Người phụ trách Văn Việt:

Trịnh Y Thư

Web:

vanviet.info

Blog:

vandoanviet.blogspot.com

Danh ngôn

“Thế giới này, như nó đang được tạo ra, là không chịu đựng nổi. Nên tôi cần có mặt trăng, tôi cần niềm hạnh phúc hoặc cần sự bất tử, tôi cần điều gì đó có thể là điên rồ nhưng không phải của thế giới này.”

Ce monde, tel qu’il est fait, n’est pas supportable. J’ai donc besoin de la lune, ou du bonheur, ou de l’immortalité, de quelque chose qui ne soit dement peut-etre, mais qui ne soit pas de ce monde.

(Albert Camus, Caligula)

.

“Tất cả chúng ta, để có thể sống được với thực tại, đều buộc phải nuôi dưỡng trong mình đôi chút điên rồ.”

Nous sommes tous obligés, pour rendre la realite supportable, d’entretenir en nous quelques petites folies.”

(Marcel Proust, À l’ombre des jeunes filles en fleurs)

.

“Nghệ thuật và không gì ngoài nghệ thuật, chúng ta có nghệ thuật để không chết vì sự thật.”

L’art et rien que l’art, nous avons l’art pour ne point mourir de la vérité.” (Friedrich Nietzsche, Le Crépuscule des Idoles)

.

“Mạng xã hội đã trao quyền phát ngôn cho những đạo quân ngu dốt, những kẻ trước đây chỉ tán dóc trong các quán bar sau khi uống rượu mà không gây hại gì cho cộng đồng. Trước đây người ta bảo bọn họ im miệng ngay. Ngày nay họ có quyền phát ngôn như một người đoạt giải Nobel. Đây chính là sự xâm lăng của những kẻ ngu dốt.”

Social media danno diritto di parola a legioni di imbecilli che prima parlavano solo al bar dopo un bicchiere di vino, senza danneggiare la collettività. Venivano subito messi a tacere, mentre ora hanno lo stesso diritto di parola di un Premio Nobel. È l’invasione degli imbecilli.”

(Umberto Eco, trích từ bài phỏng vấn thực hiện tại Đại học Turin (Ý), ngày 10 tháng 6 năm 2015, ngay sau khi U. Eco nhận học vị Tiến sĩ danh dự ngành Truyền thông và Văn hoá truyền thông đại chúng. Nguyên văn tiếng Ý đăng trên báo La Stampa 11.06.2015)

Ban Biên tập

Địa chỉ liên lạc:

1. Thơ

tho.vanviet.vd@gmail.com

2. Văn

vanviet.van14@gmail.com

3. Nghiên cứu Phê Bình

vanviet.ncpb@gmail.com

4. Vấn đề hôm nay

vanviet.vdhn1@gmail.com

5. Thư bạn đọc

vanviet.tbd14@gmail.com

6. Tư liệu

vanviet.tulieu@gmail.com

7. Văn học Miền Nam 54-75

vanhocmiennam5475@gmail.com

Tra cứu theo tên tác giả

Thứ Năm, 4 tháng 10, 2018

Sách mới: “Những lầm lỗi định mệnh trong cuộc chiến Việt Nam”

image

https://www.amazon.com/Nhung-dinh-trong-chien-Vietnamese/dp/1726362302/ref=sr_1_3?ie=UTF8&qid=1538543030&sr=83&keywords=the+fateful+mistake&dpID=51uugZG3nML&preST=_SY344_BO1,204,203,200_QL70_&dpSrc=srch

imageNhững lầm lỗi định mệnh trong cuộc chiến Việt Nam

Đây là quyển thứ nhất trong bộ sách 3 quyển viết về Lịch sử Việt Nam đương đại liên quan đến cuộc chiến Việt Nam và quan hệ giữa Hoa Kỳ và Việt Nam từ 1787 đến 1975. Quyển số 1 này khởi đi từ tháng 7 năm 1787 khi Thomas Jefferson, lúc đó đang giữ chức vụ Đại sứ Hoa Kỳ ở Pháp, bày tỏ ý định muốn mua thóc giống của Việt Nam (hay Cochin China, như thường được gọi thời đó). Có thể xem sự kiện này là sự quan tâm sớm sủa nhất của giới chức Hoa Kỳ về vùng đất xa xôi đó.

Quyển sách cũng nhắc tới nhiều cố gắng nhưng không thành công của các viên chức sĩ quan Hải quân Hoa Kỳ tìm cách giao tiếp với chính quyền sở tại Việt Nam. Cũng nói đến là sự can thiệp của cơ quan OSS với Hồ Chí Minh thời Đệ nhị Thế chiến, và sự thua trận của Pháp tại Điện Biên Phủ.

Hiệp định Geneva chia đôi đất nước năm 1954. Sau cùng, sự can thiệp trực tiếp của Hoa Kỳ ủng hộ chính quyền Nam Việt Nam cho đến năm 1955, là phần kết của quyển sách.

– Lê Công Tâm

The Fateful Mistakes of the Vietnam War

This is the first part of the three-part series of contemporary Vietnamese history related to the Vietnam War and the relationship between the United States and Vietnam from 1787 to 1975.

This first book starting from July, 1787 when Thomas Jefferson, then American Ambassador to France, expressed an interest in acquiring rice seed from Vietnam (or Cochin-China, as it was commonly referred to at the time). It constitutes the first official American awareness of that distant foreign country.

The book also mentioned many unsuccessful attempts of the US Naval officials, who tried to make contacts with the Vietnamese rulers.

Also the involving of the OSS with Ho Chi Minh during the second World War, and the defeat of France at Dien Bien Phu.

The Geneva Conference divided Vietnam into two parts in 1954. Finally, the direct involvement of the US to support the South Vietnamese government until 1955, is the conclusion of the first part of the series.

– Nick Lecong (Lê Công Tâm)