Người phụ trách Văn Việt:

Trịnh Y Thư

Web:

vanviet.info

Blog:

vandoanviet.blogspot.com

Danh ngôn

“Thế giới này, như nó đang được tạo ra, là không chịu đựng nổi. Nên tôi cần có mặt trăng, tôi cần niềm hạnh phúc hoặc cần sự bất tử, tôi cần điều gì đó có thể là điên rồ nhưng không phải của thế giới này.”

Ce monde, tel qu’il est fait, n’est pas supportable. J’ai donc besoin de la lune, ou du bonheur, ou de l’immortalité, de quelque chose qui ne soit dement peut-etre, mais qui ne soit pas de ce monde.

(Albert Camus, Caligula)

.

“Tất cả chúng ta, để có thể sống được với thực tại, đều buộc phải nuôi dưỡng trong mình đôi chút điên rồ.”

Nous sommes tous obligés, pour rendre la realite supportable, d’entretenir en nous quelques petites folies.”

(Marcel Proust, À l’ombre des jeunes filles en fleurs)

.

“Nghệ thuật và không gì ngoài nghệ thuật, chúng ta có nghệ thuật để không chết vì sự thật.”

L’art et rien que l’art, nous avons l’art pour ne point mourir de la vérité.” (Friedrich Nietzsche, Le Crépuscule des Idoles)

.

“Mạng xã hội đã trao quyền phát ngôn cho những đạo quân ngu dốt, những kẻ trước đây chỉ tán dóc trong các quán bar sau khi uống rượu mà không gây hại gì cho cộng đồng. Trước đây người ta bảo bọn họ im miệng ngay. Ngày nay họ có quyền phát ngôn như một người đoạt giải Nobel. Đây chính là sự xâm lăng của những kẻ ngu dốt.”

Social media danno diritto di parola a legioni di imbecilli che prima parlavano solo al bar dopo un bicchiere di vino, senza danneggiare la collettività. Venivano subito messi a tacere, mentre ora hanno lo stesso diritto di parola di un Premio Nobel. È l’invasione degli imbecilli.”

(Umberto Eco, trích từ bài phỏng vấn thực hiện tại Đại học Turin (Ý), ngày 10 tháng 6 năm 2015, ngay sau khi U. Eco nhận học vị Tiến sĩ danh dự ngành Truyền thông và Văn hoá truyền thông đại chúng. Nguyên văn tiếng Ý đăng trên báo La Stampa 11.06.2015)

Ban Biên tập

Địa chỉ liên lạc:

1. Thơ

tho.vanviet.vd@gmail.com

2. Văn

vanviet.van14@gmail.com

3. Nghiên cứu Phê Bình

vanviet.ncpb@gmail.com

4. Vấn đề hôm nay

vanviet.vdhn1@gmail.com

5. Thư bạn đọc

vanviet.tbd14@gmail.com

6. Tư liệu

vanviet.tulieu@gmail.com

7. Văn học Miền Nam 54-75

vanhocmiennam5475@gmail.com

Tra cứu theo tên tác giả

Thứ Năm, 20 tháng 7, 2023

Triển lãm "Trung Quốc – câu chuyện nói thật"

Phan Châu Thành

"Badiucao [Ba Đâu Thảo – Văn Việt] bày tỏ sự kính trọng dành cho những người can đảm đang không chịu đầu hàng trước kẻ độc tài, tới tất cả những người – giống như ông – cho rằng: đấu tranh là bổn phận, kể cả khi cái giá phải trả là sự nguy hiểm cũng như đau khổ. Nghệ thuật của Badiucao gửi tới một thông điệp rõ ràng: ngay cả khi một hành động phản kháng tưởng như nhỏ, cũng có thể tạo ra một hiệu ứng lan rộng và đem đến một sự thay đổi lớn lao."

Chưa bao giờ có một triển lãm nào gây ấn tượng mạnh đến như vậy đối với mình như triển lãm của họa sỹ gốc Trung Quốc Badiucao, hiện đang trưng bày tại Viện bảo tàng Ujazdowski. Chưa bao giờ. Đây không chỉ đơn thuần là nghệ thuật, mà còn cả tiếng nói của lương tâm, về những con người coi việc đấu tranh với cái xấu, xây dựng một xã hội tốt lên là "bổn phận".

Thảo nào Đại sứ quán Trung Quốc tại Ba Lan tìm đủ mọi cách để ngăn cản, gây sức ép để triển lãm không diễn ra. Nhưng nó vẫn diễn ra và sẽ diễn ra, như tiếng nói của lương tâm và sự tiến bộ của xã hội loài người là không gì ngăn cản nổi.

Mọi người hãy đến xem, nếu có thể, mà suy ngẫm.

 

clip_image002

clip_image004

clip_image006

clip_image008

clip_image010

clip_image012

clip_image014

clip_image016

clip_image018

clip_image020

clip_image022

clip_image024

clip_image026

clip_image028

clip_image030

clip_image032

clip_image034

clip_image036

clip_image038

clip_image040

clip_image042

clip_image044

clip_image046

clip_image048

clip_image050

clip_image052

clip_image054

clip_image056

clip_image058

clip_image060

clip_image062

clip_image064

clip_image066

clip_image068

Nguồn: FB Phan Châu Thành