Người phụ trách Văn Việt:

Trịnh Y Thư

Web:

vanviet.info

Blog:

vandoanviet.blogspot.com

Danh ngôn

“Thế giới này, như nó đang được tạo ra, là không chịu đựng nổi. Nên tôi cần có mặt trăng, tôi cần niềm hạnh phúc hoặc cần sự bất tử, tôi cần điều gì đó có thể là điên rồ nhưng không phải của thế giới này.”

Ce monde, tel qu’il est fait, n’est pas supportable. J’ai donc besoin de la lune, ou du bonheur, ou de l’immortalité, de quelque chose qui ne soit dement peut-etre, mais qui ne soit pas de ce monde.

(Albert Camus, Caligula)

.

“Tất cả chúng ta, để có thể sống được với thực tại, đều buộc phải nuôi dưỡng trong mình đôi chút điên rồ.”

Nous sommes tous obligés, pour rendre la realite supportable, d’entretenir en nous quelques petites folies.”

(Marcel Proust, À l’ombre des jeunes filles en fleurs)

.

“Nghệ thuật và không gì ngoài nghệ thuật, chúng ta có nghệ thuật để không chết vì sự thật.”

L’art et rien que l’art, nous avons l’art pour ne point mourir de la vérité.” (Friedrich Nietzsche, Le Crépuscule des Idoles)

.

“Mạng xã hội đã trao quyền phát ngôn cho những đạo quân ngu dốt, những kẻ trước đây chỉ tán dóc trong các quán bar sau khi uống rượu mà không gây hại gì cho cộng đồng. Trước đây người ta bảo bọn họ im miệng ngay. Ngày nay họ có quyền phát ngôn như một người đoạt giải Nobel. Đây chính là sự xâm lăng của những kẻ ngu dốt.”

Social media danno diritto di parola a legioni di imbecilli che prima parlavano solo al bar dopo un bicchiere di vino, senza danneggiare la collettività. Venivano subito messi a tacere, mentre ora hanno lo stesso diritto di parola di un Premio Nobel. È l’invasione degli imbecilli.”

(Umberto Eco, trích từ bài phỏng vấn thực hiện tại Đại học Turin (Ý), ngày 10 tháng 6 năm 2015, ngay sau khi U. Eco nhận học vị Tiến sĩ danh dự ngành Truyền thông và Văn hoá truyền thông đại chúng. Nguyên văn tiếng Ý đăng trên báo La Stampa 11.06.2015)

Ban Biên tập

Địa chỉ liên lạc:

1. Thơ

tho.vanviet.vd@gmail.com

2. Văn

vanviet.van14@gmail.com

3. Nghiên cứu Phê Bình

vanviet.ncpb@gmail.com

4. Vấn đề hôm nay

vanviet.vdhn1@gmail.com

5. Thư bạn đọc

vanviet.tbd14@gmail.com

6. Tư liệu

vanviet.tulieu@gmail.com

7. Văn học Miền Nam 54-75

vanhocmiennam5475@gmail.com

Tra cứu theo tên tác giả

Thứ Sáu, 21 tháng 1, 2022

Thơ Tạ Xuân Hải

Bài thơ miền Nam

 

Khi những cơn mưa làm ướt cả mùa khô

Khi tiếng hót của chú chim miền nam đông lạnh vì giá rét

Khi nụ mai vàng tím bầm không biết tết

Em trách gì lũ dã tràng

Đừng nói với anh về nỗi hoang mang

Chúng ta đang ngồi xem vở kịch đời phi lí

Những tràng vỗ tay dài hơn thế kỉ

Túi bỏng ngô sừng sững ngăn hai nửa cuộc đời

Khi chúng ta biến sự trang nghiêm thành món đồ chơi

Và đuổi bắt mây trời không biết mệt

Khi vẫn còn những kẻ tụng xưng quyền chém giết

Em trách gì những tượng đài

Đừng nói với anh nỗi lo ngày mai

Vở kịch dài, vở kịch dài thăm thẳm

Cuộc đời ngắn và tròn như dấu chấm

Chiếc lá rơi chém một nhát gục mùa

Khi những thằng mất dạy thích dạ thưa

Người đức hạnh lên diễn đàn văng tục

Khi những kẻ chà đạp phận người để mưu cầu hạnh phúc

Em trách gì đứa trẻ hư

Đừng nói với anh về những suy tư

Con tim nhân gian uống quá liều thuốc ngủ

Chả làm được Khuất Nguyên nhảy ùm vào thiên cổ

Cứ húp thêm bã hèm đi thôi

Đời vốn rất ngược đời

Như mùa khô chưa bao giờ ráo tạnh

Chú chim nuốt nắng vàng và nhả ra giá lạnh

Như giữa bộn bề cuộc sống anh vẫn thong thả làm thơ

 

 

Chạm mặt

 

tôi tính

ít lâu nữa

sẽ về quê mẹ

nơi có vườn đào bắt đầu bén rễ

hứa cho hoa vào mùa xuân

trồng một hàng cau

cao vút trước sân

như lòng người ngay thẳng

trong căn nhà nhỏ

thù tiếp bạn hiền

cạn ly rượu thời gian

tạc vào lòng

bóng mẹ trước thềm

giữa khu vườn xôn xao

tôi ngồi viết bài thơ

như cây lá viết vào cơn gió

sẽ nằm dài trên cỏ

đợi hoàng hôn phủ khắp mình

tôi sợ

tiếng còi xe tan tầm

thành phố như mụ già cắm cẳn

sợ những ngả đường rối rắm

đi về đâu

cũng chạm mặt

con người...