Người phụ trách Văn Việt:

Trịnh Y Thư

Web:

vanviet.info

Blog:

vandoanviet.blogspot.com

Danh ngôn

“Thế giới này, như nó đang được tạo ra, là không chịu đựng nổi. Nên tôi cần có mặt trăng, tôi cần niềm hạnh phúc hoặc cần sự bất tử, tôi cần điều gì đó có thể là điên rồ nhưng không phải của thế giới này.”

Ce monde, tel qu’il est fait, n’est pas supportable. J’ai donc besoin de la lune, ou du bonheur, ou de l’immortalité, de quelque chose qui ne soit dement peut-etre, mais qui ne soit pas de ce monde.

(Albert Camus, Caligula)

.

“Tất cả chúng ta, để có thể sống được với thực tại, đều buộc phải nuôi dưỡng trong mình đôi chút điên rồ.”

Nous sommes tous obligés, pour rendre la realite supportable, d’entretenir en nous quelques petites folies.”

(Marcel Proust, À l’ombre des jeunes filles en fleurs)

.

“Nghệ thuật và không gì ngoài nghệ thuật, chúng ta có nghệ thuật để không chết vì sự thật.”

L’art et rien que l’art, nous avons l’art pour ne point mourir de la vérité.” (Friedrich Nietzsche, Le Crépuscule des Idoles)

.

“Mạng xã hội đã trao quyền phát ngôn cho những đạo quân ngu dốt, những kẻ trước đây chỉ tán dóc trong các quán bar sau khi uống rượu mà không gây hại gì cho cộng đồng. Trước đây người ta bảo bọn họ im miệng ngay. Ngày nay họ có quyền phát ngôn như một người đoạt giải Nobel. Đây chính là sự xâm lăng của những kẻ ngu dốt.”

Social media danno diritto di parola a legioni di imbecilli che prima parlavano solo al bar dopo un bicchiere di vino, senza danneggiare la collettività. Venivano subito messi a tacere, mentre ora hanno lo stesso diritto di parola di un Premio Nobel. È l’invasione degli imbecilli.”

(Umberto Eco, trích từ bài phỏng vấn thực hiện tại Đại học Turin (Ý), ngày 10 tháng 6 năm 2015, ngay sau khi U. Eco nhận học vị Tiến sĩ danh dự ngành Truyền thông và Văn hoá truyền thông đại chúng. Nguyên văn tiếng Ý đăng trên báo La Stampa 11.06.2015)

Ban Biên tập

Địa chỉ liên lạc:

1. Thơ

tho.vanviet.vd@gmail.com

2. Văn

vanviet.van14@gmail.com

3. Nghiên cứu Phê Bình

vanviet.ncpb@gmail.com

4. Vấn đề hôm nay

vanviet.vdhn1@gmail.com

5. Thư bạn đọc

vanviet.tbd14@gmail.com

6. Tư liệu

vanviet.tulieu@gmail.com

7. Văn học Miền Nam 54-75

vanhocmiennam5475@gmail.com

Tra cứu theo tên tác giả

Thứ Hai, 14 tháng 2, 2022

Thơ Thy An

TRÁI TIM HOÁ THẠCH

 

Mối tình anh - núi lửa

Phun tro bụi đầy trời

Nham thạch tơi bời mặt đất

Trái tim em mang nỗi đau khuất lấp

Nhỏ nhoi đập dưới bụi tro

Rồi một ngày

Trong cuộc khai quật của tương lai

Dưới tàn tích kia, em gửi tới ngày mai

Trái tim - tình yêu hoá thạch./.

 

Hà Nội 1988.

 

 

CHỈ CÓ TRONG MƠ

 

Người đi lẫn với sương mù

Để tôi đứng giữa mùa thu đợi chờ

Yêu người, chỉ có trong mơ

Tưởng trong gió thoảng bất ngờ tiếng ai

Chiêm bao ân ái đêm dài

Tay mình tự gối ôm hoài khoảng đau

Xin cho tình mãi nhiệm màu

Cho tôi cập bến con tàu tương lai

Nếu còn có một ngày mai

Vẫn xin tiếp áng mơ dài viển vông

Nhà người ở cạnh con sông

Nhớ người, tôi - sóng biển Đông ngóng người

 

Hà Nội 1988

 

 

GIỌT MƯA TÔI

 

Chiều chếnh choáng say trong mưa hạ

Mưa hồn nhiên chỉ biết mưa thôi

Mưa thức dậy hồi ức nào bỏng rát

Tôi âm thầm mơ giấc mưa rơi

Từng giọt tôi, từng giọt khôn nguôi

Giàn giụa biếc trong ngàn mắt lá

Trên nẻo đường quê, trên mái nhà xa lạ

Trên người đi, hoang dã giọt mưa tôi

Biết đâu một lần nơi nào đó xa xôi

Mưa sẽ thấy anh sau bao tìm, gọi

Giọt mưa tôi sẽ hôn vụng dại

Khẽ hôn rồi... tan dưới chân anh.

 

 

NHỮNG LỜI ÂU YẾM

 

Làm sao có thể ra đi

Mang theo những lời âu yếm chưa kịp nói

Những lời sinh ra từ nỗi đau

Một ngày thấy con tim tàn tật

Ở đâu nơi gửi gắm niềm yêu

Và những yếu mềm

Nơi trao những lời tỏ tình

nén dồn theo năm tháng?

Tôi mang theo những lời âu yếm

suốt hành trang thời gian

Biển đã chết núi đã lở

Những lời yêu chỉ còn là kỷ vật

Đến lúc không còn thích hợp nữa

Tôi sẽ giở ra một mình ngắm nghía

Như những đồng bạc dành dụm lỗi thời

Vẫn mới tinh chưa hề nếp gấp

Những lời âu yếm ơi hãy bay xa, tan ra

Vào không trung trong suốt mùa xuân này

Để biết đâu một ai đó

Còn thấy được chúng

2007