Người phụ trách Văn Việt:

Trịnh Y Thư

Web:

vanviet.info

Blog:

vandoanviet.blogspot.com

Danh ngôn

“Thế giới này, như nó đang được tạo ra, là không chịu đựng nổi. Nên tôi cần có mặt trăng, tôi cần niềm hạnh phúc hoặc cần sự bất tử, tôi cần điều gì đó có thể là điên rồ nhưng không phải của thế giới này.”

Ce monde, tel qu’il est fait, n’est pas supportable. J’ai donc besoin de la lune, ou du bonheur, ou de l’immortalité, de quelque chose qui ne soit dement peut-etre, mais qui ne soit pas de ce monde.

(Albert Camus, Caligula)

.

“Tất cả chúng ta, để có thể sống được với thực tại, đều buộc phải nuôi dưỡng trong mình đôi chút điên rồ.”

Nous sommes tous obligés, pour rendre la realite supportable, d’entretenir en nous quelques petites folies.”

(Marcel Proust, À l’ombre des jeunes filles en fleurs)

.

“Nghệ thuật và không gì ngoài nghệ thuật, chúng ta có nghệ thuật để không chết vì sự thật.”

L’art et rien que l’art, nous avons l’art pour ne point mourir de la vérité.” (Friedrich Nietzsche, Le Crépuscule des Idoles)

.

“Mạng xã hội đã trao quyền phát ngôn cho những đạo quân ngu dốt, những kẻ trước đây chỉ tán dóc trong các quán bar sau khi uống rượu mà không gây hại gì cho cộng đồng. Trước đây người ta bảo bọn họ im miệng ngay. Ngày nay họ có quyền phát ngôn như một người đoạt giải Nobel. Đây chính là sự xâm lăng của những kẻ ngu dốt.”

Social media danno diritto di parola a legioni di imbecilli che prima parlavano solo al bar dopo un bicchiere di vino, senza danneggiare la collettività. Venivano subito messi a tacere, mentre ora hanno lo stesso diritto di parola di un Premio Nobel. È l’invasione degli imbecilli.”

(Umberto Eco, trích từ bài phỏng vấn thực hiện tại Đại học Turin (Ý), ngày 10 tháng 6 năm 2015, ngay sau khi U. Eco nhận học vị Tiến sĩ danh dự ngành Truyền thông và Văn hoá truyền thông đại chúng. Nguyên văn tiếng Ý đăng trên báo La Stampa 11.06.2015)

Ban Biên tập

Địa chỉ liên lạc:

1. Thơ

tho.vanviet.vd@gmail.com

2. Văn

vanviet.van14@gmail.com

3. Nghiên cứu Phê Bình

vanviet.ncpb@gmail.com

4. Vấn đề hôm nay

vanviet.vdhn1@gmail.com

5. Thư bạn đọc

vanviet.tbd14@gmail.com

6. Tư liệu

vanviet.tulieu@gmail.com

7. Văn học Miền Nam 54-75

vanhocmiennam5475@gmail.com

Tra cứu theo tên tác giả

Chủ Nhật, 12 tháng 8, 2018

Thơ Trần Mộng Tú

Hunting House


Tôi đi
Hunting House
một mình
tìm mua một căn nhà
cho nơi cư ngụ mới


Người bán hàng giới thiệu
chiếc bản đồ của Thành Phố Âm


những con đường ngang dọc
này thảm cỏ xanh
hồ nước long lanh
vườn hoa đang nở


bao nhiêu khu đất lý tưởng
bao nhiêu tên đường nên thơ
có đường rẽ ngang
có đường rẽ dọc


rồi những hình ảnh
ngôi nhà một phòng
được mang ra
những chiếc nhà bằng gỗ
từ gỗ sồi im lặng
gỗ thông thơm hương
gỗ bạch đàn thơ mộng
đến gỗ Mahogany sang trọng
gỗ của thân đại dương cầm


những bức tường bọc lụa
sẵn sàng đón một người vào


Chao ôi!
Chiếu chăn không ấm người nằm một


Nhưng đẹp thế nào rồi cũng mục tan đi


Được giới thiệu thêm
những ngôi nhà
làm bằng ván mỏng đơn sơ
mình có thể lơ mơ
nằm trong đó như chơi trò đi trốn

sẵn sàng ôm choàng lấy lửa
ngọn lửa sẽ reo to
bắt được nhau rồi
như một tình cờ
rồi cả hai cùng cháy
thành tro


Người bán hàng lại mang ra


Những chiếc bình
bằng đá hoa cương
bằng gỗ trầm hương
dát bạc
mạ vàng
hay chỉ đơn sơ như chiếc bình hoa bằng sứ
để người đem lên núi
người mang vào rừng
người đưa ra biển


Chiếc bình nào rồi cũng thả tàn tro


Ô kìa lại bán cả hoa
chọn mua trước khi dọn vào nhà mới
sắc đỏ hay vàng
bâng khuâng nhớ về dĩ vãng
cố nhớ lại ngày xưa
bó hoa đầu ai tặng
loài hoa gì mà mãi không tàn


Chọn hoa nào cho hương không tan?


Cúi xuống nhìn thân thể
mảnh hình hài như có như không


Tôi đi đâu
Tôi về đâu


Hunting House
đi đuổi bắt một căn nhà
cho nơi cư ngụ cuối


Có ai muốn đi với tôi không
mau lên trời sắp tối.


tmt
Ngày đi mua “Sinh Phần”
Tháng 7/2018



Cô đơn như Thượng Đế


Thượng Đế luôn luôn cô đơn
Tôi đôi khi thấy mình
cô đơn như Thượng Đế


Tôi buộc nỗi cô đơn của mình
vào cánh diều
thả bay lên thật cao
hình như hai nỗi cô đơn gặp nhau
Thượng Đế cúi xuống
tôi ngả vào tay người
cô đơn hóa thành gió
bay theo những đám mây
những đám mây múa lượn trên bàu trời
rơi xuống những hạt mưa
tưới trên cánh đồng
nở những bông hoa ngũ sắc
thế rồi những con chim bay tới
mang những mầm hoa đi thật xa
chia đều cho những cánh rừng
bây giờ cô đơn không còn cô đơn nữa
đã thành những cánh rừng hoa.


Tháng 8/6/201