Người phụ trách Văn Việt:

Trịnh Y Thư

Web:

vanviet.info

Blog:

vandoanviet.blogspot.com

Danh ngôn

“Thế giới này, như nó đang được tạo ra, là không chịu đựng nổi. Nên tôi cần có mặt trăng, tôi cần niềm hạnh phúc hoặc cần sự bất tử, tôi cần điều gì đó có thể là điên rồ nhưng không phải của thế giới này.”

Ce monde, tel qu’il est fait, n’est pas supportable. J’ai donc besoin de la lune, ou du bonheur, ou de l’immortalité, de quelque chose qui ne soit dement peut-etre, mais qui ne soit pas de ce monde.

(Albert Camus, Caligula)

.

“Tất cả chúng ta, để có thể sống được với thực tại, đều buộc phải nuôi dưỡng trong mình đôi chút điên rồ.”

Nous sommes tous obligés, pour rendre la realite supportable, d’entretenir en nous quelques petites folies.”

(Marcel Proust, À l’ombre des jeunes filles en fleurs)

.

“Nghệ thuật và không gì ngoài nghệ thuật, chúng ta có nghệ thuật để không chết vì sự thật.”

L’art et rien que l’art, nous avons l’art pour ne point mourir de la vérité.” (Friedrich Nietzsche, Le Crépuscule des Idoles)

.

“Mạng xã hội đã trao quyền phát ngôn cho những đạo quân ngu dốt, những kẻ trước đây chỉ tán dóc trong các quán bar sau khi uống rượu mà không gây hại gì cho cộng đồng. Trước đây người ta bảo bọn họ im miệng ngay. Ngày nay họ có quyền phát ngôn như một người đoạt giải Nobel. Đây chính là sự xâm lăng của những kẻ ngu dốt.”

Social media danno diritto di parola a legioni di imbecilli che prima parlavano solo al bar dopo un bicchiere di vino, senza danneggiare la collettività. Venivano subito messi a tacere, mentre ora hanno lo stesso diritto di parola di un Premio Nobel. È l’invasione degli imbecilli.”

(Umberto Eco, trích từ bài phỏng vấn thực hiện tại Đại học Turin (Ý), ngày 10 tháng 6 năm 2015, ngay sau khi U. Eco nhận học vị Tiến sĩ danh dự ngành Truyền thông và Văn hoá truyền thông đại chúng. Nguyên văn tiếng Ý đăng trên báo La Stampa 11.06.2015)

Ban Biên tập

Địa chỉ liên lạc:

1. Thơ

tho.vanviet.vd@gmail.com

2. Văn

vanviet.van14@gmail.com

3. Nghiên cứu Phê Bình

vanviet.ncpb@gmail.com

4. Vấn đề hôm nay

vanviet.vdhn1@gmail.com

5. Thư bạn đọc

vanviet.tbd14@gmail.com

6. Tư liệu

vanviet.tulieu@gmail.com

7. Văn học Miền Nam 54-75

vanhocmiennam5475@gmail.com

Tra cứu theo tên tác giả

Thứ Ba, 27 tháng 2, 2024

Giải thưởng GRAND PRIX ASIE 2024

Văn Việt

GRAND PRIX ASIE (Giải thưởng Văn học Châu Á) được Hiệp hội ADELF (Hiệp hội các nhà văn viết tiếng Pháp) thành lập từ năm 1972, nhằm mục đích trao giải thưởng văn học và thúc đẩy mối liên hệ, trao đổi giữa các nhà văn nói tiếng Pháp, bất kể họ sống ở đâu trên thế giới.

Năm nay, danh sách vào chung kết của Giải có bốn nhà văn gốc Việt:

- Về thể loại tiểu thuyết có Sabine Huynh và Thuận

- Về thể loại tiểu thuyết bằng tranh có Marcelino Truong

- Về thơ có Phan Chánh Thi

Giải thưởng sẽ được trao vào tối ngày 21 tháng 3, tại số 72 boulevard Sébastopol à Paris 75003.

clip_image002

 

image 

Sabine Huynh sinh năm 1972 ở Sài Gòn, lớn lên ở Pháp và sống ở Anh, Hoa Kỳ, Canada và Israel. Hiện đang sống ở Tel Aviv, Israel. Có bằng Tiến sĩ Ngôn ngữ học tại Đại học Hebrew tại Jerusalem, nơi Sabine Huynh giảng dạy từ năm 2002 đến 2008 (ở khoa tiếng Pháp: sáng tác, ngữ pháp và văn học Pháp, lý thuyết văn học, tự sự học); giảng viên tiếng Pháp tại Đại học Leicester năm 1995-96. Nhiều năm làm giáo viên dạy ngoại ngữ ở Pháp, Anh, Mỹ và Israel, rồi hoàn toàn sống bằng nghề viết văn và dịch văn học.

Cuốn Elvis à la radio đã giành được Giải thưởng Jean-Jacques Rousseau năm 2023.

 

image

Thuận tên đầy đủ là Đoàn Ánh Thuận, sinh năm 1967 tại Hà Nội, học ở Nga và Pháp, nay sống ở Paris và viết văn (tiểu thuyết, dịch, phê bình) bằng tiếng Việt. Le Parc aux roseaux là cuốn mới nhất trong bảy cuốn tiểu thuyết của Thuận được xuất bản ở Pháp.   image  

Marcelino Truong là họa sĩ, họa sĩ minh họa và là tác giả của cuốn hồi ký đồ họa Such a Lovely Little War và phần tiếp theo của nó Saigon Calling. Sinh năm 1957, con trai của một nhà ngoại giao Việt Nam tại Philippines. Cùng gia đình chuyển đến Mỹ (nơi cha ông làm việc cho đại sứ quán) và sau đó về Việt Nam khi bắt đầu chiến tranh. Theo học trường Lycée của Pháp ở London, sau đó chuyển đến Paris; lấy bằng luật tại Viện Nghiên cứu Chính trị Paris và văn học Anh tại Sorbonne. Anh ấy sống ở St-Malo, Pháp.

40 Men and 12 Rifles được Arsenal Pulp Press xuất bản năm 2023, là cuốn tiểu thuyết bằng tranh, lấy bối cảnh ở Đông Dương vào những năm trước 1954, khi quân Pháp thất thủ tại Điện Biên Phủ sau trận chiến kéo dài 55 ngày, dẫn đến sự kết thúc của chiến tranh.

  image  

Phan Chánh Thi sinh năm 1968 trong một gia đình Việt gốc Hoa. Ông là nhà thơ, họa sĩ, họa sĩ minh họa và nhà thiết kế đồ họa chuyên nghiệp. Năm 1979, lúc mới 11 tuổi, ông và gia đình sang Pháp tị nạn. Le chemin d’Edo, tập thơ vào chung kết Giải thưởng GRAND PRIX ASIE 2024, là một tác phẩm haiga (bài họa), phối hợp tranh, thơ và thư pháp, được Pippa xuất bản vào mùa xuân năm 2023.