, 1987)

Không có cảm giác nào cô đơn hơn việc bị chính đất nước mình trục xuất.

There's not a more lonely feeling than to be banished by my own country.

(Kiyo Sato – Kiyo’s Story 2009)

Ban Biên tập

Địa chỉ liên lạc:

1. Thơ

tho.vanviet.vd@gmail.com

2. Văn

vanviet.van14@gmail.com

3. Nghiên cứu Phê Bình

vanviet.ncpb@gmail.com

4. Vấn đề hôm nay

vanviet.vdhn1@gmail.com

5. Thư bạn đọc

vanviet.tbd14@gmail.com

6. Tư liệu

vanviet.tulieu@gmail.com

7. Văn học Miền Nam 54-75

vanhocmiennam5475@gmail.com

Tra cứu theo tên tác giả

Chủ Nhật, 22 tháng 9, 2024

Thơ Đặng Hồng Nam


Hai ta đều đã qua chặng đường khá dài 
Có bao nhiêu hành lý mang theo 
Có nắm tay nhau cũng chỉ là thô ráp 
Chỉ ngọt ngào trong những cơn mơ

**
Em ở yên trên con thuyền ấy nhé 
Mưa anh và em cùng ướt 
Chung một dòng ta hướng về nhau

**
Mưa trên trời trút xuống 
Nước thượng nguồn đổ về 
Lòng như ngã ba sông

**
Người đông quá 
Kéo đến đây 
Sau ngày mùng hai tháng chín 
Đông như ngày xưa 
Những cuộc mít tinh trên đường phố 
Mỗi người cầm trên tay một lá cờ nhỏ 
Cùng hô vang Đả đảo Mỹ-Diệm
Hay như năm bảy nhăm
Trước Nhà hát lớn 
Hát say sưa Như có Bác Hồ trong ngày vui đại thắng 
Nhưng hôm nay 
Trong phòng khám của bệnh viện Bạch Mai 
Người ta đến cùng chung ước vọng 
Khỏi ốm đau cho từng đứa con yêu của giống nòi
Chung ước vọng nhưng không chung tiếng nói 
Ai nấy đều mong nhanh đến lượt mình 
Đứng vào bên chiếc cửa tò vò 
Và không mong có thêm người đến tiếp

**
Tôi nghe em chơi mãi 
Công xéc tô thứ hai 
Rachmaninov 
Đời buồn chết đi được 
Cứ phải phân vân hoài 
Sống nữa hay là thôi

**
Những ngôi chùa xưa
Trên nền đất cũ 
Màu thiền đã hết 
Không phải vì gạch ngói đã thay 
Mà vì hồn đã chết

**
Tôi học được gì suốt tuổi thơ tôi 
Vào trước mỗi tiết học 
Bạn quản ca bắt nhịp cho cả lớp hát bài Giải phóng miền Nam 
Cầm gươm ôm súng xông tới 
Vận nước đã đến rồi 
Ôi vận nước 
Đến lúc chết tôi cũng không thể nào hiểu nổi

**
Một phần tư thế kỷ đã qua 
Sẽ là vui nhất có một ngày 
Ucraina giải phóng nước Nga
Giải phóng nhiều cái đầu u mê  ở nước ta

**
Bạn trải qua những ngày tháng khổ đau
Đói nghèo cô đơn lầm lũi 
Rồi một ngày bạn cất lên tiếng hát 
Đẹp như ngọc ném trên sàn nhà

**
Nhớ thương đầy vơi 
Từ một nơi xa xôi trống vắng 
Tấm thân mỏng manh 
Chờ bay theo cơn gió nhẹ

**
Chúng mình ôm nhau 
Sao không trôi đi 
Chúng mình hôn nhau 
Sao không bay lên 
Tới một vì sao đang đợi

**
Rồi một buổi sáng ấy 
Trong lành và mát mẻ 
Ta thấy mình rất già 
Bao mùa thu đã qua 

Rồi một buổi sáng ấy 
Trong lành và dịu êm 
Ta thấy mình rất trẻ 
Vẫn còn bao ước mơ