Người phụ trách Văn Việt:

Trịnh Y Thư

Web:

vanviet.info

Blog:

vandoanviet.blogspot.com

Danh ngôn

“Thế giới này, như nó đang được tạo ra, là không chịu đựng nổi. Nên tôi cần có mặt trăng, tôi cần niềm hạnh phúc hoặc cần sự bất tử, tôi cần điều gì đó có thể là điên rồ nhưng không phải của thế giới này.”

Ce monde, tel qu’il est fait, n’est pas supportable. J’ai donc besoin de la lune, ou du bonheur, ou de l’immortalité, de quelque chose qui ne soit dement peut-etre, mais qui ne soit pas de ce monde.

(Albert Camus, Caligula)

.

“Tất cả chúng ta, để có thể sống được với thực tại, đều buộc phải nuôi dưỡng trong mình đôi chút điên rồ.”

Nous sommes tous obligés, pour rendre la realite supportable, d’entretenir en nous quelques petites folies.”

(Marcel Proust, À l’ombre des jeunes filles en fleurs)

.

“Nghệ thuật và không gì ngoài nghệ thuật, chúng ta có nghệ thuật để không chết vì sự thật.”

L’art et rien que l’art, nous avons l’art pour ne point mourir de la vérité.” (Friedrich Nietzsche, Le Crépuscule des Idoles)

.

“Mạng xã hội đã trao quyền phát ngôn cho những đạo quân ngu dốt, những kẻ trước đây chỉ tán dóc trong các quán bar sau khi uống rượu mà không gây hại gì cho cộng đồng. Trước đây người ta bảo bọn họ im miệng ngay. Ngày nay họ có quyền phát ngôn như một người đoạt giải Nobel. Đây chính là sự xâm lăng của những kẻ ngu dốt.”

Social media danno diritto di parola a legioni di imbecilli che prima parlavano solo al bar dopo un bicchiere di vino, senza danneggiare la collettività. Venivano subito messi a tacere, mentre ora hanno lo stesso diritto di parola di un Premio Nobel. È l’invasione degli imbecilli.”

(Umberto Eco, trích từ bài phỏng vấn thực hiện tại Đại học Turin (Ý), ngày 10 tháng 6 năm 2015, ngay sau khi U. Eco nhận học vị Tiến sĩ danh dự ngành Truyền thông và Văn hoá truyền thông đại chúng. Nguyên văn tiếng Ý đăng trên báo La Stampa 11.06.2015)

Ban Biên tập

Địa chỉ liên lạc:

1. Thơ

tho.vanviet.vd@gmail.com

2. Văn

vanviet.van14@gmail.com

3. Nghiên cứu Phê Bình

vanviet.ncpb@gmail.com

4. Vấn đề hôm nay

vanviet.vdhn1@gmail.com

5. Thư bạn đọc

vanviet.tbd14@gmail.com

6. Tư liệu

vanviet.tulieu@gmail.com

7. Văn học Miền Nam 54-75

vanhocmiennam5475@gmail.com

Tra cứu theo tên tác giả

Chủ Nhật, 4 tháng 2, 2018

Thơ Nguyễn Thị Thúy Hạnh


Yoko Yoko


một nguồn nước ánh sáng
mái tóc dày, đôi mắt vòng cung
đêm nay, nàng làm tình với sự im lặng

đuổi theo nàng
Yoko

người đàn ông nàng đã mơ thấy hôn anh.
anh trượt trên thân thể nàng một bờ dốc tuyết. người đàn ông xa lạ. người đàn ông thân thuộc. sau cửa kính quán cafe. khuấy đôi mắt loãng. cuối con đường nhỏ.
chờ nàng. Yoko.


Đường về nhà


Đêm nay tôi vẫn nằm đây
Trong mùi hôi thối của cái cống. Vài con chuột gặm các ngón chân (sau khi đã ăn hết những ngón tay)
Lũ kiến chui vào hốc mắt. Nhưng tôi vẫn nhìn thấy
Trên thân thể tôi – dính một sợi tóc của kẻ hãm hiếp
Tôi muốn vứt nó đi (ai có thể giúp tôi điều này?)
Bầu trời đêm. nguyệt thực. mặt trăng bị xâm lấn. như cách tôi đang bị ăn dần dần
Mẹ vẫn mở to hai hố mắt, mở mãi, tìm tôi trong đêm
Và tôi, nhảy qua hai hố sâu đó
Để tìm đường về nhà


Sonata  thị thành 1


làm sao có thể chia cho em một nắm đất dày
làm sao nỡ chia cho em - vực thẳm


người đàn ông tìm tôi
người đàn ông tìm tôi trong thành phố
anh úp mặt vào hai bàn tay
thế kỷ mưa dài
anh úp mặt vào hai bàn tay

biết bao giờ cho hết
số phận zời zạc này



Sonata  thị thành 2


phố xá nháo nhào vỉa hè
anh quấy gương mặt mình trong cốc
leng keng em
mùi mắt cà phê đen

ước gì đêm nay
ta cùng ôm mưa nhau
tang/tang/tang/tang/tang...
bên cuốn sách dày
mùi cà phê phiến gỗ
cái máy tính đang mở
miệng đòi ăn những ngón tay anh

em bảo anh đừng buồn nữa nghe không
dẫu ngày mai cuộc đời khép cửa
anh biết mình vẫn sống được qua ngày
bằng chữ



Cuộc đời mưa


Tiếng rơi này có thể
làm những đốt xương anh bỗng dưng mọc dài

Em không ở lại
Để anh ướt cuộc đời mưa
Ướt mãi