Danh ngôn

Trong mọi cộng đồng, chúng ta cần một nhóm thiên thần gây rối.

We need, in every community, a group of angelic troublemakers.

(Bayard Rustin – trích bài phát biểu tại New York City 1963)

Trong mọi trường hợp, chắc chắn rằng sự thiếu hiểu biết, đi kèm với quyền lực, là kẻ thù tàn bạo nhất có thể có của công lý.

It is certain, in any case, that ignorance, allied with power, is the most ferocious enemy justice can have.

(James Baldwin - No Name in the Street 1972)

Các cuộc cách mạng và các cá nhân có thể bị giết hại, nhưng bạn không thể giết chết các ý tưởng.

While revolutionaries and individuals can be murdered, you cannot kill ideas.

(Thomas Sankara, một tuần trước khi bị ám sát, 1987)

Không có cảm giác nào cô đơn hơn việc bị chính đất nước mình trục xuất.

There's not a more lonely feeling than to be banished by my own country.

(Kiyo Sato – Kiyo’s Story 2009)

Ban Biên tập

Địa chỉ liên lạc:

1. Thơ

tho.vanviet.vd@gmail.com

2. Văn

vanviet.van14@gmail.com

3. Nghiên cứu Phê Bình

vanviet.ncpb@gmail.com

4. Vấn đề hôm nay

vanviet.vdhn1@gmail.com

5. Thư bạn đọc

vanviet.tbd14@gmail.com

6. Tư liệu

vanviet.tulieu@gmail.com

7. Văn học Miền Nam 54-75

vanhocmiennam5475@gmail.com

Tra cứu theo tên tác giả

Thứ Ba, 21 tháng 1, 2020

Năm mới, Ý mới gửi Đảng Cộng sản Việt Nam

Nhà văn Nguyễn Viện

Gửi cho BBC từ Sài Gòn

Việt Nam đang đón Tết Canh Tý 2020

Việt Nam đang đón Tết Canh Tý 2020

Tôi không phủ nhận mình là người bất đồng chính kiến, thậm chí tôi xem việc lên tiếng là trách nhiệm công dân, là sự công chính cần thiết cho phẩm cách con người, một người yêu nước. Nhưng cũng chắc chắn tôi không phải là người chống sự cai trị độc tài một cách cực đoan.


Cách đây mấy năm, tôi "được" cơ quan an ninh điều tra mời "uống trà" tại số 4 Phan Đăng Lưu. Khi được đề nghị góp phần xây dựng chính quyền, tôi đã thẳng thắn góp ý:

Dân chủ là một xu hướng tất yếu không thể đảo ngược, để xã hội ổn định, chính quyền phải có trách nhiệm xây dựng một lộ trình dân chủ lành mạnh.

Cho đến bây giờ, xu hướng đòi hỏi dân chủ đang càng ngày càng mạnh mẽ hơn, quyết liệt hơn, không chỉ trong nhân dân, mà còn thấy trong tầng lớp cán bộ đảng viên.

Nhân dịp năm mới và qua những sự kiện bi thảm gần đây như Đồng Tâm, một lần nữa, tôi muốn đóng góp với đảng Cộng sản, với chính quyền, dù tôi biết mọi ý kiến với chính quyền đều vô ích, thậm chí tự gây nguy hiểm cho bản thân. Nhưng tôi không thể không nói như một công dân có trách nhiệm.

Sau mấy chục năm nắm chính quyền, tôi nghĩ "chiến lợi phẩm" như bài Quốc tế ca: "Bao nhiêu lợi quyền ắt qua tay mình" với đảng Cộng sản đã là quá đủ. Đã đến lúc quyền lợi cũng như trách nhiệm với quốc gia dân tộc phải thuộc về toàn dân, không thể mặc nhiên "đã có đảng và nhà nước lo" để tước quyền tham gia của mọi công dân vào sự an nguy của đất nước.

Có lẽ không một ai có thể phủ nhận tình trạng tham nhũng xảy ra trong mọi lãnh vực, từ trên xuống dưới dẫn đến một xã hội khủng hoảng niềm tin và đạo đức do thiếu cơ chế kiểm soát hữu hiệu quyền lực chính quyền của nhân dân.

Nhằm tránh những nguy cơ xung đột, bất ổn xã hội và tạo điều kiện tốt nhất để giữ nước cũng như phát triển đất nước, một lộ trình dân chủ lành mạnh cần phải được tiến hành ngay.

Cụ thể, tôi đề nghị:

Phải bỏ ngay cơ chế "đảng cử dân bầu" khống chế quốc hội theo ý chí của đảng, như lâu nay. Trả quyền đại biểu nhân dân về cho nhân dân bằng cách thực hiện quyền tự do ứng cử và bầu cử, tạo điều kiện cho người tài có cơ hội phục vụ đất nước.

Từ đó khôi phục quyền giám sát của nhân dân một cách đúng đắn.

Mọi sự trì hoãn dân chủ hóa chỉ làm quốc gia tổn thất hơn, lòng người oán hận hơn.

Đảng Cộng sản đã đến lúc phải coi tổ quốc là trên hết, thay vì Đảng là tất cả.

Nguồn: https://www.bbc.com/vietnamese/forum-51191041