Danh Ngôn

Tất cả nghệ thuật cao quí… không mang lại cho người thưởng ngoạn cảm giác tự mãn, mà là một sự ngỡ ngàng và kinh phục. Chức năng giải phóng to lớn của mỹ thuật là nhấc bổng chúng ta ra khỏi chính mình.

All great art … creates in the holder not self-satisfaction but wonder and awe. Its great liberation is to lift us out of ourselves.

Dorothy Thompson(1894-1961). “The Twelve-Foot Ceiling,” The Courage to Be Happy, 1957

Nghệ thuật cao quí không dừng lại ở cảm giác khoan khoái nhất thời. Nó là một cái gì làm gia tăng sự phong phú trường cửu của sự toại nguyện trong tâm hồn. Nó tự biện minh vừa bằng sự thưởng thức trực tiếp, vừa bằng sự tôi luyện cái hiện thể thâm sâu nhất. Sự tôi luyện không tách rời sự thưởng thức mà vì sự thưởng thức. Nghệ thuật cao quí chuyển hóa tâm hồn thành sự nhận chân trường trực các giá trị vượt ra ngoài bản thể trước đây của chính tâm hồn.

Great art is more than a transient refreshment. It is something which adds to the permanent richness of the soul’s self-attainment. It justifies itself both by its immediate enjoyment, and also by its discipline of the inmost being. Its discipline is not distinct from enjoyment but by reason of it. It transforms the soul into the permanent realization of values extending beyond its former self.

Afred North Whitehead(1861-1947). Science and the Modern World, 13, 1925

Ban biên tập

Địa chỉ liên lạc:

1. Thơ

tho.vanviet.vd@gmail.com

2. Văn

vanviet.van14@gmail.com

3. Nghiên cứu Phê Bình

vanviet.ncpb@gmail.com

4. Vấn đề hôm nay

vanviet.vdhn1@gmail.com

5. Thư bạn đọc

vanviet.tbd14@gmail.com

6. Tư liệu

vanviet.tulieu@gmail.com

7. Văn học Miền Nam 54-75

vanhocmiennam5475@gmail.com

Tra cứu theo tên tác giả

Ước nguyện gửi tới Vingroup

FB Giang Dang

Ở Hà Nội, tập đoàn Vingroup mới mở Trung tâm nghệ thuật đương đại VCCA (viết tắt của Vingroup Center for Contemporary Art), với diện tích 4000 m2 và hạ tầng cơ sở hết sức hoành tráng. Địa điểm của nó, Royal City, cách khu triển lãm Giảng Võ cũ, nơi mười toà tháp 50 tầng của Vingroup đang mọc lên trong khu dân cư đông đúc, 6 km; và cách 22B Hai Bà Trưng, nơi một không gian Art Deco giàu cá tính sẽ phải nhường chỗ cho một shopping mall của Vingroup, 7 km.

Triển lãm đầu tiên của VCCA có cái tên rất gần gũi với thiên nhiên là “The Foliage” / “Tán lá” (tuy tên tiếng Việt chính thức của triển lãm là “Toả”). Một trong những tác phẩm chính là "The Wish Tree" (Cây ước nguyện) của Yoko Ono, một nghệ sĩ tiên phong của nghệ thuật đương đại và vợ của cố nghệ sĩ John Lennon. Tác phẩm nhận ý nghĩa thông qua sự tương tác với người xem. Người xem được mời viết khát vọng của mình lên một mảnh giấy rồi gắn nó lên cây.

Một nhóm bạn bè và tôi đã tới và viết ước nguyện của mình. Sau đây là một số mong ước:

“Tôi mong muốn các tập đoàn lớn của Việt Nam tôn trọng di sản thiên nhiên, di sản văn hoá và lắng nghe các phản biện thay vì dập tắt chúng”

“Tôi muốn người dân không phải chọn cá hay chọn cây”

“Tôi ước khu triển lãm Giảng Võ ở Hà Nội sẽ trở thành công viên”

“Em muốn giữ gìn vẻ đẹp tự nhiên của Tam Đảo”

Ai cũng biết Yoko Ono không phải là Bà Chúa kho, nhưng biết đâu Vingroup và các tập đoàn khác sẽ lắng nghe những lời thỉnh nguyện này.

Ít nhất, chúng ta hy vọng là những ước nguyện này sẽ được để nguyên ở trên cây mà không bị vứt đi.

clip_image002

clip_image004


https://www.facebook.com/giang.dang.9469?hc_ref=NEWSFEED