Danh ngôn

Trong mọi cộng đồng, chúng ta cần một nhóm thiên thần gây rối.

We need, in every community, a group of angelic troublemakers.

(Bayard Rustin – trích bài phát biểu tại New York City 1963)

Trong mọi trường hợp, chắc chắn rằng sự thiếu hiểu biết, đi kèm với quyền lực, là kẻ thù tàn bạo nhất có thể có của công lý.

It is certain, in any case, that ignorance, allied with power, is the most ferocious enemy justice can have.

(James Baldwin - No Name in the Street 1972)

Các cuộc cách mạng và các cá nhân có thể bị giết hại, nhưng bạn không thể giết chết các ý tưởng.

While revolutionaries and individuals can be murdered, you cannot kill ideas.

(Thomas Sankara, một tuần trước khi bị ám sát, 1987)

Không có cảm giác nào cô đơn hơn việc bị chính đất nước mình trục xuất.

There's not a more lonely feeling than to be banished by my own country.

(Kiyo Sato – Kiyo’s Story 2009)

Ban Biên tập

Địa chỉ liên lạc:

1. Thơ

tho.vanviet.vd@gmail.com

2. Văn

vanviet.van14@gmail.com

3. Nghiên cứu Phê Bình

vanviet.ncpb@gmail.com

4. Vấn đề hôm nay

vanviet.vdhn1@gmail.com

5. Thư bạn đọc

vanviet.tbd14@gmail.com

6. Tư liệu

vanviet.tulieu@gmail.com

7. Văn học Miền Nam 54-75

vanhocmiennam5475@gmail.com

Tra cứu theo tên tác giả

Thứ Năm, 9 tháng 12, 2021

Viết (Diễn từ Nobel văn chương 2021)

Abdulrazak Gurnah

Ngân Xuyên dịch từ tiếng Anh

(Abdulrazak Gurnah sinh 20/12/1948 là nhà văn gốc Tanzania hiện sống ở Anh. Ông sinh ra tại quần đảo Zanzibar và đến Anh tị nạn vào thập niên 1960 sau cuộc cách mạng nổ ra ở quê nhà. Cùng với việc viết văn ông còn là giáo sư giảng dạy văn chương Anh và văn chương hậu thuộc địa tại Đại học Kent. Hiện nay ông đã nghỉ hưu.

Abdulrazak Gurnah viết văn bằng tiếng Anh, dù tiếng mẹ đẻ của ông là tiếng Swahili. Tất cả các tác phẩm của ông đều xoay quanh chủ đề thuộc địa. Ông đã in mười tiểu thuyết: Memory of Departure (1987), Pilgrims Way (1988), Dottie (1990), Paradise (1994), Admiring Silence (1996), By the Sea (2001), Desertion (2005), The Last Gift (2011), Gravel Heart (2017), Afterlives (2020).

Abdulrazak Gurnah được trao giải Nobel văn chương 2021 vì “sự thâm nhập không khoan nhượng và đầy đồng cảm vào những tác động của chủ nghĩa thực dân và các số phận của người tị nạn bị kẹt trong hố thẳm giữa các nền văn hóa và các lục địa” như lời tuyên dương của Ủy ban Nobel. Ngày 7/12/2021 tại Đại sứ quán Thụy Điển ở London (Anh) ông đã nhận giải và phát biểu bài diễn từ Nobel của mình.)

Có thể là hình ảnh về 1 người và sách

 

*