Danh ngôn

Trong mọi cộng đồng, chúng ta cần một nhóm thiên thần gây rối.

We need, in every community, a group of angelic troublemakers.

(Bayard Rustin – trích bài phát biểu tại New York City 1963)

Trong mọi trường hợp, chắc chắn rằng sự thiếu hiểu biết, đi kèm với quyền lực, là kẻ thù tàn bạo nhất có thể có của công lý.

It is certain, in any case, that ignorance, allied with power, is the most ferocious enemy justice can have.

(James Baldwin - No Name in the Street 1972)

Các cuộc cách mạng và các cá nhân có thể bị giết hại, nhưng bạn không thể giết chết các ý tưởng.

While revolutionaries and individuals can be murdered, you cannot kill ideas.

(Thomas Sankara, một tuần trước khi bị ám sát, 1987)

Không có cảm giác nào cô đơn hơn việc bị chính đất nước mình trục xuất.

There's not a more lonely feeling than to be banished by my own country.

(Kiyo Sato – Kiyo’s Story 2009)

Ban Biên tập

Địa chỉ liên lạc:

1. Thơ

tho.vanviet.vd@gmail.com

2. Văn

vanviet.van14@gmail.com

3. Nghiên cứu Phê Bình

vanviet.ncpb@gmail.com

4. Vấn đề hôm nay

vanviet.vdhn1@gmail.com

5. Thư bạn đọc

vanviet.tbd14@gmail.com

6. Tư liệu

vanviet.tulieu@gmail.com

7. Văn học Miền Nam 54-75

vanhocmiennam5475@gmail.com

Tra cứu theo tên tác giả

Thứ Bảy, 18 tháng 8, 2018

Việt Nam: Các nhà chức trách phải điều tra việc công an bị cáo buộc tra tấn và đối xử tàn nhẫn với khán giả đi nghe nhạc

Tổ chức Ân xá Quốc tế, ngày 16/8/2018

Tổ chức Ân xá Quốc tế yêu cầu chính quyền Việt Nam phải điều tra ngay lập tức cáo buộc rằng một nhóm các nhà hoạt động bị công an tấn công và đánh đập nặng nề trong khi tham dự buổi biểu diễn riêng tư các bài hát thời tiền Cộng sản tại thành phố Hồ Chí Minh ngày hôm qua.

Sau khi phá buổi biểu diễn tổ chức tại một quán cà phê nhỏ cho ca sĩ Nguyễn Tín hát các bài tình ca phi chính trị trước năm 1975, công an kiểm tra mọi người thẻ chứng minh nhân dân, đánh đập khán giả, tập trung chú ý vào các nhà hoạt động nhân quyền nổi bật Phạm Đoan Trang, Nguyễn Tín và Nguyễn Đại.

Ba người nói rằng sau đó họ bị đưa đến các đồn cảnh sát và tra tấn, với Phạm Đoan Trang cuối cùng phải điều trị tại bệnh viện.

Clare Algar, Giám đốc hoạt động toàn cầu của Tổ chức Ân xá Quốc tế nói: “Khi cuộc đàn áp xã hội dân sự của Việt Nam đạt đến điểm đánh đập và tra tấn mọi người vì đã nghe những bài hát tình yêu, rõ ràng tình hình đang xấu đi đến mức độ đáng lo ngại. Đi nghe nhạc không phải là tội ác, và người ta không nên sống trong sợ hãi rằng đi nghe nhạc là chuyện liều mạng.”

“Chính quyền Việt Nam phải điều tra ngay lập tức và độc lập những cáo buộc nghiêm trọng này, phù hợp với nghĩa vụ của họ theo Công ước Chống tra tấn của Liên Hiệp Quốc”.

Phạm Đoan Trang, người gần đây đã đưa ra một cuộc phỏng vấn báo chí chỉ trích đảng cầm quyền, nói rằng sau đó cô bị công an bỏ rơi tại một con đường không biết bên ngoài thành phố, nơi cô bị đánh bầm dập mặt mày. Cô hiện đang được chăm sóc y tế tại bệnh viện.

Nguyễn Tín và Nguyễn Đài nói rằng họ bị bịt mắt và trùm đầu trước khi bị đưa đến đồn cảnh sát, sau đó bị đánh đập nghiêm trọng trước khi được thả.

Bối cảnh

Gần đây công an tại thành phố Hồ Chí Minh ngày càng sử dụng vũ lực quá mức và đối xử tệ hại đối với các nhà hoạt động. Vào tháng 6 năm 2018, nhiều người biểu tình nói họ bị công an tra tấn sau khi tham dự một cuộc biểu tình phản đối luật Đặc khu Kinh tế và Luật An ninh mạng.

Chính quyền Việt Nam vẫn còn đặc biệt nhạy cảm về di sản văn hóa của miền Nam Việt Nam thời kỳ trước khi Đảng Cộng sản chiến thắng trong chiến tranh Việt Nam vào tháng 4 năm 1975, ngay cả khi không có yếu tố chính trị công khai. Ở Việt Nam Nguyễn Tín nổi tiếng về hát những bài trước năm 1975, cũng bị công an giam giữ và tra tấn trong cuộc biểu tình hồi tháng Sáu.

Những tuyên bố mới nhất về tra tấn đến ba tháng trước ngày kỷ niệm lần thứ năm Việt Nam trở thành thành viên của Công ước chống Tra tấn và các Hành vi đối xử hay trừng phạt tàn nhẫn, vô nhân đạo hoặc làm mất phẩm giá khác, được coi là bằng chứng cho sự hội nhập tích cực của Việt Nam vào cộng đồng quốc tế.

Bản dịch của Văn Việt