Người phụ trách Văn Việt:

Trịnh Y Thư

Web:

vanviet.info

Blog:

vandoanviet.blogspot.com

Danh ngôn

“Thế giới này, như nó đang được tạo ra, là không chịu đựng nổi. Nên tôi cần có mặt trăng, tôi cần niềm hạnh phúc hoặc cần sự bất tử, tôi cần điều gì đó có thể là điên rồ nhưng không phải của thế giới này.”

Ce monde, tel qu’il est fait, n’est pas supportable. J’ai donc besoin de la lune, ou du bonheur, ou de l’immortalité, de quelque chose qui ne soit dement peut-etre, mais qui ne soit pas de ce monde.

(Albert Camus, Caligula)

.

“Tất cả chúng ta, để có thể sống được với thực tại, đều buộc phải nuôi dưỡng trong mình đôi chút điên rồ.”

Nous sommes tous obligés, pour rendre la realite supportable, d’entretenir en nous quelques petites folies.”

(Marcel Proust, À l’ombre des jeunes filles en fleurs)

.

“Nghệ thuật và không gì ngoài nghệ thuật, chúng ta có nghệ thuật để không chết vì sự thật.”

L’art et rien que l’art, nous avons l’art pour ne point mourir de la vérité.” (Friedrich Nietzsche, Le Crépuscule des Idoles)

.

“Mạng xã hội đã trao quyền phát ngôn cho những đạo quân ngu dốt, những kẻ trước đây chỉ tán dóc trong các quán bar sau khi uống rượu mà không gây hại gì cho cộng đồng. Trước đây người ta bảo bọn họ im miệng ngay. Ngày nay họ có quyền phát ngôn như một người đoạt giải Nobel. Đây chính là sự xâm lăng của những kẻ ngu dốt.”

Social media danno diritto di parola a legioni di imbecilli che prima parlavano solo al bar dopo un bicchiere di vino, senza danneggiare la collettività. Venivano subito messi a tacere, mentre ora hanno lo stesso diritto di parola di un Premio Nobel. È l’invasione degli imbecilli.”

(Umberto Eco, trích từ bài phỏng vấn thực hiện tại Đại học Turin (Ý), ngày 10 tháng 6 năm 2015, ngay sau khi U. Eco nhận học vị Tiến sĩ danh dự ngành Truyền thông và Văn hoá truyền thông đại chúng. Nguyên văn tiếng Ý đăng trên báo La Stampa 11.06.2015)

Ban Biên tập

Địa chỉ liên lạc:

1. Thơ

tho.vanviet.vd@gmail.com

2. Văn

vanviet.van14@gmail.com

3. Nghiên cứu Phê Bình

vanviet.ncpb@gmail.com

4. Vấn đề hôm nay

vanviet.vdhn1@gmail.com

5. Thư bạn đọc

vanviet.tbd14@gmail.com

6. Tư liệu

vanviet.tulieu@gmail.com

7. Văn học Miền Nam 54-75

vanhocmiennam5475@gmail.com

Tra cứu theo tên tác giả

Thứ Ba, 27 tháng 8, 2024

Tạp chí Đọc và Viết, tam cá nguyệt số mùa thu 2024

Ngu Yên 213 trang. Escape Publishing ấn hành. https://www.academia.edu/122880487/T%E1%BA%A1p_Ch%C3%AD_%C4%90%E1%BB%8Dc Mục lục - Đọc Tạo Ra Ý. Reading to generate ideas của John Adair. 05 - Huyền Thoại Cảm Hứng Sáng Tạo. The Myth of Creative Inspiration của James Clear. 09 - Tôi Không Biết. Về Wislawa Szymborska. Nobel 1996. 13 - Tìm Ra Thiên Tài Sáng Tạo Tiếm Ẩn. How to Find Your Hidden Creative Genius của James Clear. 32 - Dẫn Vào Thơ. Introduction to Poetry của Sean O’Brien. 37 - Khám Phá Khả Năng Sáng Tạo Bằng Quy Tắc Tỷ Lệ Cược Bằng Nhau. How to Uncover Your Creative Talent by Using the “Equal Odds Rule” của James Clear. 62 - Thơ. Derek Walcot. Nobel 1992. 65 - Sự Tò Mò. Curiosity. 73 - Thơ Mới. New Poetry của Aaron Kunin. 77 - Truyện Ngắn: Lãng Phí Từng Ngày. Diem Perdidi của Julie Otsuka. 111 - Chiến Lược Kỳ Lạ của Tiến Sĩ Seuss Tạo Ra Tác Phẩm Vĩ Đại. The Weird Strategy Dr. Seuss Used to Create His Greatest Work của James Clear. 125 - Nghệ thuật như là nấc thang cho con người tìm kiếm bản ngã Dưới góc nhìn của Hermann Hesse của Xuân Nhi. 130 - 10 bài thơ tuyển của Tomas Transtromer Nobel 2011. 145 - Truyện ngắn: Cơn Bão. The Storm của Kate Chopin. 158 - Lắng Nghe Ý Tưởng. Listen for Ideas của John Adair. 166 - Truyện ngắn: Tấm Gương và Mặt Nạ. The Miror and the Mask của Jorge Luis Borges. 169 - Tận Dụng Tâm Trí Sâu. Make Better Use of Your Deep Mind của John Adair. 175 - Thơ. Wislawa Szymborska Nobel 1996. 183 - Bảng Chữ Cái. Alphabets của Andrew Robinson. 192