Người phụ trách Văn Việt:

Trịnh Y Thư

Web:

vanviet.info

Blog:

vandoanviet.blogspot.com

Danh ngôn

“Thế giới này, như nó đang được tạo ra, là không chịu đựng nổi. Nên tôi cần có mặt trăng, tôi cần niềm hạnh phúc hoặc cần sự bất tử, tôi cần điều gì đó có thể là điên rồ nhưng không phải của thế giới này.”

Ce monde, tel qu’il est fait, n’est pas supportable. J’ai donc besoin de la lune, ou du bonheur, ou de l’immortalité, de quelque chose qui ne soit dement peut-etre, mais qui ne soit pas de ce monde.

(Albert Camus, Caligula)

.

“Tất cả chúng ta, để có thể sống được với thực tại, đều buộc phải nuôi dưỡng trong mình đôi chút điên rồ.”

Nous sommes tous obligés, pour rendre la realite supportable, d’entretenir en nous quelques petites folies.”

(Marcel Proust, À l’ombre des jeunes filles en fleurs)

.

“Nghệ thuật và không gì ngoài nghệ thuật, chúng ta có nghệ thuật để không chết vì sự thật.”

L’art et rien que l’art, nous avons l’art pour ne point mourir de la vérité.” (Friedrich Nietzsche, Le Crépuscule des Idoles)

.

“Mạng xã hội đã trao quyền phát ngôn cho những đạo quân ngu dốt, những kẻ trước đây chỉ tán dóc trong các quán bar sau khi uống rượu mà không gây hại gì cho cộng đồng. Trước đây người ta bảo bọn họ im miệng ngay. Ngày nay họ có quyền phát ngôn như một người đoạt giải Nobel. Đây chính là sự xâm lăng của những kẻ ngu dốt.”

Social media danno diritto di parola a legioni di imbecilli che prima parlavano solo al bar dopo un bicchiere di vino, senza danneggiare la collettività. Venivano subito messi a tacere, mentre ora hanno lo stesso diritto di parola di un Premio Nobel. È l’invasione degli imbecilli.”

(Umberto Eco, trích từ bài phỏng vấn thực hiện tại Đại học Turin (Ý), ngày 10 tháng 6 năm 2015, ngay sau khi U. Eco nhận học vị Tiến sĩ danh dự ngành Truyền thông và Văn hoá truyền thông đại chúng. Nguyên văn tiếng Ý đăng trên báo La Stampa 11.06.2015)

Ban Biên tập

Địa chỉ liên lạc:

1. Thơ

tho.vanviet.vd@gmail.com

2. Văn

vanviet.van14@gmail.com

3. Nghiên cứu Phê Bình

vanviet.ncpb@gmail.com

4. Vấn đề hôm nay

vanviet.vdhn1@gmail.com

5. Thư bạn đọc

vanviet.tbd14@gmail.com

6. Tư liệu

vanviet.tulieu@gmail.com

7. Văn học Miền Nam 54-75

vanhocmiennam5475@gmail.com

Tra cứu theo tên tác giả

Thứ Tư, 28 tháng 7, 2021

Thơ Alăng Văn Gáo

Con vẹt

"sinh ra là một bản thể, đừng chết như một bản sao"

con vẹt
ở trong lồng
nó được mớm cho ăn và
được rót nước cho uống
nhưng nó phải biết
học tập và làm theo
nếu không muốn làm thức ăn cho
bầy mèo

đã quá lâu rồi
ở trong lồng
con vẹt
không ý thức được tự do của đôi cánh
không ý thức được tự do của giọng hót
nó hoài nghi về bầu trời ngoài kia
nó run sợ trước những cơn gió
cả đời vẹt chỉ biết
học tập và làm theo

thương thay số phận bầy vẹt
thương thay số phận một bầy người

Đông Giang
2021



Chuyện về đàn cừu

mỗi ngày
đàn cừu được lùa đi
ra khỏi chuồng
để đến một cái chuồng khác
được rào quanh một cách bài bản

ở đó đàn cừu được tự do đi lại
chúng ăn. ở. hít thở và
làm công việc mà chúng phải làm
nhai. cỏ

cái roi cấm đàn cừu đến gần hàng rào
hay ý nghĩ vượt qua đó
nếu không muốn người chăn dắt
quất vào mông

số phận của đàn cừu sẽ ra sao
chúng bị xén lông dĩ nhiên
và làm thịt
khi cần

có con cừu muốn được nhìn chân trời mới
đồng cỏ mới và nguồn suối mới
nó bất chấp cả cái chết
nhảy qua hàng rào

những con cừu khác cũng bắt đầu nhảy

Đông Giang
2018

Bóng đè

Thức tỉnh
Khỏi cơn ngủ mê
Tôi bắt gặp những con ma đỏ
Chúng luôn rình rập quanh tôi
Chúng luôn dõi sát theo tôi
Đôi khi. tôi bị chúng đè
Chân tay không thể cử động
Đôi khi. tôi bị chúng chặn họng
Giọng nói phát ra ú a ú ớ
Như người trong cơn mê sảng
Tôi cố cựa quậy tay chân
Tôi cố gào rách cổ họng
Tôi cố vùng vẫy trốn thoát
Khỏi bóng ma của thế kỷ
Để được làm người

Đông Giang
2021