Người phụ trách Văn Việt:

Trịnh Y Thư

Web:

vanviet.info

Blog:

vandoanviet.blogspot.com

Danh ngôn

“Thế giới này, như nó đang được tạo ra, là không chịu đựng nổi. Nên tôi cần có mặt trăng, tôi cần niềm hạnh phúc hoặc cần sự bất tử, tôi cần điều gì đó có thể là điên rồ nhưng không phải của thế giới này.”

Ce monde, tel qu’il est fait, n’est pas supportable. J’ai donc besoin de la lune, ou du bonheur, ou de l’immortalité, de quelque chose qui ne soit dement peut-etre, mais qui ne soit pas de ce monde.

(Albert Camus, Caligula)

.

“Tất cả chúng ta, để có thể sống được với thực tại, đều buộc phải nuôi dưỡng trong mình đôi chút điên rồ.”

Nous sommes tous obligés, pour rendre la realite supportable, d’entretenir en nous quelques petites folies.”

(Marcel Proust, À l’ombre des jeunes filles en fleurs)

.

“Nghệ thuật và không gì ngoài nghệ thuật, chúng ta có nghệ thuật để không chết vì sự thật.”

L’art et rien que l’art, nous avons l’art pour ne point mourir de la vérité.” (Friedrich Nietzsche, Le Crépuscule des Idoles)

.

“Mạng xã hội đã trao quyền phát ngôn cho những đạo quân ngu dốt, những kẻ trước đây chỉ tán dóc trong các quán bar sau khi uống rượu mà không gây hại gì cho cộng đồng. Trước đây người ta bảo bọn họ im miệng ngay. Ngày nay họ có quyền phát ngôn như một người đoạt giải Nobel. Đây chính là sự xâm lăng của những kẻ ngu dốt.”

Social media danno diritto di parola a legioni di imbecilli che prima parlavano solo al bar dopo un bicchiere di vino, senza danneggiare la collettività. Venivano subito messi a tacere, mentre ora hanno lo stesso diritto di parola di un Premio Nobel. È l’invasione degli imbecilli.”

(Umberto Eco, trích từ bài phỏng vấn thực hiện tại Đại học Turin (Ý), ngày 10 tháng 6 năm 2015, ngay sau khi U. Eco nhận học vị Tiến sĩ danh dự ngành Truyền thông và Văn hoá truyền thông đại chúng. Nguyên văn tiếng Ý đăng trên báo La Stampa 11.06.2015)

Ban Biên tập

Địa chỉ liên lạc:

1. Thơ

tho.vanviet.vd@gmail.com

2. Văn

vanviet.van14@gmail.com

3. Nghiên cứu Phê Bình

vanviet.ncpb@gmail.com

4. Vấn đề hôm nay

vanviet.vdhn1@gmail.com

5. Thư bạn đọc

vanviet.tbd14@gmail.com

6. Tư liệu

vanviet.tulieu@gmail.com

7. Văn học Miền Nam 54-75

vanhocmiennam5475@gmail.com

Tra cứu theo tên tác giả

Chủ Nhật, 27 tháng 3, 2022

Khăn quàng

Nguyn Đc Tùng

Hôm nay, ngày 23 tháng 3 năm 2022, tôi chia tay một người bạn. Anh là y tá, hai mươi bốn tuổi, mới ra trường. Tính vui vẻ, được nhiều người mến. Ngày mai anh sẽ bay qua Châu Âu, đến Ba Lan, và từ đó vượt biên giới vào Ukraine. Anh sẽ tham gia vào đoàn quân tình nguyện quốc tế, foreign legion, chữ của anh, và làm công việc ở tuyến đầu. Anh đến chào tôi. Đứng trước mặt một chàng trai xinh đẹp, thường mắc cỡ khi bị nữ đồng nghiệp trêu ghẹo, tôi lúng túng không biết nói gì. Tôi nhìn quanh, cố tìm một món quà để làm kỷ niệm. Bạn vẫn thường làm thế, mỗi khi lòng cảm kích mà không tìm được cách diễn tả tâm trạng của mình. Tôi tìm trong ngăn kéo và thấy một hộp giấy, mở ra, một chiếc khăn quàng còn mới, màu xanh ngọc. Không kịp suy nghĩ, tôi đưa tặng nó cho anh. Đó là món quà mà tôi nhận được ở Bắc Ninh, mười hai năm trước, tôi để dành nhưng chưa bao giờ có dịp dùng tới. Tôi hy vọng nó sẽ giúp anh được ấm trong mùa tuyết trắng lạnh lẽo ở Ukraine, giữ cho anh được an toàn dưới bom đạn. Tôi cầm trong tay thật lâu chiếc khăn mỏng bằng lụa tốt, gọn nhẹ, khi không dùng có thể vò lại đút được vào túi quần. Tôi cầm cho ấm lên. Tôi biết loại khăn ấy, khi bạn mới quàng vào thì chỉ thấy mát lạnh, nhưng sau một lúc sẽ rất ấm vì kín gió. Tôi hy vọng anh sẽ mang chiếc khăn màu xanh ngọc suốt cuộc chiến tranh ghê rợn này. Tôi hy vọng sẽ được nhìn thấy nó một lần nữa. Tôi nghĩ vậy, siết chặt tay anh, nhưng không nói ra điều ấy.

NĐT