Danh ngôn

Trong mọi cộng đồng, chúng ta cần một nhóm thiên thần gây rối.

We need, in every community, a group of angelic troublemakers.

(Bayard Rustin – trích bài phát biểu tại New York City 1963)

Trong mọi trường hợp, chắc chắn rằng sự thiếu hiểu biết, đi kèm với quyền lực, là kẻ thù tàn bạo nhất có thể có của công lý.

It is certain, in any case, that ignorance, allied with power, is the most ferocious enemy justice can have.

(James Baldwin - No Name in the Street 1972)

Các cuộc cách mạng và các cá nhân có thể bị giết hại, nhưng bạn không thể giết chết các ý tưởng.

While revolutionaries and individuals can be murdered, you cannot kill ideas.

(Thomas Sankara, một tuần trước khi bị ám sát, 1987)

Không có cảm giác nào cô đơn hơn việc bị chính đất nước mình trục xuất.

There's not a more lonely feeling than to be banished by my own country.

(Kiyo Sato – Kiyo’s Story 2009)

Ban Biên tập

Địa chỉ liên lạc:

1. Thơ

tho.vanviet.vd@gmail.com

2. Văn

vanviet.van14@gmail.com

3. Nghiên cứu Phê Bình

vanviet.ncpb@gmail.com

4. Vấn đề hôm nay

vanviet.vdhn1@gmail.com

5. Thư bạn đọc

vanviet.tbd14@gmail.com

6. Tư liệu

vanviet.tulieu@gmail.com

7. Văn học Miền Nam 54-75

vanhocmiennam5475@gmail.com

Tra cứu theo tên tác giả

Thứ Hai, 7 tháng 3, 2022

TUYÊN BỐ PHẢN ĐỐI VIỆC NGĂN CẢN GIẢI VĂN VIỆT, SÁCH NHIỄU CÁC NHÀ VĂN ĐOẠT GIẢI / VĂN VIỆT (VIET LITERATURE) DENOUNCES THE GOVERNMENT’S OBSTRUCTION OF ITS AWARDS EVENT AND HARASSMENT OF ITS RECIPIENTS

TUYÊN BỐ PHẢN ĐỐI VIỆC NGĂN CẢN GIẢI VĂN VIỆT, SÁCH NHIỄU CÁC NHÀ VĂN ĐOẠT GIẢI

Ngày 2/3/2022, an ninh tỉnh Thanh Hoá lấy cớ kiểm tra giao thông để chặn đường và dung túng cho một số kẻ mặc thường phục vô cớ tấn công tàn bạo gây chấn thương cho nhà thơ Thái Hạo khi nhà thơ vào Sài Gòn gặp mặt các thân hữu diễn đàn Văn Việt. Thái Hạo là một cây bút mới về thơ, nguyên là nhà giáo, một cộng tác viên quen biết của báo chí chính thống chuyên viết về văn hoá-giáo dục, đã được Giải Thơ Văn Việt lần thứ Bảy (2022).

Văn Việt là giải thưởng hàng năm của diễn đàn văn học Văn Việt do Ban Vận động thành lập Văn đoàn Độc lập Việt Nam lập ra nhằm tôn vinh những tác phẩm tiếng Việt có giá trị tư tưởng và nghệ thuật được các tác giả trong, ngoài nước gửi đăng trên diễn đàn. Qua 7 mùa giải từ 2016 đến nay, Giải đã được trao cho khoảng 30 tác giả, trong đó có những tác giả trẻ mới cầm bút. Tất cả các tác phẩm được Giải đều có nội dung nhân văn, có đóng góp về tìm tòi, sáng tạo nghệ thuật. Với thành phần Hội đồng Giải bao gồm những cây bút có uy tín trong nước và hải ngoại, làm việc công bằng, vô tư, thiện nguyện, Giải cũng thể hiện rõ tinh thần đoàn kết, hoà hợp dân tộc nhằm xây dựng nền văn học tiếng Việt ngày càng phát triển, hội nhập với thế giới.

Các quốc gia trên thế giới đều có nhiều Giải văn học khác nhau, do nhiều tổ chức văn hoá độc lập khác nhau lập ra, tất cả chung sức cổ vũ cho sự phát triển một nền văn học dân tộc phong phú, đa dạng, luôn luôn đổi mới. Giải Văn Việt đã là một đóng góp có uy tín cho sự phát triển văn học tiếng Việt trên phạm vi toàn cầu.

Tuy nhiên, ngay từ kỳ Giải Văn Việt đầu tiên cho đến kỳ giải mới nhất, an ninh Việt Nam đã ra sức phá hoại Giải bằng cách công khai ngăn chặn, phá đám các buổi họp mặt cộng tác viên Văn Việt vào dịp công bố giải, công khai sách nhiễu những người nhận giải bằng những hành vi thô bạo, vô pháp, đi từ việc đe doạ bản thân người được trao giải và gia đình họ, chặn đường không cho họ đi nhận giải, đến việc gây mọi khó khăn trong đời sống của họ.

Trong dịp công bố Giải Văn Việt mới nhất (3/3/2022), việc sách nhiễu của an ninh đã đi đến chỗ bạo lực, hành hung người viết văn. Việc làm phản văn hoá, bất chấp pháp luật, trắng trợn chà đạp quyền công dân, quyền con người của an ninh Thanh Hoá là bước phát triển nguy hiểm trong chủ trương đàn áp tự do tư tưởng, tự do sáng tạo của trí thức văn nghệ sĩ nước nhà, đi ngược lại đường lối khuyến khích phát minh sáng tạo mà Đảng Cộng sản Việt Nam tuyên bố, biến tham vọng của Tổng bí thư Nguyễn Phú Trọng xây dựng nền văn hoá Việt Nam làm nền tảng phát triển đất nước cũng như tham vọng của Chủ tịch nước Nguyễn Xuân Phúc về một Giải Nobel văn học cho Việt Nam thành trò hề trước công luận, làm mất mặt chính quyền Việt Nam trước tất cả giới trí thức văn nghệ sĩ trong-ngoài nước.

Vì thế, chúng tôi, những tổ chức dân sự và cá nhân ký tên dưới đây, tuyên bố:

- Yêu cầu chính quyền điều tra vụ cản trở, tấn công nhà thơ Thái Hạo và xử lí thích đáng những kẻ phạm pháp.

- Cực lực phản đối mọi chủ trương và việc làm cản trở Giải Văn Việt và sách nhiễu các nhà văn đoạt giải.

- Yêu cầu nhà cầm quyền thể hiện sự tôn trọng thích đáng đối với các trí thức, văn nghệ sĩ, lực lượng nòng cốt xây dựng nền văn hoá dân tộc.

- Yêu cầu các cơ quan hữu trách của Đảng Cộng sản và chính quyền Việt Nam bảo đảm và tôn trọng quyền tự do sáng tác, tự do xuất bản, tự do lập hội của người dân theo đúng Hiến pháp nước Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam.

Ngày 7 tháng 3 năm 2022

VĂN VIỆT (VIET LITERATURE) DENOUNCES THE GOVERNMENT’S OBSTRUCTION OF ITS AWARDS EVENT AND HARASSMENT OF ITS RECIPIENTS

On March 2, 20022, the poet Thái Hạo was assaulted and injured in broad daylight by two unidentified men in plainclothes, right in front of Thanh Hoá traffic police who stopped him in the streets for no reason. Thái Hạo is formerly a teacher and well known contributor to the mainstream media who writes about education and culture. He was on his to the airport to fly to Saigon to join a Văn Việt meeting after the announcement of his award in poetry.

Văn Việt Awards (VVA) are an annual ceremony held by the Viet literary forum Văn Việt, which was founded by the Campaign For An Independent Vietnamese Writers Association whose purpose is to recognize works of high artistic values. In the seven years since its inception in 2016, awards have been given to approximately 30 authors, many of whom are young writers new to the craft. Winning entries are works that are humanistic in nature which explore and expand the art of writing. With a panel of judges comprised of well-known and respected writers inside and outside of Vietnam, who volunteer their time and do their work with fairness and without prejudice, VVA strives to represent the spirit of unity and reconciliation that helps build a foundation for contemporary Vietnamese literature that can proudly enter the global mainstream.

All countries in the world have their own literary awards created by their own independent cultural organizations. We all want to promote the growth and development of a national literary scene that is diverse, multi-faceted and constantly evolving. In Vietnam, Văn Việt Awards is one such organization. We have contributed, however modestly, to the promotion of Viet literature to a wider and global audience.

And yet, since the time of our very first awards up until this year, Vietnam’s security forces have always tried to disrupt our activities. They obstruct and cause disturbances at our annual events; they publicly harass our award recipients with all kinds of illegal actions — threatening their personal safety or that of their family, preventing them from coming to the reception, and simply making life difficult for recipients in general.

For our latest award event, the harassment has turned into horrific physical abuse and violence. This vicious and illegal act, carried out by the Thanh Hoá police no less, defies the rule of law and ruthlessly deprived a citizen of his civil rights. It is indeed a dangerous development. Unfortunately, it is part of a disturbing nationwide trend to suppress freedom of thought and artistic expression in Vietnam. Not only does it go against the directives issued by the Communist Party to promote artistic creativity, it utterly destroys Chairman of the Party Nguyễn Phú Trọng’s dream of building a Vietnamese cultural foundation upon which the nation can develop. Worse yet, it makes a complete mockery of President Nguyễn Xuân Phúc’s desire of having someone from Vietnam win the Nobel prize in literature someday. In short, it makes Vietnamese leaders look like, in the eye of the world, illegitimate fools.

Therefore we, the undersigned individuals and organizations, solemnly and vigorously:

- Demand that the authorities thoroughly investigate the assault against poet Thái Hạo, and prosecute the perpetrators to the fullest extent of the law;

- Denounce the illegal acts of harassment against Văn Việt Awards and its recipients;

- Request that the government show proper respect for intellectuals and artists who play a key role in the construction of our nation’s cultural foundation;

- Insist that the Communist Party and all government agencies must guarantee and protect our citizens’ freedom to create, publish and form associations according to the Constitution of the Socialist Republic of Vietnam.

March 7, 2022 

 

TỔ CHỨC

1. Ban Vận động Văn đoàn Độc lập Việt Nam. Đại diện: Nhà văn Nguyên Ngọc

2. Diễn đàn xã hội dân sự. Đại diện: TS Công nghệ thông tin Nguyễn Quang A

3. Câu lạc bộ Lê Hiếu Đằng. Đại diện: Nhà hoạt động xã hội Lê Thân

4. Diễn đàn Bauxite Vietnam. Đại diện: GS Vật lý Phạm Xuân Yêm

5. Lập Quyền Dân. Đại diện: Nhà nghiên cứu văn hoá Nguyễn Khắc Mai

6. Câu lạc bộ Nguyễn Trọng Vĩnh. Đại diện: GS Khoa học Xây dựng Nguyễn Đình Cống

CÁ NHÂN

1. Nguyên Ngọc, nhà văn, Hội An

2. Nguyễn Quang A, TS CNTT, Hà Nội

3. Lê Thân, nhà hoạt động xã hội, Sài Gòn

4. Phạm Xuân Yêm, GS Vật lý, Pháp

5. Nguyễn Huệ Chi, GS Ngữ văn, Hà Nội

6. Nguyễn Khắc Mai, nhà nghiên cứu văn hoá, Hà Nội

7. Nguyễn Đình Cống, GS Khoa học Xây dựng, Hà Nội

8. Hoàng Dũng, PGS TS Ngôn ngữ học, Sài Gòn

9. Hoàng Hưng, làm thơ, dịch sách, Sài Gòn

10. Ý Nhi, nhà thơ, Sài Gòn

11. Ngô Thị Kim Cúc, nhà văn, Sài Gòn

12. Phan Thị Hoàng Oanh, TS Hoá học, Sài Gòn

13. Nguyễn Đình Nguyên, TS Y khoa, Australia

14. Nguyễn Trác Chi, Sài Gòn

15. Vũ Ngọc Tiến, nhà văn, Sài Gòn

16. Nguyễn Viện, nhà văn, Sài Gòn

17. Trần Tiến Đức, nhà báo độc lập, đạo diễn truyền hình và phim tài liệu, Hà Nội

18. Trần Minh Thảo, viết văn, Bảo Lộc, Lâm Đồng

19. Tiêu Dao Bảo Cự, nhà văn tự do, Đà Lạt, Lâm Đồng

20. Phạm Duy Hiển, bút danh Phạm Nguyên Trường, Vũng Tàu

21. Nguyễn Thanh Bình, họa sĩ, Sài Gòn

22. Tiết Hùng Thái (dịch giả Hiếu Tân), Vũng Tàu

23. Chu Hảo, TS, Hà Nội

24. Nguyễn Xuân Diện, Tiến sĩ, Hà Nội

25. Nguyễn Thị Thanh Bình, nhà văn, Hoa Kỳ

26. Tôn Phi, nhà văn, Sài Gòn

27. Nguyễn Thị Khánh Trâm, nghiên cứu viên, hưu trí, Sài Gòn

28. Thái Hạo, Thanh Hóa

29. Huỳnh Sơn Phước, nhà báo, Hội An

30. Nguyễn Lệ Uyên, viết văn, làm nghề tự do, Bình Dương

31. Cù Huy Hà Vũ, TS Luật, tạm trú tại Hoa Kỳ

32. La Khắc Hòa, PGS TS, cựu giảng viên ĐHSP Hà Nội

33. Hà Quang Vinh, hưu trí, Sài Gòn

34. Nguyễn Mai Oanh, Ths Kinh tế phát triển, Sài Gòn

35. Nam Dao Nguyễn Mạnh Hùng, nhà văn, Canada

36. Nguyễn Nguyên Bình, nhà văn, Hà Nội

37. Mai Thái Lĩnh, nhà nghiên cứu, Đà Lạt

38. Mạc Văn Trang, PGS TS, Sài Gòn

39. Nguyễn Thanh Văn, nhà văn, Sài Gòn

40. Nguyễn Phú Yên, nhạc sĩ, Sài Gòn

41. Giáng Vân, nhà thơ, họa sĩ, Hà Nội

42. Nguyễn Đức Tùng, nhà văn, Canada

43. Phạm Phú Minh, nhà báo, Hoa Kỳ

44. Ngô Kim Hoa (Sương Quỳnh), nhà báo tự do, Sài Gòn

45. Bùi Minh Quốc, nhà thơ, thành viên Ban Vận động Văn đoàn Độc lập Việt Nam, Đà Lạt

46. Phạm Lưu Vũ, nhà văn, Hà Nội

47. Dạ Thảo Phương, nhà thơ, Hà Nội

48. Đặng Thị Hảo, TS Văn học, Hà Nội

49. Phạm Thị Phương, PGS TS Văn học, Sài Gòn

50. Trần Đình Sử, GS TS, hưu trí, Hà Nội

51. Hoàng Vũ Thuật, nhà thơ, Quảng Bình

52. Inrasara, nhà văn, Sài Gòn

53. Đặng Tiến, nhà phê bình văn học, Pháp

54. Phạm Viết Đào, nhà văn, Hà Nội

55. Phạm Kỳ Đăng, làm thơ, viết báo, dịch thuật, Đức

56. Phaolô Nguyễn Thái Hợp, Giám mục, Hà Tĩnh

57. G.Bt. Huỳnh Công Minh, linh mục, Sài Gòn

58. Nguyễn Quốc Thái, nhà báo, Sài Gòn

59. Nguyễn Trung Dân, nhà báo, Sài Gòn

60. Nguyễn Trọng Chức, nhà báo độc lập, Sài Gòn

61. Phạm Tư Thanh Thiện, nhà báo về hưu, Pháp

62. Nguyễn Ngọc Giao, nhà giáo về hưu, Pháp

63. Lê Minh Hà, nhà văn, Đức

64. Vũ Văn Luân, kỹ sư về hưu, Pháp

65. Phan Quốc Tuyên, kỹ sư Tin học, Thụy Sĩ

66. André Menras Hồ Cương Quyết, nhà giáo, Pháp-Việt

67. Nguyễn Hoàng Giao, Thạc sĩ Luật kinh tế, Australia

68. Trường An, cử nhân Tâm lý học, Australia

69. Hà Văn Thùy, nhà văn, Sài Gòn

70. Hà Dương Tường, nhà giáo về hưu, Pháp

71. Nguyễn Hữu Liêm, luật sư, Hoa Kỳ

72. Nguyễn Thị Hoàng Bắc, nhà văn, Hoa Kỳ

73. Bùi Hiền, làm thơ, hưu trí, Canada

74. Tuệ Nguyên, nhà thơ Chăm, Sài Gòn

75. Thiếu Khanh, nhà thơ, dịch giả, Sài Gòn

76. Phan Tấn Hải, nhà văn, Hoa Kỳ

77. Cao Lập, hưu trí, Hoa Kỳ

78. Nguyễn Duy, nhà thơ, Sài Gòn

79. Bùi Trân Phượng, nhà giáo, Sài Gòn

80. Trịnh Y Thư, nhà thơ, Hoa Kỳ

81. Tống Văn Công, nhà báo, nguyên Tổng biên tập báo Lao động

82. Mai Hiền, nhà báo, nguyên Tổng biên tập báo Phụ nữ TP. Hồ Chí Minh

83. Phạm Xuân Nguyên, cựu Chủ tịch Hội Nhà văn Hà Nội

84. Lê Viết Yên, nhà giáo, Sài Gòn

85. Lê Hoài Nguyên, nhà văn, Hà Nội

86. Trương Anh Thụy, nhà văn, Hoa Kỳ

87. Võ Thị Hảo, nhà văn, Đức

88. Dạ Ngân, nhà văn, Sài Gòn

89. Liêu Thái, làm thơ, làm báo, làm vườn, Quảng Nam

90. Uyển Ca, làm thơ, làm báo, làm vườn, Quảng Nam

91. Phạm Thế Cường, sĩ quan quân đội hưu trí, Sài Gòn

92. Vũ Linh Huy, Bác sĩ Y Khoa, Hoa Kỳ

93. Vũ Trọng Khải, PGS TS, Sài Gòn

94. Cao Quang Nghiệp, giảng viên Đại học Hamburg, Đức

95. Hoàng Minh Xuân, làm báo, Sài Gòn

96. Lê Vinh Quốc, Tiến sĩ Giáo dục, nguyên Phó Hiệu trưởng trường Đại học Sư phạm Tp.HCM

97. Phan Đắc Lữ, nhà thơ, Sài Gòn

98. Tương Lai, nguyên Viện trưởng Viện Xã hội học, Sài Gòn